Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire ce mode d'emploi avant de mettre
l'appareil en service et conservez-le pour le
consulter ultérieurement.
Cet appareil est compatible avec le service
d'identification de l'appelant. Pour utiliser
cette fonction, vous devez vous abonner au
service approprié auprès de votre opérateur.
Télécopieur Laser Rapide
Manuel utilisateur
KX-FL611FR
N˚ du modèle
Veillez à utiliser le câble téléphonique
livré avec cet appareil.
Ce modèle est conçu pour n'être utilisé qu'en
France.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 43).
avec Fonction Copieur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-FL611FR

  • Page 1 Télécopieur Laser Rapide avec Fonction Copieur Manuel utilisateur KX-FL611FR N˚ du modèle Veuillez lire ce mode d’emploi avant de mettre Veillez à utiliser le câble téléphonique l’appareil en service et conservez-le pour le livré avec cet appareil. consulter ultérieurement. Ce modèle est conçu pour n’être utilisé qu’en Cet appareil est compatible avec le service France.
  • Page 2 Emplacement des commandes Utilisation du Manuel utilisateur Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons. OUVREZ...
  • Page 3 Emplacement des commandes Laissez cette page ouverte lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur. Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 8. Boutons (dans l’ordre alphabétique) AIDE M MENU O REPONSE AUTO G BIS/PAUSE I NAVIGATEUR P RESOLUTION F COPIE DEPART V NOM/N°...
  • Page 4 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. République fédérale d’Allemagne Copyright : L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.
  • Page 5 Informations importantes Informations importantes Consignes de sécurité 13. Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé Consignes de sécurité dans les cas suivants : A. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé importantes ou usé. Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les B.
  • Page 6 Informations importantes Rayonnement laser Unité tambour L L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon L Lisez les instructions à la page 10 avant de laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou commencer l’installation de l’unité de tambour. La la mise en application de procédures autres que lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de celles spécifiées ici peut entraîner une exposition l’unité...
  • Page 7 Informations importantes L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire 1. Introduction et installation 1. Sommaire Réponse auto désactivée ......33 Réception automatique d’une télécopie – Accessoires Réponse auto activée ......... 34 Accessoires inclus......... 7 Utilisation de l’appareil avec un répondeur . 35 Informations sur les accessoires....8 Réception de relève (récupération d’une Emplacement des commandes télécopie placée sur un autre télécopieur) ..
  • Page 9: Introduction Et Installation

    1. Introduction et installation 1 Introduction et installation 1.1 Accessoires inclus N° Article Quantité Remarques Câble d’alimentation ---------- Câble téléphonique ---------- Combiné ---------- Cordon combiné ---------- Réceptacle papier ---------- Cassette papier ---------- Capot du plateau papier ---------- Unité de tambour Voir page 65.
  • Page 10: Informations Sur Les Accessoires

    Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous {PROG REPERTOIRE} vous conseillons d’employer les cartouches d’encre et L Pour mémoriser ou modifier des noms et l’unité de tambour de Panasonic. numéros de téléphone (page 21). 1.2.1 Accessoires disponibles {MENU} –...
  • Page 11: Présentation

    1. Introduction et installation 1.4 Présentation 1 Combiné 2 Haut-parleur 3 Guides-documents 4 Capot du plateau papier 5 Plaque de tension 6 Cassette papier 7 Réceptacle papier 8 Réceptacle de documents 9 Sortie du papier d’enregistrement j Sortie de documents k Capot avant l Entrée des documents *1 Le réceptacle papier et le réceptacle de documents...
  • Page 12: Cartouche D'encre Et Unité De Tambour

    1. Introduction et installation Installation Placez la cartouche d’encre (1) dans l’unité de tambour (2) verticalement. 1.5 Cartouche d’encre et unité de tambour La cartouche d’encre fournie est une cartouche de démarrage. Elle imprime environ 800 pages au format A4 avec un taux de couverture de 5 % (page 64).
  • Page 13: Plateau Papier Et Capot Du Plateau Papier

