Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Stérilisateur O'CLEAR
BIO-UV Group
O CLEAR-V1.1_(Francais) - DOC018729 - Ind. A00 - 21/07/2023
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIO UV O'CLEAR Serie

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance Stérilisateur O’CLEAR BIO-UV Group O CLEAR-V1.1_(Francais) - DOC018729 - Ind. A00 - 21/07/2023 Page 1...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir choisi un réacteur BIO-UV. Notre matériel a été conçu pour vous offrir un fonctionnement fiable et sécurisé pendant de longues années. Les réacteurs BIO-UV ont été conçus pour être rapidement et facilement installés. Leur conception permet également une maintenance aisée. Lisez attentivement cette notice afin de bénéficier du fonctionnement optimum de votre réacteur.
  • Page 3 j.) Menus réglages systèmes ..........................21 H. Guide de démarrage ............................22 1. Préparer la piscine .............................. 22 2. Ajuster la qualité de l’eau du bassin ........................22 3. Mettre en service ..............................22 4. Paramétrer le coffret O’Clear ..........................23 5.
  • Page 4 A. Avertissements de sécurité • Eteindre l’appareil 10 minutes avant toute intervention de façon à le laisser refroidir. • L’appareil ne doit pas fonctionner sans débit (asservissement aux pompes, vannes d’entrée et de sortie ouvertes) Attention : • Ne jamais s’exposer au rayonnement des lampes Ultra-violet Cet appareil en fonctionnement.
  • Page 5 • Ne jamais démonter la rondelle d’étanchéité de la gaine quartz lorsque le réacteur est en charge. La gaine quartz pourrait être expulsée du réacteur avec force et vous blesser. • En cas de fuite ou de micro-fuite, le réacteur doit être isolé et vidangé...
  • Page 6 C. Liste de colisage 2 x Réductions 75x63 2 x Raccord union Ø75 REF : RAC015404 Réacteur O’Clear A coller Coffret électrique 2 x Réduction 75x50 REF: RAC015112 REF : RAC015405 1 x réduction M/F 1 x collier de prise en 1 x connecteur pour option 1 x détecteur de débit 3/4’’/1/2’’...
  • Page 7 E. Guide d’installation 1. Avant-propos Les réacteurs BIO-UV sont livrés complets, prêts à être raccordés. Il est impératif de lire toutes les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le réacteur. Avant de démarrer l’installation, veuillez-vous munir de gants de protection.
  • Page 8 4. Installation du réacteur O’Clear ➢ Pour faciliter la maintenance, nous recommandons la présence d’un By-pass. ➢ Le réacteur doit être installé en position verticale (entrée d’eau par le bas) 600mm (O’Clear 15) 850mm (O’Clear 25) Raccord union 75 Détecteur de débit Vanne aval 500mm Vanne By-pass...
  • Page 9 5. Installation du détecteur de débit • L’installation et le raccordement de ce détecteur conformément aux consignes indiquées est obligatoire pour empêcher tout fonctionnement sans débit et ainsi une montée en pression. • Le détecteur de débit peut être installé indifféremment en amont ou en aval du réacteur, mais en respectant le sens du flux.
  • Page 10 6. Installation type Refoulement Skimmers Bassin Piscine O’Clear Réchauffeur ou pompe à chaleur Pompe Sonde pH Injection pH Filtre Schéma de principe, les proportions ne sont pas respectées NB : Il n’y a pas de contre-indication pour l’installation du réacteur O’Clear avant ou après le réchauffeur. 7.
  • Page 11 8. Consignes pour le raccordement électrique IMPORTANT : • Les raccordements doivent être exécutés par un technicien qualifié. • Un dispositif à courant résiduel (RCD) ne dépassant 30mA doit être présent et un fusible ou un disjoncteur thermique de 6 A doit être installé sur l’alimentation de l’appareil.
