Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Télécopieur
Manuel d'utilisation
UF-490
Avant d'utiliser le copieur, lire soigneusement
le manuel d'instruction et le garder avec
l'appareil.
(pour télécopieur)
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic UF-490

  • Page 1 Télécopieur Manuel d’utilisation (pour télécopieur) UF-490 Avant d’utiliser le copieur, lire soigneusement le manuel d’instruction et le garder avec l’appareil. Français...
  • Page 2: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE Pour obtenir des informations, des fournitures ou une assistance technique, précisez toujours le modèle et le numéro de série de la machine. La plaque de modèle et de numéro de série (plaque signalétique princi- pale) est située sur la machine comme indiqué ci-dessous. Pour votre commodité, un espace est prévu ci- dessous afin de noter les informations qui peuvent vous être utiles plus tard.
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction de votre numéro d'appel (numéro de téléphone du télécopieur) ............25 Entrée de caractères ...................... 26 Mise en Service de L’UF-490 Numérotation par touche unique et numérotation abrégée ........27 Programmation des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée ................ 27 Modification ou effacement des codes de numérotation par...
  • Page 4 Table des matières Fonctions Elementaires Transmission de documents..................41 Description générale ..................Transmission de documents mis en mémoire..........Transmission directe ..................Transmission en mode vocal ................. Réservation de transmission................Renumérotation ..................... Réception de documents....................57 Modes de réception ..................Mode téléphone ..................... Mode de commutation automatique télécopieur/téléphone ......
  • Page 5 Table des matières Fonctions Spécialisées Sous-adressage......................79 Description générale ..................79 Pour enregistrer une sous-adresse sous une touche de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée ............. 80 Pour envoyer un document avec une sous-adresse ........81 Impression des Rapports et des Listes Impression des rapports et des listes ................
  • Page 6: Principaux Elements De L'uf

    Principaux Elements de l’UF-490 Conseils dé securité Cette indication signale un danger potentiel susceptible d’entraîner des AVERTISSEMENT blessures graves, voire même la mort. • POUR EMPECHER UN INCENDIE OU UNE SECOUSSE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU TOUT AUTRE TYPE D'HUMIDITE.
  • Page 7: Instructions De Securite Importantes

    Conseils dé securité Cette indication signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou ATTENTION d’endommager l’appareil. • POUR REDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ELECTRIQUE OU D'INCENDIE, N'UTILISER QUE LE CABLE AWG N°26 OU UN CABLE DE LIGNE DE TELECOMMUNICATION PLUS LARGE. •...
  • Page 8 Conseils dé securité Cette indication signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou ATTENTION d’endommager l’appareil. Ne placez pas la machine près d'un dispositif de chauffage ou d'air conditionné. Evitez de placer votre télécopieur en plein soleil. Posez l'appareil à plat. Laissez un espace d'au moins 10 cm autour du télécopieur.
  • Page 9: Touches De Fonction

    Touches de fonction Vous pouvez sélectionner n'importe quelle fonction en appuyant d'abord sur la touche , puis FUNCTION en introduisant le numéro de la fonction désirée ou en appuyant sur la touche de défilement à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'affichage. Communication différée 1 = Transmission Appel de documents...
  • Page 10: Vue Extérieure

    Vue extérieure Magasin à documents inférieur Cassette papier Tableau de commande Magasin de retour des documents Magasin à papier d'enregistrement...
  • Page 11: Tableau De Commande

    Tableau de commande - Utilisée pour commuter la machine en mode d'économie d'énergie. (voir page 35) - Permet de régler le contraste selon que l'original est normal, clair ou foncé (voir page 39) - Utilisée pour régler Standard, Fin, Super fin ou Demi-ton. (voir page 39) - Utiliser cette touche lors de la réinitialisation de toutes les fonctions précédemment réglées.
  • Page 12 Tableau de commande Affichage LCD - Appuyer sur cette touche si vous voulez Indique la date et l'heure ou l'état actuel peut être arr ê ter la télécommunication, l'opération confirmé par une des couleurs suivantes. d'enregistrement ou une tonalité audible. Vert :Le télécopieur est activé...
  • Page 13: Installation De L'uf

    Installation de l'UF-490 Accessoires et principaux éléments Déballez votre télécopieur et assurez-vous que vous possédez bien tous les accessoires illustrés. Unité de tambor Boîte de toner Télécopieur Magasin à Couvercle de documents inférieur Cassette papier cassette papier Magasin de retour...
  • Page 14: Installation Des Accessoires

    Installation des accessoires 8 1/2 Vue d'ensemble de l'appareil installé Couvercle de cassette papier Magasin à documents inférieur Accrocher les projections dans les trous de la machine. Cassette papier Accrocher les projections dans les trous de la machine. Magasin de retour des documents Accrocher les projections dans les trous de la machine.
  • Page 15: Installation De L'unité De Tambour/Cartouche D'encre

    Installation de l'unité de tambour/cartouche d'encre Déballez la cartouche d'encre, puis faites-la pivoter vers l'arrière et vers l'avant à 5 ou 6 reprises, comme illustré, afin de bien répartir l'encre contenue dans la cartouche. Retirez la bande de protection adhésive. Note: Tirer doucement sur le joint et le sortir directement.
  • Page 16 Installation de l'unité de tambour/cartouche d'encre Ouvrez le porte ADF et le capot de l'imprimante. Alignez la flèche sur la saillie de part et d'autre, comme illustré, puis insérez l'unité de tambour/cartouche d'encre dans l'appareil. (1) Verrouiller l'unité de tambour/cartouche d'encre en place en abaissant la poignée et en la rabattant ensuite vers l'arrière de la machine.
  • Page 17: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Caractéristiques du papier En règle générale, la plupart des papiers pour machine à écrire ainsi que les papiers pour photocopie permettent d'obtenir d'excellents résultats. Néanmoins, comme il existe de nombreuses marques et de nombreux types de papier, nous vous recommandons d'en essayer plusieurs jusqu'à ce que vous obteniez les résultats escomptés.
  • Page 18: Raccordement Du Câble De Ligne Téléphonique Et Du Cordon D'alimentation