    1. Introduction et installation Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant Fermez le capot avant (1) en poussant les deux la partie sur laquelle “OPEN” est inscrit (2). côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. L Si la vitre inférieure (3) est sale, nettoyez-la L Lorsque l’appareil affiche “ATTENDEZ SVP”, avec un chiffon sec et doux.
  • Page 14: Réceptacle Papier

    1. Introduction et installation Tirez la plaque de tension vers vous (1) et fixez le capot du plateau papier (2), puis repoussez la 1.7 Réceptacle papier plaque de tension (3). Alignez les fentes (1) du réceptacle papier sur les taquets (2) au bas de l’appareil, puis insérez les deux languettes du réceptacle papier dans les fentes de l’appareil (3).
  • Page 15: Réceptacle De Documents

    1. Introduction et installation 1.8 Réceptacle de documents 1.9 Cordon combiné Tirez délicatement le réceptacle de documents vers vous Raccordez le cordon combiné (1). (1) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis appuyez sur la partie centrale du réceptacle de document (2) pour déployer la rallonge (3).
  • Page 16 1. Introduction et installation Correct Incorrect Tirez la plaque de tension vers l’avant (1). Fixez le capot du plateau papier (1). Retirez le capot du plateau papier (1). Poussez la plaque de tension vers l’arrière (1). Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1). L Le papier ne doit pas recouvrir les languettes (2).
  • Page 17: Préparation

    2. Préparation 2 Préparation Connexions et réglages L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande 2.1 Connexions d’installer un filtre, raccordez-le comme suit. Attention: L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
  • Page 18: Fonction D'aide

    2. Préparation T ouche Aide 2.2 Fonction d’aide 2.3 Réglage du volume L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement. Réglages de base : Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du numéro du télécopieur. Liste des fonctions : Programmation des fonctions.
  • Page 19: Date Et Heure

    2. Préparation Exemple: 3:15PM (15:15) 1. Appuyez sur {0}{3} {1}{5}. 2.4 Date et heure 2. Appuyez sur {*} jusqu’à ce que “PM” s’affiche. Vous devez définir la date et l’heure. L L’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60 secondes par mois. Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné...
  • Page 20: Votre Logotype

    2. Préparation Clavier Caractères 2.5 Votre logotype G H I Il peut s’agir de votre nom ou du nom de votre entreprise. M N O m n Q R S < > " → % & ¥ ’ Pour passer des lettres majuscules {MENU} {STOP} aux lettres minuscules et vice-...
  • Page 21: Votre Numéro De Télécopieur

    2. Préparation 2. Appuyez à 3 reprises sur {4}. LOGO=B| 2.6 Votre numéro de télécopieur 3. Appuyez sur {#}. LOGO=B| 4. Appuyez à 3 reprises sur {5}. LOGO=Bi| Pour corriger une erreur Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné...
  • Page 22 2. Préparation Pour supprimer un chiffre Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur {STOP}. L Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.
  • Page 23: Téléphone

    3. Téléphone 3 Téléphone Numérotation automatique Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 30 chiffres. 3.1 Mémorisation de noms et Appuyez sur {REGLAGE}. de numéros de téléphone pour L Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 6. la fonction de numérotation Appuyez sur {PROG REPERTOIRE}.
  • Page 24: Appel Téléphonique À L'aide De La Fonction De Numérotation "Une Touche" Ou Du Répertoire De Navigation

    3. Téléphone L Un tiret ou un espace inséré dans un numéro de Appuyez sur {REGLAGE}. téléphone compte pour 2 chiffres. L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 5. Pour corriger une erreur Appuyez sur {STOP}. Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre ou au caractère erroné...
  • Page 25: Identification De L'appelant

    3. Téléphone 3. Appuyez sur {5} à plusieurs reprises pour afficher Identification de l’appelant tous les noms dont l’initiale est “L” (voir la table de 3.3 Service d’identification de caractères, page 18). L Pour rechercher des symboles (pas des lettres, l’appelant ni des chiffres), appuyez sur {*}.
  • Page 26: Affichage Et Rappel À L'aide Des Informations Relatives À L'appelant

