Télécharger Imprimer la page
Panasonic KX-FL401BL Manuel Utilisateur
Panasonic KX-FL401BL Manuel Utilisateur

Panasonic KX-FL401BL Manuel Utilisateur

Télécopieur laser compact

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre
l'appareil en service et conservez-le pour le
consulter ultérieurement.
Cet appareil est compatible avec la fonction
d'identification de l'appelant dont vous pouvez
disposer en vous abonnant au service
approprié auprès de votre opérateur.
Manuel utilisateur
Télécopieur laser compact
KX-FL401BL
N˚ du modèle
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré
avec cet appareil.
Ce modèle est conçu pour n'être utilisé qu'en
Belgique.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-FL401BL

  • Page 1 Manuel utilisateur Télécopieur laser compact KX-FL401BL N˚ du modèle Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre Veillez à utiliser le câble téléphonique livré l’appareil en service et conservez-le pour le avec cet appareil. consulter ultérieurement. Ce modèle est conçu pour n’être utilisé qu’en Cet appareil est compatible avec la fonction Belgique.
  • Page 2 Emplacement des commandes Utilisation du Manuel utilisateur Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons. OUVREZ...
  • Page 3 Emplacement des commandes Laissez cette page ouverte lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur. Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 8. Boutons (dans l’ordre alphabétique) AUTO ANSWER S JUNK FAX PROHIBITOR J REDIAL/PAUSE F BROADCAST C LOWER L SET G CALLER ID E MANUAL BROAD B...
  • Page 4 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Copyright: L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.
  • Page 5 Informations importantes F. L’appareil ne fonctionne plus comme précédemment. Informations importantes Consignes de sécurité 14. Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf Consignes de sécurité importantes les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes foudre.
  • Page 6 Informations importantes Rayonnement laser – Ne placez pas l’unité de tambour dans un endroit sale, L L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon laser. poussiéreux ou extrêmement humide. L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en – N’exposez pas l’unité de tambour à la lumière directe du application de procédures autres que celles spécifiées ici peut soleil.
  • Page 7 L Pour des performances optimales, nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre et des unités de tambour Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation d’une cartouche d’encre ou d’une unité de tambour d’une autre marque que Panasonic: –...
  • Page 8 Sommaire 1. Introduction et installation placée sur un autre télécopieur) ....... 34 1. Sommaire 4.10 Réception sélective (pour empêcher la réception de Accessoires télécopies par des appelants non désirés) ....35 Accessoires inclus ............7 Informations sur les accessoires ........8 5. Photocopie Emplacement des commandes Description des boutons ..........8 Photocopier...
  • Page 9 1. Introduction et installation 1 Introduction et installation 1.1 Accessoires inclus N° Article Quantité Remarques Câble d’alimentation ---------- Câble téléphonique ---------- Combiné ---------- Cordon combiné ---------- Cassette papier ---------- Réceptacle papier ---------- Réceptacle documents ---------- Unité tambour Voir page 64. Cartouche d’encre imprime environ 500 pages au format A4 (cartouche de démarrage)
  • Page 10 {HANDSET MUTE} conseillons d’utiliser les cartouches d’encre et l’unité de tambour L Pour couper le micro pendant une conversation. Appuyez Panasonic. Voir page 63 pour plus de détails sur les de nouveau sur ce bouton pour reprendre la conversation. caractéristiques.
  • Page 11 1. Introduction et installation 1.4 Présentation 1 Combiné 2 Haut-parleur 3 Guides-documents 4 Cassette papier 5 Entrée du papier d’enregistrement 6 Plaque de tension 7 Réceptacle documents 8 Réceptacle papier 9 Sortie du papier d’enregistrement j Sortie de documents k Capot avant l Entrée des documents *1 Le réceptacle papier et le réceptacle de documents ne sont pas toujours illustrés.
  • Page 12 1. Introduction et installation Placez la cartouche d’encre (1) dans l’unité de tambour (2) Installation verticalement. 1.5 Cartouche d’encre et unité de tambour La cartouche d’ecre fournie est une cartouche de démarrage. Elle imprime environ 500 pages au format A4 avec un taux de couverture de 5 % (page 63).
  • Page 13 1. Introduction et installation L Si la vitre inférieure (3) est sale, nettoyez-la avec un Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés chiffon sec et doux. jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Installez le tambour et la cartouche d’encre (1) en les tenant Fonction d’économie de toner par les languettes.