    Raccordement du câble de ligne téléphonique et du cordon d'alimentation Cordon d'alimentation Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans une prise de courant secteur normale et l'autre extrémité dans la prise située à l'arrière de la machine. Avertissement : Cet appareil doit être correctement raccordé à la masse via une prise de courant secteur normale.
  • Page 19 Raccordement du câble de ligne téléphonique et du...
  • Page 20: Procédures De Numérotation (Tonalités Ou Impulsions)

    Procédures de numérotation (tonalités ou impulsions) Votre télécopieur accepte indifféremment la numérotation par tonalités ou par impulsions, en fonction de la ligne téléphonique à laquelle il est connecté. Pour passer de la numérotation par tonalités à la numérotation par impulsions ou vice versa, procédez de la manière suivante: SET MODE (1-8) NO.=❚...
  • Page 21: Réglage Des Volumes

    Réglage des volumes Vous pouvez régler le volume du haut-parleur ainsi que le volume de la sonnerie des appareils équipés d'un combiné, disponible en option. Le haut-parleur incorporé reproduit la tonalité d'appel, les signaux de numérotation ainsi que la tonalité d'occupation. La sonnerie du combiné retentit chaque fois que votre appareil reçoit un appel.
  • Page 22: Paramètres Utilisateur

    Paramètres utilisateur Description générale Votre télécopieur vous permet d'effectuer certains réglages élémentaires (paramètres utilisateur) qui vous permettront de garder une trace des documents transmis ou reçus. L'horloge incorporée, par exemple, fournit la date et l'heure courantes tandis que le numéro d'appel et l'identification permettent à votre correspondant de vous identifier lorsque vous lui transmettez un document.
  • Page 23: Introduction De Votre Identification

    USER PARAMETERS? SETTING NAME? NAME:❚ A l'aide des touches alphabétiques, introduisez les chiffres et les lettres qui composent votre identification (25 NAME:PANASONIC caractères maximum) P A N A S O N I C i vous avez commis une erreur, utilisez pour déplacer le curseur au-delà...
  • Page 24: Introduction De Votre Code D'identification Alphabétique

    Paramètres utilisateur Introduction de votre code d'identification alphabétique Si votre destinataire possède un code d'identification alphabétique, celui-ci apparaît sur l'affichage de votre télécopieur lorsque vous recevez un document. Quand vous transmettez un document, c'est votre code d'identification qui apparaît sur l'affichage du télécopieur de votre destinataire SET MODE (1-8) USER PARAMETERS?
  • Page 25: Introduction De Votre Numéro D'appel (Numéro De Téléphone Du Télécopieur)

    Paramètres utilisateur Introduction de votre numéro d'appel (numéro de téléphone du télécopieur) Si votre destinataire ne possède pas de code d'identification alphabétique, son numéro d'appel apparaît sur l'affichage de votre télécopieur lorsque vous recevez un document. En outre, lorsque vous transmettez un document, votre numéro d'appel apparaît sur l'affichage du télécopieur de votre correspondant.
  • Page 26: Entrée De Caractères

    Entrée de caractères Le clavier sert également de touche d'entrée de caractères et de symboles lors de l'enregistrement de l'identification de caractère et du nom de station. Sélectionner les caractères désirés en fonction du tableau suivant: Tableau de caractères Touches Nombre de pressions sur la touché...
  • Page 27: Mise En Service De L'uf

    Mise en Service de L’UF-490 Numérotation par touche unique et numérotation abrégée Programmation des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée La numérotation par touche unique et la numérotation abrégée accélèrent la procédure de numérotation. Avant d'utiliser ces deux modes de numérotation, vous devez enregistrer le numéro de téléphone en procédant de la manière suivante:...
  • Page 28: Numérotation Par Touche Unique Et Numérotation

    Numérotation par touche unique et numérotation Programmation des codes de numérotation par touche Pour programmer un code de numérotation abrégée, procédez de la manière suivante SET MODE (1-8) 1:ONE-TCH 2:ABBR ABBR. NO.=❚ (01 à 82) [22]ENTER TEL.# Introduisez le numéro de téléphone (36 chiffres maximum, y compris les pauses et les [22]9-555 2345❚...
  • Page 29: Modification Ou Effacement Des Codes De Numérotation Par Touche Unique/Numérotation Abrégée

    Numérotation par touche unique et numérotation Modification ou effacement des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée Pour modifier ou effacer un code de numérotation par touche unique/numérotation abrégée, procédez de la manière suivante: Pour modifier un code de numérotation par touche unique/numérotation abrégée: SET MODE (1-8) 1:ONE-TCH 2:ABBR...
  • Page 30: Modification Ou Effacement Des Codes De Numérotation

    Numérotation par touche unique et numérotation Modification ou effacement des codes de numérotation Pour effacer un code de numérotation par touche unique/numérotation abrégée: SET MODE (1-8) 1:ONE-TCH 2:ABBR Sélectionnez pour les codes de numérotation par PRESS ONE-TOUCH touche unique. Sélectionnez pour les codes de numérotation abrégée.
  • Page 31: Impression Du Répertoire Des Destinataires