    3. Téléphone pas les informations sur l’appelant correctement. L Si vous appuyez sur {B}, l’ordre d’affichage est Consultez votre fournisseur PABX. inversé. L Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur Appuyez sur {PRISE DE LIGNE} ou décrochez le l’appelant, les messages suivants s’affichent : combiné...
  • Page 27: Mémorisation Des Informations Sur L'appelant Dans La Fonction De Numérotation "Une Touche" Et Le Répertoire De Navigation

    3. Téléphone Appuyez sur les touches du clavier de numérotation L Pour annuler la suppression, appuyez 2 fois sur (0 à 9) ou {*} pour accéder au mode de {STOP}. modification, puis corrigez le numéro de téléphone. Appuyez sur {REGLAGE}. Appuyez sur {PRISE DE LIGNE} ou décrochez le L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes combiné...
  • Page 28 3. Téléphone Remarque: L Vous pouvez vérifier les entrées mémorisées en imprimant la liste des numéros de téléphone (page 62). L L’appareil ne peut mémoriser qu’un nom de 10 caractères maximum. L Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 22. L Si les informations sur l’appelant ne contiennent pas son nom, entrez-le manuellement.
  • Page 29: Télécopies

    4. Télécopies 4 Télécopies Envoi de télécopies Pour choisir la résolution 4.1 Envoi d’une télécopie Réglez la résolution voulue en fonction du type de document. manuellement – “STANDARD” : convient aux documents imprimés ou dactylographiés en caractères de taille normale. –...
  • Page 30: Documents Pouvant Être Transmis

    4. Télécopies 3. Appuyez sur {ENVOI MEMOIRE}. Format maximum des documents Fonction de transmission de réservation (Double accès) Vous pouvez envoyer le document même lorsque l’appareil reçoit ou envoie une télécopie à partir de la mémoire (jusqu’à 3 réservations). 1. Insérez le document lors de la réception de la télécopie ou de sa transmission à...
  • Page 31: Envoi D'une Télécopie À L'aide De La Fonction De Numérotation "Une Touche" Et Du Répertoire De Navigation

    4. Télécopies 4.3 Envoi d’une télécopie à 4.4 Transmission par diffusion l’aide de la fonction de En mémorisant les données à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire de navigation (page 21) numérotation “une touche” et dans la mémoire de diffusion, vous pouvez envoyer le même document à...
  • Page 32 4. Télécopies Remarque: L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes L Si vous programmez une entrée incorrecte, appuyez 5 à 7. sur {STOP} après l’étape 4 pour effacer cette entrée. Appuyez sur {PROG REPERTOIRE} pour sortir. L Vérifiez les entrées mémorisées en imprimant une liste de diffusion (page 62).
  • Page 33: Sélection Du Mode D'utilisation Du Télécopieur

    4. Télécopies Réception de télécopies Configuration Réglez le télécopieur sur le mode FAX/TEL (page 34) en 4.5 Sélection du mode appuyant plusieurs fois sur {REPONSE AUTO}. d’utilisation du télécopieur Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre télécopieur. – Utilisation uniquement comme télécopieur –...
  • Page 34 4. Télécopies L Définissez le nombre de sonneries en mode FAX pour le télécopieur inférieur à 4 si vous avez activé le mode de réponse automatique. Réception d’appels Lors de la réception d’appels, le répondeur enregistre les messages vocaux.
  • Page 35: Réception Manuelle D'une Télécopie

    4. Télécopies Pour interrompre la réception 4.6 Réception manuelle d’une Appuyez sur {STOP}. télécopie – Réponse auto Comment recevoir des télécopies avec un désactivée téléphone supplémentaire Si un autre téléphone est raccordé à la même ligne 4.6.1 Activation du mode TEL (téléphone supplémentaire), vous pouvez utiliser le Réglez le télécopieur sur le mode TEL en appuyant à...
  • Page 36: Réception Automatique D'une Télécopie - Réponse Auto Activée