  • Page 14 1. Introduction et installation 1.6 Cassette papier 1.7 Réceptacle papier Insérez la cassette papier (1) dans l’emplacement (2) situé à Alignez les fentes (1) du réceptacle papier sur les taquets (2) au l’arrière de l’appareil. bas de l’appareil, puis insérez les deux languettes du réceptacle papier dans les fentes de l’appareil (3).
  • Page 15 1. Introduction et installation 1.8 Réceptacle documents 1.9 Cordon combiné Insérez le réceptacle documents (1) dans les emplacements Raccordez le cordon combiné (1). prévus à cet effet (2). L Branchez la fiche de l’extrémité la plus longue et tendue (2) du cordon du combiné au combiné. Remarque: L Veillez à...
  • Page 16 1. Introduction et installation L Si le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le afin d’empêcher un bourrage. 1.10 Papier d’enregistrement Correct Incorrect Vous pouvez utiliser du papier d’enregistrement de format A4. L’appareil peut contenir: – Jusqu’à 200 feuilles de papier 60 g/m à...
  • Page 17 2. Préparation L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre 2 Préparation Connexions et réglages fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un 2.1 Connexions filtre (3), raccordez-le comme suit. Attention: L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
  • Page 18 2. Préparation T ouche Aide 2.2 Fonction d’aide 2.3 Réglage du volume L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement. {SET} {A}{B} “FONCT.DE BASE”: – Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du numéro du télécopieur.
  • Page 19 2. Préparation Remarque: L Le télécopieur de votre interlocuteur imprime la date et l’heure 2.4 Date et heure en haut de chaque page envoyée en fonction des paramètres Vous devez définir la date et l’heure. de votre appareil. L L’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60 secondes par mois.
  • Page 20 2. Préparation Clavier Caractères 2.5 Votre logotype Il peut s’agir de votre nom ou du nom de votre entreprise. {SET} {<}{>}{A}{B} {MENU} N O 6 {STOP} {HANDSET MUTE} Espace Appuyez sur {MENU}. Pour passer aux majuscules ou aux PARAMETRAGE APPUI [( )] minuscules.
  • Page 21 2. Préparation 1. Appuyez à 2 reprises sur {2}. 2.6 Votre numéro de télécopieur LOGO=| 2. Appuyez à 3 reprises sur {4}. {SET} LOGO=B| {<}{>} {MENU} 3. Appuyez sur {*}. LOGO=B| 4. Appuyez à 3 reprises sur {5}. LOGO=Bi| Pour corriger une erreur 1.
  • Page 22 3. Téléphone 3 Téléphone Numérotation automatique 3.1.2 Appel téléphonique à l’aide du répertoire 3.1 Répertoire Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les Le répertoire permet d’effectuer des appels sans devoir composer noms et les numéros de téléphone souhaités dans le répertoire le numéro manuellement.
  • Page 23 3. Téléphone Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher Appuyez sur {SET}. l’entrée désirée. L Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 6. Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {STOP} pour sortir. Appuyez sur {#}. L Pour annuler l’effacement, appuyez sur {STOP}.
  • Page 24 3. Téléphone Identification de l’appelant 3.2.4 Suppression d’un numéro mémorisé 3.3 Service d’identification de Appuyez sur {>}. l’appelant L Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée Cet appareil est compatible avec le service d’identification de des documents. l’appelant proposé par votre opérateur. Pour utiliser les Appuyez sur {A} ou sur {B} à...
  • Page 25 3. Téléphone “APPEL PROTEGE”: votre correspondant ne souhaite pas – communiquer d’informations qui le concernent. 3.4 Affichage et rappel à l’aide des “LONGUE DISTANCE”: votre correspondant effectue un – informations relatives à l’appelant appel longue distance. Vous pouvez afficher la liste des appelants pour rappeler un Vérification des informations sur l’appelant grâce à...
  • Page 26 3. Téléphone L Une coche (Q) qui apparaît à l’écran signifie que vous avez L Pour annuler la suppression, appuyez sur {STOP}, puis déjà vu ou répondu à l’appel. sur {MENU}. Appuyez sur {SET}. Messages affichés Appuyez sur {STOP} pour sortir. L Lorsque l’appareil ne reçoit pas d’informations relatives au nom, le message suivant apparaît à...
  • Page 27 3. Téléphone 3.7.2 Dans la numérotation “une touche” 3.7 Mémorisation des informations sur l’appelant dans le répertoire / dans la Touches des numéros abrégés {SET} numérotation “une touche” {A}{B} {MENU} Important: L Cette fonction n’est pas disponible si les informations relatives à...