    Votre machine imprime la feuille de répertoire. ******************* -DIRECTORY SHEET- ****************** DATE 10-DEC-2001 ***** TIME 15:00 ***** 201 555 1234 SALES DEPT ACCOUNTING ligne pointillée PANASONIC ********************************************* -HEAD OFFICE - ****** - 201 555 1212- ******* Couvercle du répertoire téléphonique...
  • Page 32: Personnalisation De Votre Télécopieur

    Personnalisation de votre télécopieur Description générale Votre télécopieur possède de nombreux paramètres ajustables qui sont d'ailleurs repris dans le Tableau des paramètres. Ceux-ci ont été préréglés et n'exigent aucune modification. Si vous désirez malgré tout les modifier, commencez par examiner attentivement le tableau. Certains paramètres, notamment la résolution, le contraste et le cachet de confirmation, peuvent être modifiés provisoirement par simple appui d'une touche, juste avant une transmission.
  • Page 33: Tableau Des Paramètres Du Télécopieur

    Personnalisation de votre télécopieur Tableau des paramètres du télécopieur NO.durégl Paraméter Réglage Remarques CONTRAST Normal Réglage de la Contraste. Lighter Darker RESOLUTION Standard Réglage de la résolution. Fine S-Fine Halftone STAMP Activation ou désactivation de l'impression du cachet deconfirmation. Pour déterminer si le télécopieur appose un cachet de confirmation sur les documents mis en mémoire, voir le paramètre du télécopieur No.
  • Page 34 Personnalisation de votre télécopieur Tableau des paramètres du télécopieur NO.durégl Paraméter Réglage Remarques OP CALL TIMER 20 sec. Sélection de la longueur de temps que la machine va (MINUTERIE D’APPEL avertir (sonnerie) pour un appel vocal entrant en mode de 30 sec.
  • Page 35 DIAGNOSTIC (----) Définition du mot de passe du mode de diagnostic à PASSWORD distance. Pour des instructions détaillées, adressez-vous à votre revendeur Panasonic agréé. SUB-ADDRESS (----) Définition d'un mot de passe à 20 chiffres pour protéger PASSWORD les communications de sous-adressage.
  • Page 36 Personnalisation de votre télécopieur Tableau des paramètres du télécopieur NO.durégl Paraméter Réglage Remarques Réglage de l'heure pour activer la maintenance du SELF MAINTENANCE 00:00 - 23:00 rouleau du scanner. Le rouleau du scannner TIME (12:00) tournera pendant quelques secondes à l'heure réglée.
  • Page 37: Fonctions Elementaires

    Fonctions Elementaires Chargement des documents Quels documents pouvez-vous transmettre En général, votre machine enverra tout document imprimé sur papier de format A4. Format du document Epaisseur du document Format maximu Format minim. Feuilles simples: 257 mm 0,06 mm (45 g/m ) à...
  • Page 38: Procédure De Chargement

    Chargement des documents Procédure de chargement 1. Assurez-vous que les documents ne sont pas reliés par des agrafes, des attache-tout et qu'ils ne sont pas pliés, couverts de graisse ou de tout autre corps étranger. 2. Posez le(s) document(s) dans l'alimentateur automatique de documents en dirigeant VERS LE BAS la face à...
  • Page 39: Réglages Élémentaires Avant Transmission

    Réglages élémentaires avant transmission Description générale Vous pouvez modifier temporairement le réglage des paramètres de transmission ci-dessous avant ou après avoir la pose des documents dans l'alimentateur automatique. Ces configurations sont comme suit • Contraste • Résolution • Rapport de transmission de documents mis en mémoire Une fois la transmission terminée, le télécopieur réinitialise automatiquement tous ces paramètres.
  • Page 40: Rapport De Transmission De Documents Mis En Mémoire

    Réglages élémentaires avant transmission Rapport de transmission de documents mis en mémoire Le rapport de transmission de documents mis en mémoire vous permet de vérifier si la transmission s'est déroulée correctement. Vous pouvez sélectionner les conditions d'impression de ce rapport de la manière suivante: Lorsque le paramètre COMM.JOURNAL est réglé...
  • Page 41: Transmission De Documents

    Transmission de documents Description générale Vous pouvez sélectionner la transmission directe ou la transmission de documents mis en mémoire. Utilisez la transmission de documents mis en mémoire si vous souhaitez : • Transmettre un même document à plusieurs correspondants. • Récupérer immédiatement votre document. •...
  • Page 42: Transmission De Documents Mis En Mémoire

    Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Votre télécopieur enregistre rapidement le document en mémoire, puis compose le numéro de téléphone de votre correspondant. Si la transmission échoue, votre télécopieur retransmet automatiquement les pages qui n'ont pu être correctement transmises.
  • Page 43: Numérotation Manuelle

    Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Numérotation manuelle Pour composer manuellement le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, procédez de la manière suivante: DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. Composez un numéro de téléphone à...
  • Page 44: Numérotation Par Touche Unique

    Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Numérotation par touche unique La numérotation par touche unique vous permet de composer un numéro d'appel complet en appuyant sur une seule touche. Pour programmer les codes de numérotation par touche unique, voir page 27. DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à...
  • Page 45: Numérotation Par Recherche Dans Le Répertoire

    Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Numérotation par recherche dans le répertoire La numérotation par recherche dans le répertoire vous permet de composer un numéro d'appel complet en recherchant le nom du correspondant enregistré sous une touche de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée.
  • Page 46 Transmission de documents Transmission de documents mis en mémoire Transmission multistation Si vous devez transmettre un même document à plusieurs correspondants, vous pouvez gagner du temps en utilisant la transmission de documents mis en mémoire. Autrement dit, vous pouvez enregistrer le document en mémoire, puis le transmettre automatiquement aux correspondants désirés.
  • Page 47: Transmission Directe