    4. Télécopies Le réglage du volume de la sonnerie doit être activé (page 16). 4.7 Réception automatique d’une télécopie – Réponse auto activée 4.7.1 Activation du mode FAX Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX” (page 44). Appuyez sur {REPONSE AUTO} à...
  • Page 37: Utilisation De L'appareil Avec Un Répondeur

    4. Télécopies appuyez sur {*}{0} (code de déconnexion L Nous vous recommandons d’enregistrer un automatique par défaut) pendant que le message d’une durée maximale de 10 secondes télécopieur sonne. sans interruption de plus de 4 secondes. Sinon, les deux appareils ne fonctionneront pas B Si vous ne répondez pas à...
  • Page 38: Réception Sélective (Pour Empêcher La Réception De Télécopies Par Des Appelants Non Désirés)

    4. Télécopies Composez le numéro du télécopieur. Remarque: L Lorsque la RECEPTION SELECTIVE est activée, le Appuyez sur {REGLAGE}. voyant de sélection sélective est allumé. L L’appareil commence à recevoir. 4.10.2 Mise en mémoire des appelants non désirés 4.10 Réception sélective (pour Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 39 4. Télécopies 4. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 5. Appuyez sur {<}. L Pour annuler l’effacement, appuyez sur {STOP}. 6. Appuyez sur {REGLAGE}. L Le numéro est supprimé. L Pour effacer d’autres entrées, répétez les étapes 4 à...
  • Page 40: Photocopie

    5. Photocopie 5 Photocopie Photocopier – “PHOTO” : convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc. 5.1 Réaliser une photocopie – “PHOTO&TEXTE” : convient pour des documents contenant des photos et du texte. L Si vous sélectionnez “STANDARD”, les photocopies seront réalisées en mode “FINE”.
  • Page 41 5. Photocopie 1. Insérez le document, puis appuyez sur {TRI} à plusieurs reprises pour afficher “TRI COPIE=OUI”. 2. Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 3. Appuyez sur {COPIE DEPART}. Exemple: Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages Pages triées Pages non triées Remarque:...
  • Page 42: Fonctions Programmables

    6. Fonctions programmables 6 Fonctions programmables Résumé des fonctions L Le paramètre que vous avez sélectionné est défini et la fonction suivante s’affiche. 6.1 Programmation Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU}. Remarque: L Pour quitter la programmation, appuyez sur {MENU} à...
  • Page 43: Fonctions De Base

    6. Fonctions programmables 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. 6.2 Fonctions de base 4. Appuyez sur {REGLAGE}. 5. Entrez votre code d’accès (1 à 5 chiffres) en utilisant Code #01 : réglage de la date et de l’heure les chiffres de 0 à...
  • Page 44: Fonctions Avancées

    6. Fonctions programmables 8. Appuyez sur {REGLAGE}. 9. Entrez l’heure de début de la transmission. 6.3 Fonctions avancées L Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48 à la page 43), l’heure est réglée sur une base Code #22 : définition de l’impression automatique du de 12 heures.
  • Page 45 6. Fonctions programmables 1. Appuyez sur {MENU}. FOR ENGLISH USERS: 2. Appuyez sur {#}, puis sur {4}{1}. If you want to change the language setting to English, proceed as follows. 3. Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”.
  • Page 46 6. Fonctions programmables tonalités de connexion suivantes : tonalité de télécopieur, 5. Appuyez de nouveau sur {REGLAGE}. tonalité de sonnerie et tonalité d’occupation. Vous 6. Appuyez sur {MENU}. pouvez utiliser ces tonalités pour confirmer l’état de Remarque: l’appareil de votre correspondant. L Le réglage de la langue (fonction #48, page 43) n’est “OUI”...
  • Page 47: Commandes Directes Pour La Programmation Des Fonctions