  • Page 12 a-3. Installation du câble de lampe sur le réacteur Dévisser les 4 vis du capot à l’aide d’un tournevis cruciforme puis retirer le capot. Insérer le connecteur du câble de lampe à travers le trou libre de la partie supérieur du réacteur Mettre le presse-étoupe en place Faire passer le connecteur au travers de l’écrou et faire glisser l’écrou jusqu’à...
  • Page 13 a-4. Option Mode volet Le coffret possède une connexion permettant de raccorder un contact sec pour commander le mode volet. Ces opérations doivent être effectuées par un installateur qualifié et habilité. Câblage du connecteur S’assurer que le volet de la piscine est équipé d’un retour d’information filaire (contact sec : sans courant, normalement ouvert).
  • Page 14 b.) Raccordement au coffret de filtration En aucun cas, il ne faut brancher les coffrets électriques sur le même bornier que la ou les pompes de filtration et/ou surpresseurs de votre installation. b-1. Cas général Vous avez un contacteur avec une bobine en 220-240Vac : 1.
  • Page 15 9. Vérifications avant mise en route ➢ Vérifier la conformité du branchement électrique dans le coffret de filtration. ➢ Vérifier que la lampe UV est bien raccordée ➢ Vérifier que les raccords unions et colliers de prise en charge sont bien positionnés et serrés sur les refoulements.
  • Page 16 F. Traitement de l’eau 1. Rappels et conseils Compte tenu de l’environnement et du fonctionnement d’une piscine, il est essentiel de rappeler les règles fondamentales entre les différents paramètres que sont l’hydraulicité, la filtration et l’équilibre de l’eau permettant, quel que soit le traitement d’eau utilisé, d’obtenir un résultat à la hauteur de nos attentes, tout en réduisant l’apport des différents produits chimiques et en évitant les catastrophes désagréables et coûteuses.
  • Page 17 f.) Les paramètres d’une eau équilibrée • Le pH indique l’alcalinité ou l’acidité de l’eau. Il est généralement souhaitable de le maintenir aux environs de 7 (PH neutre). ❖ Si inférieur à 7 : eau acide, agressive pour la peau et les revêtements de bassin. ❖...
  • Page 18 g.) Les différentes matières présentes dans l’eau • Les algues : ces végétaux peuvent se développer dans le bassin, c’est l’air qui les transporte en grande quantité. Pour les combattre un désinfectant seul serait consommé en priorité au détriment de son action bactéricide.
  • Page 19 G. Utilisation de l’interface Pour pouvoir utiliser l’écran, de l’eau doit en circulation dans l’appareil. S’il n’y a pas de débit, l’écran s’éteint et le voyant orange sur la face avant du coffret s’allume. Lorsque le débit revient, il faut attendre 10 secondes pour que le voyant s’éteigne et l’écran se rallume.
  • Page 20 2. Paramétrage du coffret a.) Ecran de démarrage • Au démarrage, un écran temporaire affiche des informations sur la UltraLowSalt configuration actuelle de l’appareil : le nombre de plaques sur l’électrode et le volume maxi que l’on peut traiter • Par exemple, si l’écran affiche «...
  • Page 21 e.) Réglage Inversion de polarité Regl. Electrolyseur • L’inversion de polarité permet de réduire l’accumulation de 4h00   concrétions calcaire sur l’électrode. En fonction de la dureté de votre eau, vous pouvez régler le temps des cycles d’inversion en Inversion de polarité...
  • Page 22 H. Guide de démarrage 1. Préparer la piscine Effectuer un nettoyage approfondi du bassin, des skimmers, de la filtration et du pré-filtre de la pompe. Pour une eau déjà traitée, vérifier que le taux de stabilisant soit inférieur à 30ppm sinon diluer l’eau de la piscine.
  • Page 23 4. Paramétrer le coffret O’Clear 1. Ajuster le niveau de production par  ou  . Volume Production préconisée Le tableau ci-contre indique des valeurs indicatives mais, piscine O CLEAR 15 O CLEAR 25 suivant les piscines, il peut être nécessaire de mettre des 30 m3 valeurs supérieures.