  • Page 28 4. Télécopies – “PHOTO”: convient pour des documents contenant des 4 Télécopies Envoi de télécopies photos, des graphiques ombrés, etc. 4.1 Envoi d’une télécopie – “PHOTO&TEXTE” (photo avec texte): convient pour des manuellement documents contenant des photos et du texte. L L’utilisation des paramètres “FINE”, “SUPERFINE”, “PHOTO”...
  • Page 29 4. Télécopies est annulée. Vous devez envoyer manuellement tout le 60 g/m à 80 g/m document. Remarque: L Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui Impression d’un accusé de réception maintiennent ensemble des documents. Un accusé de réception fournit une copie imprimée des résultats L N’utilisez pas les types de documents suivants: (Réalisez une de la transmission.
  • Page 30 4. Télécopies 4.3 Envoi d’une télécopie à l’aide de la 4.4 Transmission par diffusion fonction de numérotation “une En enregistrant les données à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire (page 20, 21) dans la mémoire de touche” et du répertoire diffusion, vous pouvez envoyer le même document à...
  • Page 31 4. Télécopies chaque correspondant en appelant successivement 4.4.2 Ajout d’un nouveau numéro dans la chaque numéro. mémoire de diffusion L Lorsque la transmission est terminée, le document Après la programmation initiale, vous pouvez ajouter de nouveaux enregistré est automatiquement effacé de la mémoire et l’appareil imprime automatiquement un rapport (rapport éléments (total combiné...
  • Page 32 4. Télécopies Installation Réception de télécopies Réglez le télécopieur sur le mode TEL (page 32) en appuyant à 4.5 Sélection du mode d’utilisation du plusieurs reprises sur {AUTO ANSWER}. télécopieur Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre télécopieur. –...
  • Page 33 4. Télécopies L En mode FAX, définissez un nombre de sonneries pour le télécopieur supérieur à 4 (fonction #06 à la page 39) si vous avez activé le mode de réponse automatique. Réception d’appels Lors de la réception d’appels, le répondeur enregistre les messages vocaux.
  • Page 34 4. Télécopies 4.6 Réception automatique d’une 4.7 Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto activée télécopie – Réponse auto désactivée 4.6.1 Activation du mode FAX 4.7.1 Activation du mode TEL Appuyez sur {AUTO ANSWER} à plusieurs reprises pour afficher Assurez-vous préalablement que la fonction #73 est définie à le message suivant.
  • Page 35 4. Télécopies Utilisation du téléphone pour recevoir des télécopies Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Si vous possédez un téléphone supplémentaire (un autre 1. “APP ENTRANT” s’affiche, mais l’appareil ne sonne pas. téléphone raccordé à la même ligne téléphonique que cet 2.
  • Page 36 4. Télécopies 3. L’appelant appuie sur {*}{#}{9} (code d’activation du télécopieur préalablement sélectionné). 4.8 Utilisation de l’appareil avec un L Le télécopieur active la fonction de télécopie. répondeur 4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour envoyer un document. 4.8.1 Installation du télécopieur et d’un répondeur Remarque: Raccordez le répondeur (1).
  • Page 37 4. Télécopies 5. Appuyez sur la touche {STOP} pour interrompre la consultation. 4.10 Réception sélective (pour 6. Appuyez sur {STOP} pour sortir. empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) Pour imprimer la liste de réception sélective 1. Appuyez sur {JUNK FAX PROHIBITOR}. Si vous vous êtes abonné...
  • Page 38 5. Photocopie 5 Photocopie Photocopier 5.1.1 Autres fonctions de photocopie 5.1 Réaliser une photocopie Pour agrandir un document 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}. 2. Appuyez sur {>}. 3. Appuyez plusieurs fois sur {A} pour sélectionner un facteur de {>}{A}{B} zoom compris entre “105%”...
  • Page 39 5. Photocopie Triage de photocopies multiples L’appareil peut trier les photocopies multiples dans le même ordre que les pages du document d’origine. 1. Insérez le document, puis appuyez sur {COPY}. 2. Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 3. Appuyez deux fois sur {>} pour afficher “TRI NON”. 4.
  • Page 40 6. Fonctions programmables 6 Fonctions programmables Résumé des fonctions 6.1 Programmation {SET} {<}{>}{A}{B} {MENU} Appuyez sur {MENU}. Appuyez sur {#} et entrez le code à 2 chiffres (page 39 à page 43). Appuyez sur la sélection souhaitée pour afficher le réglage de votre choix.