    Transmission de documents Transmission directe Si la mémoire de votre machine est pleine ou si vous souhaitez envoyer des documents immédiatement, utilisez la transmission directe. Numérotation manuelle (à partir de l'alimentateur automatique de documents) Pour composer manuellement le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique, procédez de la manière suivante: DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le...
  • Page 48: Numérotation Par Touche Unique (À Partir De L'alimentateur Automatique De Documents)

    Transmission de documents Transmission directe Numérotation par touche unique (à partir de l'alimentateur automatique de documents) La numérotation par touche unique vous permet de composer un numéro d'appel complet en appuyant sur une seule touche. Pour programmer les codes de numérotation par touche unique, (voir page 27). DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à...
  • Page 49: Numérotation Abrégée (À Partir De L'alimentateur Automatique De Documents)

    Transmission de documents Transmission directe Numérotation abrégée (à partir de l'alimentateur automatique de documents) La numérotation abrégée est une façon rapide de composer un numéro d'appel fréquemment composé en reprogrammant le numéro d'appel dans le numéroteur d'appel automatique intégré avec un code abrégé à 3 chiffres.
  • Page 50: Numérotation Par Recherche Dans Le Répertoire (À Partir De L'alimentateur Automatique De Documents)

    Transmission de documents Transmission directe Numérotation par recherche dans le répertoire (à partir de l'alimentateur automatique de documents) La numérotation par recherche dans le répertoire vous permet de composer un numéro d'appel complet en recherchant le nom du correspondant enregistré sous une touche de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée.
  • Page 51: Transmission En Mode Vocal

    Transmission de documents Transmission en mode vocal Si vous souhaitez envoyer votre document après avoir conversé avec votre correspondant, utilisez la transmission en mode vocal. Pour cela, vous devez équiper votre télécopieur d'un combiné (disponible en option) ou lui raccorder un téléphone externe. Numérotation avec combiné...
  • Page 52: Numérotation Avec Combiné Raccroché

    Transmission de documents Transmission en mode vocal Numérotation avec combiné raccroché Pour utiliser la numérotation avec combiné raccroché, procédez de la manière suivante: DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre ENTER TEL NO. Le haut-parleur reproduit la tonalité...
  • Page 53: Réservation De Transmission

    Transmission de documents Réservation de transmission Pendant la réception ou la transmission d'un document enregistré en mémoire, vous pouvez : • Réserver la prochaine transmission dans la mémoire pour jusque 5 fichiers différents. • Réserver une transmission prioritaire. Réservation de transmission de mémoire (multi-tâches) Si votre machine est en ligne occupée à...
  • Page 54: Réservation De Transmission Directe (Prioritaire)

    Transmission de documents Réservation de transmission Réservation de transmission directe (prioritaire) Si vous devez transmettre un document urgent alors que la mémoire contient déjà un grand nombre de fichiers, utilisez la réservation de transmission directe de façon à transmettre le document immédiatement après la fin de la communication en cours.
  • Page 55: Renumérotation

    Transmission de documents Renumérotation Renumérotation automatique Si une ligne occupée est détectée, la machine va renuméroter jusqu'à 3 fois à 3 minutes d'intervalle. Pendant ce temps, un message apparaîtra comme indiqué à WAITING TO DIAL droite. Renumérotation manuelle Vous pouvez aussi recomposer manuellement le dernier numéro en appuyant sur la touche REDIAL Pour transmettre un document mis en mémoire au dernier numéro composé...
  • Page 56 Transmission de documents Renumérotation Pour transmettre un document posé dans l'alimentateur automatique de documents au dernier numéro composé DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre MEMORY XMT? DOCUMENT SET 5551234 Votre télécopieur compose le dernier numéro composé. 1.
  • Page 57: Réception De Documents

    Réception de documents Modes de réception Vous pouvez sélectionner un des quatre modes de réception ci-dessous. Conditions Mode de réception recommandé Réglage des paramètres Réception des appels Téléphone Réglez le paramètre 17 téléphoniques sur 1 (Téléphone) uniquement Vous pouvez répondre aux appels entrants par l'intermédiaire du combiné.
  • Page 58: Mode Téléphone

    Réception de documents Mode téléphone Quand vous sélectionnez ce mode, l'appareil ne reçoit pas automatiquement les documents qui lui parviennent. Pour recevoir une télécopie, vous devez activer la réception manuelle en procédant de la manière suivante: Réglage du mode téléphone Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 1 : Téléphone (voir page 33)
  • Page 59: Mode De Commutation Automatique Télécopieur/Téléphone

    Réception de documents Mode de commutation automatique télécopieur/téléphone Quand vous sélectionnez ce mode, l'appareil différencie automatiquement les télécopies des appels téléphoniques. Réglage du mode de commutation automatique télécopieur/téléphone Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 3 : Commutation télécopieur/ téléphone (voir page Utilisation du mode de commutation automatique télécopieur/téléphone Si c'est un appel fax, Dès que votre appareil reçoit un appel, il répond et...
  • Page 60: Mode Télécopieur

    Réception de documents Mode télécopieur Quand vous sélectionnez ce mode, l'appareil commence à recevoir automatiquement les documents qui lui parviennent dès réception de l'appel. Réglage du mode télécopieur Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 2 Télécopieur (voir page 33) Utilisation du mode télécopieur Votre appareil commence à...
  • Page 61: Mode Interface Répondeur Automatique

