Melitta AROMAFRESH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AROMAFRESH:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Einstellung Kaffeepulververwendung | Setting for using ground coffee | Paramètres pour l'utilisation du
A
café moulu | Instelknop voor gemalen koffie | Impostazione per l'uso del caffè macinato | Indstille til malet
kaffebrug | Inställningar för malet kaffe | Innstilling for å bruke malt kaffe | Asetus jauhetun kahvin käytölle
CALC-Taste | CALC button | voyant lumineux détartrage | CALC- knop | il tasto CALC |
B
CALC-knap | CALC-knappen | CALC-tast | CALC painike |
Einstellung Kaffeestärke | Settings for coffee strength | Paramètres pour l'intensité du café | Instelknop
C
voor koffiesterkte | Impostazioni per il gusto del caffè | Indstilling til kaffens styrke | Inställningar för
kaffestyrka | Innstillinger for kaffestyrke | Asetukset kahvin vahvuudelle
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ différé) | TIMER-knop |
D
il tasto TIMER | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten |
TIMER painike
START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START |
E
START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike
Einstellung Tassenanzahl | Settings for number of cups | Paramètres pour le nombre de tasses | Instelknop
F
voor aantal kopjes | Impostazioni per il numero di tazze | Indstilling til antal kopper | Inställningar för
antal koppar | Innstillinger for antall kopper | Asetukset kuppien määrälle
H (Stunden)- / M (Minuten)-Taste | H (hours)/ M (minutes) button | boutons « H » (heures) et « M »
G
(minutes) | knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti „H" e „M" | H/M-knap | H/M-knappen |
H/M-knapp | H (tunnit) / M (minuutit) painike
H
Display | display | Ecran d'affichage | display | display | displayet | displayen | display | näyttö
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank |
I
la scala graduata del serbatoio | vandstands skala | nivågraderingen på tanken |
skalering på vanntank | vesisäiliön mitta-asteikko
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
J
il coperchio del serbatoio dell'acqua | vandtankens låg | locket till vattentanken | lokk til vanntank |
vesisäiliön kansi
Bohnenbehälter | Bean container | Réservoir à grains de café | Bonenreservoir | Contenitore dei chicchi |
K
Bønnebeholder | Bönbehållare | Bønnebeholder | Papusäiliö
Mahlwerksring | Grinder ring | Anneau du moulin | Maalwerkring | Anello del macinacaffè | Maleringen |
L
Kvarnhjul | Kvernring | Kahvimyllyn rengas
Mahlkammer | Grinder chamber | Réservoir du moulin | Maalkamer | Camera macinacaffè |
M
Malingskammer | Kvarnkammare | Kvernkammer | Kahvimyllyn kammio
Mahlgradregler | Grind level dial | Sélecteur de mouture | Maalgraadinstelknop | Selettore del grado di
N
macinazione | Malingsgradniveau drejeknap | Kvarnreglage | Kvernnivåskive | Jauhatustason valitsin
Schwenkfilter | swivel filter | porte-filtre amovible | zwenkfilter | il filtro oscillante |
O
håndtag til at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen |
Suodatinsuppilon aukaisukahva
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento |
P
drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko
Reinigungspinsel | Cleaning brush | Brosse de nettoyage | Reinigingsborstel | Spazzola di pulizia |
Q
Rengøringsbørste | Rengöringsborste | Rengjøringsbørste | Puhdistusharja
AROMAFRESH
DE Gebrauchsanleitung
DK Brugsanvisning
GB Operating Instructions
SE Bruksanvisning
FR Mode d`emploi
NO Bruksanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
FI
Käyttöohje
IT Istruzioni d'uso
3325V0875-02
 DE
K
L
 GB
M
 FR
N
O
 NL
 IT
P
 DK
 SE
  NO
Q
 FI
3325V0875-02
J
I
H
G
F
E
D
C
A
B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta AROMAFRESH

  • Page 1  DE TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ différé) | TIMER-knop | il tasto TIMER | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten | AROMAFRESH TIMER painike  GB START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START | START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike Einstellung Tassenanzahl | Settings for number of cups | Paramètres pour le nombre de tasses | Instelknop...
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    • Brancher l‘appareil sur une prise Cher client, Merci d‘avoir choisi la cafetière filtre Melitta ® de courant mise à la terre et cor- AromaFresh avec son moulin intégré. Nous vous sou- rectement installée. haitons entière satisfaction. Si vous souhaitez avoir des renseignements complé- • L’appareil doit toujours être mentaires ou si vous avez des questions, veuillez-vous débranché...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Votre réglage est enregistré. mentation et toute autre répara- • Pour les paramétrages et indicateurs, tion doivent uniquement être ef- référez-vous au tableau. fectués par le service après-vente Réglage du de- de Melitta ou par un réparateur ® gré de dureté agrée. 14-21° <7° 7-14°...
  • Page 14: Réglage Du Maintien Au Chaud Du Café

    Pour un café encore plus aromatique et une parfaite la préparation commence. adéquation avec le porte-filtre, nous recommandons Note: La machine possède une fonction de l‘utilisation des filtres à café Melitta de taille 1x4 ® ® protection contre la surcharge du moulin, ce qui protège le moulin contre des dommages causés par...
  • Page 15: Fonction Timer Pour Un Départ Programmé

        FR té de café utilisée dépend de vos goûts. Nous vous 7. Nettoyage et entretien recommandons d‘utiliser 6 à 8 g de café moulu par tasse. • Pivoter le porte-filtre afin qu‘il soit à nouveau dans Nettoyage extérieur l‘appareil. Un clic audible indique que le porte-filtre • L’extérieur de la machine et le réservoir d‘eau est en place. peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et • Débuter la préparation en appuyant sur le bouton humide.
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

     NL Beste klant, réservoir peut être nettoyé avec la brosse. Bedankt dat u hebt gekozen voor een Melitta - Pour fermer le clapet du réservoir à café moulu, ® AromaFresh filterkoffiezetapparaat met ingebouwde maintenir enfoncé le bouton pour café moulu ...
  • Page 44: Garantie Melitta

    5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. die in België en Nederland werden gekocht en 6. Melitta considère ce produit comme un produit gebruikt. échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détachées.

Table des Matières