  • Page 41 6. Fonctions programmables 6.2 Fonctions de base Fonction/Code Sélection Réglage de la date et de l’heure Entrez la date et l’heure sur le clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 17 pour plus de détails. {#}{0}{1} Configuration du logo Entrez votre logo à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 18 pour plus de détails.
  • Page 42 6. Fonctions programmables 6.3 Fonctions avancées Fonction/Code Sélection Impression automatique du {1} “OUI” (par défaut): l’appareil imprime automatiquement un journal des journal des communications communications toutes les 30 transmissions et réceptions de télécopies (page 27). {2} “NON”: l’appareil n’imprime pas de journal des communications, mais conserve un {#}{2}{2} enregistrement des 30 dernières transmissions et réceptions de télécopies.
  • Page 43 6. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Modification du réglage de Pour modifier le nombre de sonneries de l’appareil en mode FAX/TEL. reconnaissance silencieuse du {3} “3” (par défaut) télécopieur {4} “4” {5} “5” {#}{3}{0} {6} “6” {7} “7” {8} “8” {9} “9” Remarque: L Reportez-vous à...
  • Page 44 6. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Sélection de la langue L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. {1} “ANGLAIS” (par défaut): l’anglais est utilisé. {#}{4}{8} {2} “FRANCAIS”: le français est utilisé. 1. Appuyez sur {MENU}. 2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{8}. 3.
  • Page 45 6. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Modification du mode de {1} “TEL” (par défaut): mode téléphone (page 32) réception en mode de réponse {2} “FAX/TEL”: mode téléphone/télécopieur (page 33) manuelle {#}{7}{3} Tonalité de connexion Si vous rencontrez souvent des problèmes lors de l’envoi de télécopies, cette fonction vous permet d’entendre les tonalités de connexion suivantes: tonalité...
  • Page 46 7. Aide 7 Aide 7.1 Messages d’erreur – Rapports Si un problème survient lors de la transmission ou la réception de télécopies, l’un des messages suivants est imprimé sur l’accusé de réception et le journal des communications (page 27). Message Code Problème et solution ERREUR COMMUNICATION...
  • Page 47 7. Aide 7.2 Messages d’erreur – Affichage Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants. Affichage Problème et solution “CONTACT. SAV” L Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “CHANGER TAMBOUR” L L’unité...
  • Page 48 7. Aide Affichage Problème et solution “RETIRER DOC.” L Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 57). L Le document dépasse 600 mm de longueur. Appuyez sur {STOP} pour retirer le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez. “CHANGER TAMBOUR L La durée de service du tambour arrive à...
  • Page 49 7. Aide Dépannage 7.3 Avant de demander de l’aide 7.3.1 Paramètres initiaux Problème Problème et solution Je n’entends pas de tonalité. L Si vous avez employé une prise multiple/un coupleur pour brancher l’appareil, enlevez- la/le et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple/le coupleur.
  • Page 50 7. Aide Problème Problème et solution Le correspondant se plaint que les L Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l’appel en attente, ce service lettres figurant sur le document a peut-être été activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez l’appareil sur une ligne reçu sont déformées ou illisibles.
  • Page 51 7. Aide Problème Problème et solution Votre correspondant se plaint de L La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ne pas pouvoir envoyer un d’enregistrement ou d’un bourrage papier. Mettez du papier (page 14) ou éliminez le document.
  • Page 52 7. Aide Problème Problème et solution J’ai entré le code d’accès à L Il se peut que le code comprenne le symbole “#” utilisé pour certaines fonctions distance afin d’accéder à distance proposées par les opérateurs téléphoniques. Modifiez le code du répondeur et au répondeur, mais la ligne a été...
  • Page 53 (N° du modèle KX-FAT88X) et l’unité de tambour Panasonic (N° du modèle KX-FAD89X). Reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations sur les accessoires. Pour maintenir la qualité d’impression et la durée de vie de l’appareil, il est recommandé...
  • Page 54 7. Aide permettre à l’excédent d’encre de tomber dans l’unité de L Répétez cette opération pour l’autre rainure. tambour. Tournez fermement les deux leviers (1) sur la cartouche d’encre usagée jusqu’à ce que les triangles (2) correspondent. Remarque: L Veillez à bien nettoyer le long de chaque rainure jusqu’au bord.