    6. Fonctions programmables {#}{1}{2} Code d’activation à distance 6.4 Commandes directes pour – {1} : “OUI” – {2} : “NON” (par défaut) la programmation des L Si vous sélectionnez “OUI”, puis entrez votre code fonctions d’accès (1 à 5 chiffres) à l’aide des touches numérotées de 0 à...
  • Page 48 6. Fonctions programmables – {2} : “NON” L Si vous sélectionnez “OUI”, appuyez deux fois sur {REGLAGE}, puis appuyez sur {MENU} pour quitter L Si vous sélectionnez “OUI”, entrez votre code (2 à 4 la programmation. chiffres) en utilisant les touches numérotées de 0 à - 9, {*} et {#}.
  • Page 49: Aide

    7. Aide 7 Aide Messages d’erreur APPUI SUR LA TOUCHE STOP L Vous avez appuyé sur {STOP} et la transmission de 7.1 Messages d’erreur – télécopies a été annulée. Rapports LE CAPOT A ETE OUVERT L Le capot avant est ouvert. Fermez-le, puis Si un problème survient lors de la transmission ou la réessayez.
  • Page 50 7. Aide L Le capot avant est ouvert. Fermez-le. L Lorsque vous faites une copie, le document en cours ————————————————————— d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur {STOP} pour effacer le message. Scindez le document en plusieurs parties. REPERTOIRE PLEIN —————————————————————...
  • Page 51 7. Aide ————————————————————— CHANGER TAMBOUR BIENTOT L La durée de service du tambour arrive à sa fin. Remplacez l’unité de tambour dès que possible (page 54). ————————————————————— TONER VIDE CHANGER FOURNIT L La durée de service de la cartouche d’encre est terminée.
  • Page 52: Avant De Demander De L'aide

    7. Aide Dépannage 7.3 Avant de demander de l’aide 7.3.1 Paramètres initiaux Problème Problème & solution Je n’entends pas de tonalité. L Si vous avez employé une prise multiple pour brancher l’appareil, enlevez-la et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple.
  • Page 53 7. Aide Problème Problème & solution Je n’arrive pas à envoyer un L Utilisez le mode de transmission vers l’étranger (fonction #23, page 42). fax vers l’étranger. L Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone ou composez manuellement le numéro.
  • Page 54 7. Aide Problème Problème & solution Je n’arrive pas à sélectionner L Si vous souhaitez activer le mode FAX ou FAX/TEL : le mode de réception souhaité. – sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #77 (page 44), et appuyez sur {REPONSE AUTO} à...
  • Page 55 7. Aide Problème Problème & solution J’ai entré le code d’accès à L Il se peut que le code comprenne le symbole “#” utilisé pour certaines distance afin d’accéder à fonctions proposées par les opérateurs téléphoniques. Modifiez le code du distance au répondeur, mais la répondeur et choisissez un nouveau numéro qui ne comprenne pas le ligne a été...
  • Page 56: Remplacement De L'unité De Tambour Et De La Cartouche D'encre

    Panasonic (N° du modèle KX-FA83X) et l’unité de tambour (N° du modèle KX-FA84X) de Panasonic. Reportez- vous à la page 8 pour plus d’informations sur les Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant accessoires.
  • Page 57 7. Aide Secouez la cartouche d’encre plusieurs fois pour Retirez la cartouche usagée (1) de l’unité de permettre au toner restant de tomber dans l’unité de tambour (2). tambour. Enlevez le tambour et la cartouche d’encre (1) en les tenant par les languettes. L Ne touchez par le rouleau de transfert (2).
  • Page 58: Bourrage Du Papier D'enregistrement