    Note: La méthode de connexion du TAM peut varier selon les pays. Veuillez suivre la méthode conseillée pour votre pays dans la liste des méthodes. Pour obtenir des informations, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur Panasonic local.
  • Page 62: Réglage Du Mode Interface Répondeur Automatique

    Réception de documents Mode interface répondeur automatique Réglage du mode interface répondeur automatique Réglez le paramètre 17 du télécopieur (RECEIVE MODE) sur 4 : Interface répondeur-enregistreur (voir page 33) Utilisation du mode interface répondeur automatique Si c'est un appel fax, Quand le répondeur automatique et le télécopieur reçoivent un appel, le répondeur automatique répond toujours en premier lieu, puis diffuse l'annonce que vous...
  • Page 63: Réduction À L'impression

    Réception de documents Réduction à l'impression Votre télécopieur imprime les documents reçus sur du papier ordinaire de format A4, Letter ou Legal. Si votre correspondant vous envoie des documents hors format, ceux-ci ne pourront pas figurer sur une seule page et devront donc être imprimés sur plusieurs pages. Pour éviter pareil inconvénient, votre télécopieur est équipé...
  • Page 64: Réception De Documents Hors Format

    Réception de documents Réception de documents hors format Si le document reçu est extrêmement long (39% plus long que le papier), votre appareil le divise en deux pages séparées. En cas d'impression sur des pages séparées, les 10 derniers millimètres du bas de la première page sont réimprimés en haut de la page suivante.
  • Page 65: Réception De Remplacement (Réception En Mémoire)

    Réception de documents Réception de remplacement (réception en mémoire) Si le papier ou l'encre vient à manquer ou si le papier se coince en cours de réception, votre télécopieur enregistre automatiquement en mémoire les documents qui lui parviennent. Les documents ainsi mémorisés sont automatiquement imprimés dès qu'un nouveau paquet de feuilles est inséré...
  • Page 66: Mode D'assemblage À L'impression

    Réception de documents Mode d'assemblage à l'impression Le mécanisme d'impression de l'UF-490 empile les pages imprimées, mais celles-ci sont alors inversées par rapport à leur ordre normal. Le mode d'assemblage à l'impression remédie à ce problème en imprimant les documents dans l'ordre normal de lecture. Quand ce mode est activé, tous les documents sont d'abord enregistrés en mémoire, puis imprimés dans l'ordre d'assemblage correct.
  • Page 67: Photocopies

    Photocopies Votre machine est pourvue d'une fonction de copie qui permet de faire des copies simples ou multiples. DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. NO. OF COPY=1 Introduisez le nombre d'exemplaires. NO. OF COPY=10 * STORE * Le télécopieur mémorise le document avant d'imprimer les photocopies.
  • Page 68: Fonctions Elaborées

    Fonctions Elaborées Utilisation des programmateurs Description générale Les programmateurs à plages de 24 heures vous permettent de transmettre un document à un ou plusieurs correspondants à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit. Vous pouvez ainsi régler jusqu'à 10 programmateurs incorporés pour des transmissions ou des appels de documents différés.
  • Page 69: Appel De Documents

    Appel de documents Description générale L'appel de documents («Polling») consiste à appeler un autre télécopieur et à lui demander de vous transmettre des documents. Votre correspondant doit savoir que vous allez l'appeler et doit avoir placé les documents dans l'alimentateur automatique de documents de son télécopieur ou les avoir préalablement enregistrés en mémoire.
  • Page 70: Procédure D'appel De Documents

    Appel de documents Procédure d'appel de documents Voici comment appeler des documents en attente dans un ou plusieurs télécopieurs. N'oubliez pas de définir le mot de passe d'appel de documents de la manière décrite page 69. PASSWORD=1234 Introduisez un mot de passe d'appel de documents à 4 chiffres (voir Note 2).
  • Page 71: Touches D'appels Programmés

    Touches d'appels programmés Description générale Votre télécopieur est pourvu de touches programmables spéciales. Ces touches sont utiles si vous devez fréquemment envoyer ou interroger le même groupe de postes. Vous pouvez utiliser ces touches pour programmer une touche de groupe "1 touche", un ordre de postes à interroger, une transmission différée ou un ordre d'interrogation ou une touche unique complémentaire.
  • Page 72: Transmission Différée

    Touches d'appels programmés Transmission différée Pour programmer une transmission différée PROGRAM DIAL? PRESS P-KEY [P1]ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères maximum) au moyen des touches alphabétiques (voir PRESS FUNCTION page 26). Ex: PROG. A et appuyez sur START TIME ❚...
  • Page 73: Appel De Documents Différé

    Touches d'appels programmés Appel de documents différé Pour programmer un appel de documents différé, PROGRAM DIAL? PRESS P-KEY [P1]ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères maximum) au moyen des touches alphabétiques (voir PRESS FUNCTION page 26). Ex: PROG. A et appuyez sur PASSWORD=1234 Introduisez un mot de passe d'appel de documents à...
  • Page 74: Utilisation D'une Touche D'appels Programmés Comme Touche De Numérotation Par Touche Unique

    Touches d'appels programmés Utilisation d'une touche d'appels programmés comme touche de numérotation par touche unique Pour programmer une touche de numérotation par touche unique, ONE-TOUCH DIAL? PRESS P-KEY [P1]ENTER NAME Introduisez le nom du correspondant (15 caractères maximum) au moyen des touches alphabétiques (voir [P1]ENTER TEL.# page 26).
  • Page 75: Modification Ou Effacement Des Touches D'appels Programmés

    Touches d'appels programmés Modification ou effacement des touches d'appels programmés Pour modifier les données stockées dans une touche d'appels programmés, suivez la procédure de programmation décrite aux pages 71 à 74. • Heure de début ou correspondant(s) pour la transmission différée •...
  • Page 76: Code D'accès