  • Page 55 7. Aide Veillez à faire correspondre les triangles (1) pour installer L Veillez à faire correspondre les triangles (2) pour correctement la cartouche d’encre. installer correctement le tambour et la cartouche d’encre. L Si la vitre inférieure (2) est sale, nettoyez-la avec un Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés chiffon sec et doux.
  • Page 56 7. Aide Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés Bourrages jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. 7.5 Bourrage du papier d’enregistrement Le message suivant apparaît à l’écran. BOURRAGE PAPIER 7.5.1 Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité du tambour et de la cartouche d’encre Enlevez le combiné...
  • Page 57 7. Aide Retirez le papier d’enregistrement (1), puis enlevez le Repoussez les leviers (1) vers leur position d’origine. tambour et la cartouche d’encre (2) pour libérer le papier à l’origine du bourrage (3) à partir du panneau arrière. L Ne touchez pas le rouleau de transfert (4). Soulevez au maximum les deux leviers verts (1).
  • Page 58 7. Aide L Avant de le réinsérer, veillez à déramer et à réajuster les 7.5.3 Si le papier d’enregistrement n’a pas été feuilles de papier d’enregistrement. correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. PB ENTRAINEMENT Tirez la plaque de tension vers l’avant (1), puis enlevez le papier d’enregistrement (2).
  • Page 59 7. Aide Ouvrez le capot intérieur en le tirant (1). 7.6 Bourrages des documents Remarque: L Ne tirez pas avec force le document à l’origine du bourrage avant d’avoir ouvert le capot avant. Remarque: L Ne touchez pas le rouleau de transfert (2). Enlevez le combiné...
  • Page 60 7. Aide Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés Nettoyage jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. 7.8 Nettoyage de l’intérieur de l’appareil Nettoyez l’intérieur de l’appareil: – S’il arrive fréquemment que votre original soit mal entraîné dans l’appareil. –...
  • Page 61 7. Aide Nettoyez le rouleau de séparation des documents (1) à l’aide Nettoyez le rouleau du chargeur de documents (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces.
  • Page 62 7. Aide Réinstallez le tambour et la cartouche d’encre (1) en les tenant par les languettes. L Veillez à faire correspondre les triangles (2) pour installer correctement le tambour et la cartouche d’encre. Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés jusqu’à...
  • Page 63 8. Informations générales 8 Informations générales Impression de rapports 8.1 Listes et rapports Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. – “IMP.LISTES”: Fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables (page 39 à page 43). “LISTE NO.TEL.”: –...
  • Page 64 8. Informations générales Résolution d’impression: Spécifications 600 × 600 dpi 8.2 Spécifications *1 La vitesse de transmission dépend du contenu des pages, de Lignes téléphoniques: la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité de Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) réception de l’appareil de votre correspondant.
  • Page 65 8. Informations générales Spécifications du papier d’enregistrement Durée de service de la cartouche d’encre La durée de service de la cartouche d’encre dépend du contenu Format du papier d’enregistrement: d’un document reçu, copié ou imprimé. L’exemple suivant illustre la A4: 210 mm × 297 mm relation approximative entre l’aire de l’image et la durée de service Poids du papier d’enregistrement: de la cartouche d’encre de remplacement (N°...
  • Page 66 8. Informations générales Durée de service du tambour L’unité de tambour est un consommable. Elle doit être remplacée régulièrement. Plusieurs facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, comme la température, l’humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée par rapport au nombre de feuilles par travail d’impression.
  • Page 67 9. Index 9. Index Economie de toner (fonction #79): 11, 43 9.1 Index Envoi de télécopies A partir de la mémoire: 26 #01 Date et heure: 17 Diffusion: 29 #02 Votre logo: 18 Manuel: 26 #03 Votre numéro de fax: 19 Numérotation “une touche”: 28 #04 Accusé...
  • Page 68 9. Index Manuelle: 32 Réception sélective: 35 Recomposition du numéro: 26, 28 Réduction automatique (fonction #37): 41 Réglage des sonneries Mode FAX (fonction #06): 39 Mode FAX/TEL (fonction #78): 43 Reconnaissance silencieuse du télécopieur (fonction #30): Réinitialisation (fonction #80): 43 Relève: 34 Répertoire Appel d’un correspondant: 20...
  • Page 69 Notes...
  • Page 70 0682 Service des ventes: Panasonic Belgium N.V. Brusselsesteenweg 502, 1731 Zellik, Belgique Fabricant: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta’zim, Malaysia Site Web mondial: http://panasonic.net PFQX2649ZA CM0706DT0...