  • Page 24 I. Maintenance • Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée. • L’appareil doit être déconnecté du réseau électrique avant toute intervention. • Veuillez couper l'alimentation électrique grâce au disjoncteur qui protège votre équipement. • La manipulation des lampes UV et des gaines quartz doit absolument se faire avec des gants de protection pour ne pas laisser de traces qui pourraient altérer la qualité...
  • Page 25 Assurez-vous que la lampe soit suffisamment refroidie avant de la manipuler. Retirer la lampe (aidez-vous du connecteur si nécessaire) et déposez-la sur une surface propre et douce. Effectuer cette opération délicatement sans toucher le verre de la lampe avec les mains. Ne pas laisser tomber la lampe dans la gaine quartz, elle pourrait se casser et endommager le quartz.
  • Page 26 2. Démontage de la gaine quartz Chaque année il est nécessaire de vérifier que la gaine quartz ne soit pas opacifiée par les dépôts calcaires. Celle-ci doivent être parfaitement transparente pour ne pas réduire le passage des rayons ultraviolets. C’est aussi l’occasion de sortir l’électrode du réacteur pour retirer les dépôts calcaire (voir paragraphe suivant).
  • Page 27 Saisir la gaine quartz pour l’extraire totalement de l’appareil en restant IMPERATIVEMENT bien dans l’axe. Si des dépôts calcaires blanchâtres sont présents le nettoyage est nécessaire, cette opération doit se faire avec du vinaigre blanc ou un acide et un chiffon doux. Le quartz ne doit pas être rayé, ceci altèrerait le rayonnement des ultraviolets.
  • Page 28 Introduire l’électrode dans son orifice puis revisser les 4 vis de fixation de l’électrode à l’aide d’une clé Allen (taille 4). Reconnecter l’électrode : positionner les œillets des fils électriques sur chaque connexion puis visser les écrous M6 à l’aide d’une clé plate.
  • Page 29 Connexions hors du produit nettoyant Produit nettoyant Plaques de titane entièrement immergées Pièce transparente du hublot 4) Si nécessaire, démonter le hublot et déposer la pièce transparente dans la solution nettoyante avec l’électrode. Par la même occasion, vérifier l’état du joint torique et le remplacer si nécessaire. 5) Rincer à...
  • Page 30 J. Diagnostic et dépannage Défaut constaté Causes probables Contrôles et vérifications Actions Taux de sel supérieur à la Vérifier la plage de sel Modifier la plage de travail du taux de Alarme 1 : Défaut Electrode en plage programmée, programmée Nettoyer l’électrode en la plongeant court-circuit ou Contrôler visuellement les...
  • Page 31 K. Vue Eclatée et pièces détachées REFERENCES REFERENCES REPERE DESIGNATION O’CLEAR 15 O’CLEAR 25 Vis CLZ M4X30 VIS001546 VIS001546 Connecteur ELE002603 ELE002603 Lampe UV LPE000004 LPE000005 Vis FHC M4X20 VIS000031 VIS000031 Support supérieur (rondelle d’étanchéité) USI014441 USI014441 Gaine quartz QUA000017 QUA000018 Joint torique Ø25 JTS000100...
  • Page 32 L. Recyclage 1. Lampes et composants électroniques Conformément à la directive DEEE 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les composants électronique et les lampes usagées doivent être collecté par une filière spécifique et ne doivent pas être jetés dans une poubelle classique. Les lampes usagées mais intactes peuvent être renvoyées chez BIO-UV (organisme agréé...
  • Page 33 M. Conditions de garanties La garantie des appareils de la gamme BIO-UV s’exerce dans les conditions suivantes : 5 ans pour le réacteur PVC. Exclusion de garantie : Dégâts occasionnés par des surpressions (coups de bélier) Dépassement de la Pression Maximale de Service Non-respect des consignes d’installation Réacteur ayant fonctionné...

Ce manuel est également adapté pour:

O'clear 15O'clear 25