    Code d'accès Description générale Le code d'accès empêche un utilisateur non-autorisé d'utiliser la machine. Une fois que le code d'accès à 4 chiffres est enregistré, personne ne peut utiliser la machine sans entrer le code d'accès correct La réception automatique, cependant, est toujours disponible. Lorsque vous avez terminé une opération, telle qu'un réglage de mode ou une transmission, et lorsque l'affichage se remet en veille, vous devez à...
  • Page 77: Utilisation De Votre Machine Avec Le Code D'accès (Limiter Toute Opération)

    Utilisation de votre machine avec le code d'accès (accès réduit des paramètres de télécopie uniquement) L'UF-490 peut limiter les commandes de réglage et d'impression des paramètres de télécopie uniquement. Ex:Lors du réglage des paramètres de télécopie SET MODE (1-8) ACCESS CODE=❚...
  • Page 78: Transfert Des Télécopies

    Transfert des télécopies Réglage du transfert des télécopies Cette fonction permet de faire suivre toutes les télécopies entrant au poste enregistré sous la touche unique ou le numéro d'appel abrégé. Une fois que les télécopies sont reçues dans la mémoire, la machine fait suivre le(s) document(s) reçu(s) au numéro d'appel enregistré...
  • Page 79: Fonctions Spécialisées

    Fonctions Spécialisées Sous-adressage Description générale La fonction de sous-adressage vous permet en outre de router, transférer ou relayer le(s) document(s) jusqu'à (aux) destinataire(s) souhaité(s) lorsqu'elle est utilisée conjointement avec la version réseau du logiciel HydraFax/LaserFAX. Cette fonction est conforme aux recommandations de l'ITU-TS relatives au Routage T-Routage de télécopies utilisant la sous-adresse.
  • Page 80: Pour Enregistrer Une Sous-Adresse Sous Une Touche De Numérotation Par Touche Unique/ Numérotation Abrégée

    Sous-adressage Pour enregistrer une sous-adresse sous une touche de numérotation par touche unique/ numérotation abrégée SET MODE (1-8) 1:ONE-TCH 2:ABBR Appuyez sur pour sélectionner "1 touche". Appuyez sur pour sélectionner "NO. ABBR". PRESS ONE-TOUCH Appuyez sur une touche de numérotation par touche unique (01 - 16) <01>ENTER TEL.# Introduisez le numéro de téléphone, appuyez sur la...
  • Page 81: Pour Envoyer Un Document Avec Une Sous-Adresse

    Sous-adressage Pour envoyer un document avec une sous-adresse Utilisez FLASH pour séparer le numéro de téléphone de la sous-adresse. DOCUMENT SET Posez le(s) document(s) en dirigeant vers le bas la face à transmettre. Introduisez le numéro de téléphone, appuyez sur 5551234s2762❚...
  • Page 82: Impression Des Rapports Et Des Listes

    Impression des Rapports et des Listes Impression des rapports et des listes Description générale Pour vous aider à conserver une trace des documents que vous avez envoyés et reçus, ainsi que des listes des numéros que vous enregistrez, votre télécopieur est conçu pour imprimer les journaux et listes suivants : journal de transactions, journal de transmissions individuelles, journal de communications, liste de n°...
  • Page 83: Rapport De Transmission

    Impression des rapports et des listes Rapport de transmission Le rapport de transmission contient des informations relatives à la dernière transmission effectuée. IND. JOURNAL? * PRINTING *...
  • Page 84 10-DEC 08:35 C8044B03C1000 003/003 00:01:32 0353678980 10-DEC 08:57 C8044B03C1000 (13) -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* (15) (14) Exemple de rapport de transmission ************** -IND. XMT JOURNAL- **************** DATE 10-DEC-2001 ***** TIME 15:00 ********* (10)(11)
  • Page 85 Impression des rapports et des listes Rapport de transmission Explanation of Contents Date d'impression Heure d'impression Numéro de la communication Résultat de la communication : "OK" indique que la communication s'est déroulée correctement. "BUSY" indique que la communication a échoué en raison de l'occupation de la ligne.
  • Page 86: Rapport De Transmission De Documents Mis En Mémoire

    STATION NAME/TEL NO. PAGES DURATION <01> SERVICE DEPT. 001/001 00:01:30 <02> SALES DEPT. 001/001 00:01:25 <03> ACCOUNTING DEPT. 000/001 00:01:45 BUSY 021 111 1234 000/001 00:00:00 - PANASONIC - ************************************* - HEAD OFFICE - ****** - 201 555 1212 - *******...
  • Page 87 Impression des rapports et des listes Rapport de transmission de documents mis en Explanation of Contents Indication du mode de communication Heure de début de la communication Heure de fin de la communicatio Numéro de fichier : 001 à 999 (numéro de fichier attribué à chaque communication enregistrée en mémoire).
  • Page 88: Liste Des Codes De Numérotation Par Touche Unique/Numérotation Abrégée/Numérotation Par Recherche Dans Le Répertoire

    Impression des rapports et des listes Liste des codes de numérotation par touche unique/numérotation abrégée/numérotation par recherche dans le répertoire Voici comment imprimer la liste de recherche dans le répertoire ou la liste tous les numéros de téléphone attribués aux touches de numérotation abrégée/numérotation par touche unique. SPEED DIAL LIST? 1:ONE/ABBR 2:DIR Pour la liste des codes de numérotation par touche...
  • Page 89: Liste Des Codes De Numérotation Par Touche Unique