    7. Aide Appuyez fermement sur la cartouche d’encre pour la Installez le tambour et la cartouche d’encre (1) en mettre en position. les tenant par les languettes. Tournez fermement les deux leviers (1) sur la cartouche d’encre. Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés jusqu’à...
  • Page 59 7. Aide Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant L Ne touchez par le rouleau de transfert (2). la partie sur laquelle “OPEN” est inscrit (2). Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité de la sortie du papier d’enregistrement : 1.
  • Page 60 7. Aide 3. Soulevez au maximum les deux leviers verts Fermez le capot avant (1) en poussant les deux (1). côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Réintroduisez-le (1). L Avant de le réinsérer, veillez à déramer et à 4. Retirez le papier à l’origine du bourrage (1) de réajuster les feuilles de papier d’enregistrement.
  • Page 61: Bourrages De Documents, Envoi

    7. Aide Attention: 7.5.2 Si le papier d’enregistrement n’a L’unité de fusion (3) chauffe. Ne la pas été correctement introduit dans touchez pas. l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. Tenez la partie centrale du capot avant (1), puis ouvrez le capot intérieur (2). PB ENTRAINEMENT Tirez la plaque de tension vers l’avant (1), puis retirez le capot du plateau papier (2).
  • Page 62: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil

    7. Aide Attention: Remarque: L’unité de fusion (3) chauffe. Ne la L Ne tirez pas avec force le document à l’origine du touchez pas. bourrage avant d’avoir ouvert le capot avant. Nettoyez le rouleau de séparation des documents (1) à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool à friction isopropyle et laissez sécher complètement les pièces.
  • Page 63 7. Aide Enlevez le tambour et la cartouche d’encre (1) en Fermez le capot avant (1) en poussant les deux les tenant par les languettes. côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Nettoyez la vitre inférieure (1) avec un chiffon doux Rebranchez le câble d’alimentation et le câble et sec.
  • Page 64: Informations Générales

    8. Informations générales 8 Informations générales Impression de rapports 8.1 Listes et rapports Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. Liste des fonctions : fournit la liste des réglages en cours des fonctions programmables de base et avancées (page 41 à page 44).
  • Page 65: Spécifications

    8. Informations générales Spécifications (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution standard.) 8.2 Spécifications Propriétés de diode laser : Sortie laser : 5 mW max. Lignes téléphoniques : Longueur d’onde : 760 nm – 800 nm Réseau Téléphonique Public Commuté...
  • Page 66 8. Informations générales Spécifications du papier d’enregistrement Durée de service de la cartouche d’encre La durée de service de la cartouche d’encre dépend du Format du papier d’enregistrement : contenu d’un document reçu, copié ou imprimé. A4 : 210 mm × 297 mm L’exemple suivant illustre la relation approximative entre Poids du papier d’enregistrement : l’aire de l’image et la durée de service de la cartouche...
  • Page 67 8. Informations générales Aire de l’image de 15 % Vous pouvez imprimer 800 feuilles environ de format A4. Remarque: L L’aire de l’image varie en fonction de l’épaisseur et de la taille des caractères. L Si vous activez la fonction Economie de toner, la durée de service de la cartouche sera prolongée de 40 % environ.
  • Page 68: Garantie

    4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est remplacée par une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une qualité de sécurité et de performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie...
  • Page 69: Index

    9. Index 9. Index Remplacement: 54 Code d’activation à distance (fonction #12): 41 9.1 Index Code d’activation du télécopieur (fonction #41): 42 Commande directe: 45 #01 Date et heure: 17 Connexions: 15 #02 Votre logo: 18 Contraste d’analyse (fonction #58): 43 #03 Votre numéro de fax: 19 #04 Accusé...
  • Page 70 9. Index Agrandissement: 38 Assemblage: 38 Réduction: 38 Programmation: 40 Rapports Accusé de réception: 28, 41 Diffusion: 30 Fonction: 62 Identification de l’appelant: 24, 42 Journal: 28, 62 Numéro de téléphone: 62 Panne secteur: 53 Programmation par diffusion: 62 Test d’impression: 62 Réception conviviale (fonction #46): 43 Réception de télécopies Automatique: 34...
  • Page 74 0682 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta zim, Malaysia Site Web mondial: http://www.panasonic.co.jp/global/ PFQX2179ZA CM0305PK0 PFQX2179ZA CM0305PK0...

Table des Matières