    222 666 2345 <03> ACCOUNTING DEPT 313 333 3456 NO. OF STATIONS = 03 (4) -PANASONIC ************************************** -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* Exemple de liste des codes de numérotation abrégée *************** -ABBR NO. LIST- ****************** DATE 10-DEC-2001 ***** TIME 15:00 ******* ABBR NO.
  • Page 90 <01> 121 555 1234 SERVICE DEPT <02> 222 666 2345T NO. OF STATIONS = 06 -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212 - ********* Explanation of Contents (1) Code de numérotation abrégée ou de numérotation : <nn> = code de numérotation par touche unique, par touche unique [nnn] = code de numérotation abrégée...
  • Page 91: Liste Des Appels Programmés

    TIMER XMT 12:00 [001] [P2] TIMER POLL POLL 19:00 [002] -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* Explanation of Contents (1) Touche d'appels programmés (2) Nom du programme : 15 caractères maximum (3) Type de communication : “XMT”...
  • Page 92: Liste Des Paramètres Du Télécopieur

    2:Lighter 3:Darker) RESOLUTION (HOME) (1:Standard 2:Fine 3:S-Fine 4:Halftone) 2 MEMORY SIZE (2MB) (6) -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* Explanation of Contents (1) Numéro de paramètre (2) Description : “HOME” correspond à la position préréglée.
  • Page 93: Formulaires De Commande De Fourniture D'unité De Tambour Et De Cartouche De Toner

    Impression des rapports et des listes Formulaires de commande de fourniture d'unité de tambour et de cartouche de toner Pour imprimer les formulaires de commande de fourniture MAINTENANCE(1-3) 1:TONER 2:DRUM Pour imprimer un formulaire de commande de cartouche de toner * PRINTING * Pour imprimer un formulaire de commande d'unité...
  • Page 94: Rapport De Panne De Courant

    CREATED TIME START TIME PAGES DESTINATION(S) MEM. DEF. XMT 10-DEC 12:00 23:00 <03> -PANASONIC ************************************ -HEAD OFFICE - ***** - 201 555 1212- ********* Explanation of Contents Date & Heure de la panne secteur Date & Heure du rétablissement de l’alimentation...
  • Page 95: En Cas De Probleme

    En Cas de Probleme Dépistage des anomalies En cas de problème Mode Symptôme Cause/Action Page En mode veille L'affichage clignote. La batterie est complètement déchargée. Ceci peut se produire à la première installation. Après avoir réglé l'horloge, le clingnotement s'arrêtera. Problèmes de Les documents ne pénètrent pas ou 1.
  • Page 96 Dépistage des anomalies Mode Symptôme Cause/Action Page Mauvaise qualité des Les télécopies sont parcourues de Imprimez un journal des communications (en documents reçus. lignes verticales. appuyant sur les touches FUNCTION, 6, 1, SET et 1) pour contrôler la qualité d'impression et vous assurer votre appareil...
  • Page 97 Dépistage des anomalies Mode Symptôme Cause/Action Page Problèmes avec Vous ne parvenez pas à utiliser la Cette fonction est incompatible. Le télécopieur l'interface répondeur fonction d'activation à distance de est conçu pour répondre après 8 sonneries si le automatique en mode votre répondeur automatique.
  • Page 98: Codes D'information

    Dépistage des anomalies Codes d'information En cas d'anomalie de fonctionnement, un des codes suivants apparaît sur l'affichage pour vous aider à identifier le problème éventuel. Coded'i Signification Mesure à prendre Page nform. Bourrage de papier d'enregistrement lorsqu'il est Eliminez le bourrage de papier. chargé...
  • Page 99 Une panne de courant a survenu. 1. Après avoir identifié le problème etvérifié lOaction recommandée, si les codes NOTE dOinformationsréapparaissent ou si vous avez besoin dOaide au sujet de codesdOinformation apparaissant sur votre machine mais pas dans la listeci-dessus, contactez le revendeur Panasonic local autorisé.
  • Page 100: Suppression D'un Bourrage De Papier

    Dépistage des anomalies Suppression d'un bourrage de papier Lorsque le papier est coincé dans l'appareil, le code d'information 001 ou 007 apparaît sur l'affichage. Pour supprimer le bourrage désigné par le code d'information 001 (1) Extraire le couvercle de la cassette à papier.
  • Page 101: Suppression D'un Bourrage De Documents

    Dépistage des anomalies Suppression d'un bourrage de documents Lorsqu'un document est coincé dans l'appareil, le code d'information 030 ou 031 apparaît sur l'affichage. Pour supprimer le bourrage, procédez comme suit: (1) Ouvrez capot l'alimentateur automatique de documents. (2) Retirez le document coincé.
  • Page 102: Nettoyage De L'unité De Guidage Des Documents

    Dépistage des anomalies Nettoyage de l'unité de guidage des documents Si votre correspondant vous signale que les documents reçus sont noirs ou parcourus de lignes noires, effectuez une photocopie avec votre appareil. Si la photocopie est également noire ou si elle présente des lignes noires, cela signifie que l'unité...
  • Page 103: Nettoyage Du Rouleau D'impression

    Dépistage des anomalies Nettoyage du rouleau d'impression Si le verso des télécopies est recouvert d'encre, cela signifie que le rouleau d'impression est probablement sale. Pour nettoyer les rouleaux MAINTENANCE(1-3) * PRINTING * La machine va imprimer 3 tableaux de nettoyage. Ensuite, remettez en mode de veille.
  • Page 104: Réglage De L'alimentateur Automatique De Documents

    Dépistage des anomalies Réglage de l'alimentateur automatique de documents Si vous remarquez à plusieurs reprises que les documents ne pénètrent pas correctement dans votre télécopieur, nous vous conseillons de régler la position de l'alimentateur automatique de documents en procédant de la manière suivante: Pour ajuster l'alimentateur automatique: Tirez vers le haut le levier bleu de réglage de la pression, puis faites-le glisser jusqu'à...
  • Page 105: Vérification De La Ligne Téléphonique

    Dépistage des anomalies Vérification de la ligne téléphonique Si le téléphone que vous avez raccordé à votre télécopieur ne reproduit pas la tonalité d'appel quand la touche MONITOR est appuyée ou ne sonne pas (absence de réception automatique). Débrancher le câble de ligne téléphonique de la prise de téléphone qui a été...
  • Page 106: Annexe

    Annexe Caractéristiques Compatibilité ITU-T Group 3 Encodage MH, MR, MMR (Conforme aux recommandations ITU-T) Type de modem ITU-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter and V.21 Débit du modem 33600 - 2400 bits/sec Format des documents Max. : 257 x 2000 mm Avec assistance de l'opérateur Min.
  • Page 107 Caractéristiques Alimentation 198-255 V, 47-63 Hz, monophasé: Version 200V Consommation électrique 200 V Version Veille (mode sommeil :activé) Moins de 1.0 Wh Veille (économiseur d'énergie :activé) Env. 6.0 Wh Veille (économiseur d'énergie :désactivé) Env. 17 Wh [Température ambiante : 25°C] Transmission Env.
  • Page 108: Caractéristiques Du Papier

    Caractéristiques du papier En règle générale, la plupart des papiers pour photocopie donnent aussi d'excellents résultats. Comme il existe de nombreuses marques et de nombreux types de papier, nous vous recommandons d'en essayer plusieurs jusqu'à ce que vous obteniez les résultats souhaités. Le tableau suivant résume les principales caractéristiques à...
  • Page 109: Options Et Fournitures

    Options et fournitures Veuillez contacter votre revendeur Panasonic agréé pour connaître la disponibilité des options et fournitures en Belgique et au Luxembourg. Fournitures: No. réf. Illustration Description Cartouche d'encre UG-3221 UG-3221: Pour impression de 6000 pages UG-3222 UG-3222: Pour impression de 6000 pages UG-3220 Unité...
  • Page 110: Information De Normalisation

    Pour obtenir une copie de la DdC originale de nos produits se référant au R&TTE, il est possible de visiter notre site web, dont voici l'adresse : http://doc.panasonic-tc.de Comptabilité de réseau Ce produit, modèle UF-490-**(** signifie suffixes de pays d'après le tableau ci-dessous) est conçu pour fonctionner avec un réseau public commuté (PSTN) analogique dans chaque pays. Pays...
  • Page 111 En cas de perte du capuchon de fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant d'obtenir un capuchon de remplacement. Un capuchon de fusible de remplacement peut être acheté auprès de votre revendeur local Panasonic. SI LA FICHE MOULEE N'EST PAS ADAPTEE A LA PRISE SECTEUR DE VOTRE BUREAU, LE FUSIBLE DOIT ETRE RETIRE ET LA FICHE DOIT ETRE COUPEE ET MISE A LA DECHARGE DE MANIERE SURE.
  • Page 112 à des vitesses plus élevées pour lesquelles cet appareil n'a pas été conçu. Ni Telecom ni Panasonic Nouvelle Zélande ne sauront être tenus responsables si cette situation se présente.
  • Page 113: Glossaire

    Glossaire Affichage à cristaux Zone d'affichage de votre télécopieur. liquides Alimentateur Mécanisme achenimant les documents, une page à la fois, à l’unité de balayage. automatique Appel de documents Aptitude à appeler un document en attente dans un autre télécopieur. BPS (bits par seconde) Quantité...
  • Page 114 Glossaire Group Dialling Aptitude à programmer plusieurs numéros de téléphone sous une seule touche en vue d'appeler consécutivement plusieurs correspondants en utilisant une seule frappe de touche. Identification Identification ou nom de société programmé dans l'appareil et pouvant comporter jusqu'à 25 caractères alphanumériques.
  • Page 115 Super lissage Amélioration de l'image électronique qui crée une configuration particulière destinée à Panasonic améliorer la qualité des copies. Transfert des télécopies Fonction qui permet de transmettre toutes les télécopies reçues au numéro d'appel programmé sous le code de numérotation abrégée [00].
  • Page 116: Feuillet D'essai Nº1 De L'itu-T

    Feuillet d’essai nº1 de l’ITU-T Toutes les données sont basées sur le feuillet d’essai nº1 de l’ITU-T. (Le spécimen ci-dessous n’est pas à l’échele)
  • Page 117: Index

    Index Appel de documents ........... 69 Key/Buzzer Volume ..........33 Assemblage à l’impression ......... 66 Liste de numérotation abrégée ..... 88 Bourrage de documents ........101 Liste de numérotation par touche unique..88 Bourrage de papier ........... 100 Liste des appels programmés......91 Liste des paramètres du télécopieur....92 Capacité...
  • Page 118 Index Résolution ........... 39 Sous-adressage...........79 Sub-Address Password ........35 Tableau de commande ........11 Tableau des paramètres du télécopieur ....33 Taux de ré duction à l’ impression .......63 Tirez vers le haut le levier ........104 Touche unique .............27 Touches d'appels programmés......71 Touches de fonction..........9 Transfert des télécopies........78 Transmission de documents mis en mémoire ..42 Transmission différée...........68...
  • Page 119 Numére de téléphone du service après-vente: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ M0601-1081 DZSD001487-0 August 2001 Printed in Japan...

Table des Matières