Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model Number:
CBCS6102
CBCS9102
CBCB6102
CBCB9102
www.ciarraappliances.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIARRA CBCS6102

  • Page 1 Model Number: CBCS6102 CBCS9102 CBCB6102 CBCB9102 www.ciarraappliances.com...
  • Page 3 Dear customer: Thank you so much for your purchase, please read this instruction manual carefully before installation & use. If you have any question, please contact us at: info@ciarraappliances.com E-mail: Page INSTALLATION AND USER'S MANUAL ENGLISH 3-32 Seite BENUTZERHANDBUCH&INSTALLATION DEUTSCH SANLEITUNG 34-65 Page...
  • Page 4 CONTENTS Safety------------------------------------------- 3-4 Specifications--------------------------------------5 Before Using the Cooker Hood ---------------------6 Prepare for Installation ----------------------------7 Installation--------------------------------------8-16 Install the Hood-------------------------------------------8-15 Carbon Filter Installation------------------------------------16 Operation--------------------------------------17-22 Cleaning and Maintenance--------------------23-30 Grease Filter------------------------------------------------23 Carbon Filter------------------------------------------------23 Stainless Steel Cleaning ------------------------------------23 Painted Finish Cleaning-------------------------------------23 LED Replacement --------------------------------------24-30 Troubleshooting-----------------------------------31 Environmental Protection-------------------------32...
  • Page 5 Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 6 Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
  • Page 7 Specifications CBCS6102 CBCB6102 CBCS9102 CBCB9102 Voltage 220V-240V~ 50Hz Power of Motor 1 x 85W See the product rating label Power of lamps 600/900*504*548~1028 mm Appliance Dimension (W x D x H) Note: The manufacturer reserves the right to change any...
  • Page 8 Before Using the Cooker Hood CAUTION: Before proceeding to the installation, check if items are missing or damaged, contact the manufacturer. Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the cooker hood. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 9 Prepare for Installation Prepare for Installation: a) Ventilation Mode Recirculation Mode: Recirculating with carbon filter (required), the smells and odors can be filtered and vented through the top vented hole and the exhaust pipe is not required. Extraction Mode: You can install the 1.5m long and 150mm diameter aluminum exhaust pipe for extracting, which is included in the installation kit.
  • Page 10 Installation Install the Hood(Extraction): 1) Remove all protective poly film from the hood and/or parts. 2) Recommend installation height: 65~75cm above the cooktop for best extraction.  Required height over gas hob: 750mm;  Required height over electric hob: 650mm. 650mm 750mm...
  • Page 11 Installation 3) First use a pencil to mark the installation position on the wall, then use a Measuring Tape to measure the height from the stove surface to the hood (the center point of aluminum grease filter) and use a Spirit Level Ruler to maintain the level, then use a pencil to draw a horizontal line along the level.
  • Page 12 Installation 5) Determine the maximum chimney installation height according to the actual scenario and mark the chimney installation locations along the center line of the Installation Diagram. Chimney installation locations 6) Remove the Installation Diagram, drill the holes that have been marked on the wall with an Electric Drill (8mm drill), and hammer the Wall Plug into the wall.
  • Page 13 Installation 7) Use three 4*30mm Screws to fasten the Wall Bracket on the wall. 4*30mm Screws 4*30mm Screws 3pcs COMPONENTS: Part 2: 4 *30mm Screws X 3 Part 10: Wall Bracket X 1 8) Remove the aluminum grease filter and hang the hood on the corresponding hook of the Wall Bracket.
  • Page 14 Installation 9) Use a Spirit Level Ruler to measure whether the hood is in a horizontal level, and use two 4*30mm Screws to lock into the safety hole position of the hood (not mandatory, according to user's wishes to choose whether to lock). 4*30mm Screws 2pcs Spirit Level Ruler...
  • Page 15 Installation 11) Use two 4*30 mm Screws to lock the Upper and Lower Chimney Brackets to the corresponding positioning holes on the wall. Wall Plug Upper Chimney Bracket 4*30mm Lower Chimney Screws Bracket Wall Plug 4*30mm Screws COMPONENTS: Part 8: Lower Chimney Bracket X 1 Part 9: Upper Chimney Bracket X 1 Part 2: 4*30mm Screws X 4 12) Install the Aluminum Exhaust Pipe into the air outlet and lock it with...
  • Page 16 Installation 13) Insert the Lower Chimney into the hood (Note: That the power cord needs to go through the chimney and connect the power). Upper Chimney COMPONENTS: Part 12: Lower Chimney X 1 Lower Chimney 14) Lock the Lower Chimney on the Lower Chimney Bracket by two sides. 15) Put the Upper Chimney into the Lower Chimney, and then pulled to the height of the Upper Chimney Bracket.
  • Page 17 Installation 16) Use two 4*8mm Screws to assemble the Upper Chimney on the Upper Chimney Bracket. COMPONENTS: Part 3: 4*8mm Screws X 2 4*8mm Screws 2pcs Upper Chimney Bracket 17) Turn the LED lights on/off, and test whether the functions are working properly.
  • Page 18 Installation Carbon Filter Installation(Recirculation): 1. Carbon filter can be used to trap odors. In order to install the carbon filter, the grease filter should be detached first. Press the lock and pull it down. 2. Place the carbon filter into the unit and turn it in the clockwise direction to lock it in place.
  • Page 19 Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Electronic button Operate the hood as follows: STANDBY MODE After plug in, When the buzzer makes a sound and all the indicator lights will be turned on for 1S then go out, the cooker hood will enter the standby mode.
  • Page 20 Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an airflow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the hood. This will help to keep the entire kitchen clean and fresh. Electronic button Operate the hood as follows: On/Off button...
  • Page 21 Operation Smart Life APP Download and Intallation of Smart Life APP 1. You must use an Android phone or an iPhone to download and use this APP. 2. Search “Smart Life” in the Googel Play store for Android or IOS App Store to download and install the APP.
  • Page 22 Operation 1. Open the smart life 2. Choose kitchen 3. Choose kitchen hood. app, Click Add Device. appliances from the menu bar on the left. 4. Connect your home 6. Press the “Light” 5. Click "Next" to go Wi-Fi and enter the button for 5 seconds, to the next step.
  • Page 23 Operation 7. Click “Confirm the 8. Adding device... 9. When you see this indicator is blinking interface it means you rapidly” and chick have successfully “Next”. connected your device. 12. Select "Add 11. You can create a 10.Click "Me" and select members"...
  • Page 24 Operation About operation interface: ON/Off Button Light Button When lights are OFF, press once to turn ON the lights. Press this button again to turn OFF the lights. Fan Speed Button You can control the corresponding gears of 1-2-3-P on the cooker hood. Quick Delay Setting When cooker hood is working, you can set the delay timer through delay function.
  • Page 25 Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Cooker Hood will assure proper performance of the unit. Before cleaning unit, unplug or disconnect the cooker hood from the power supply. GREASE FILTERS The grease filters should be cleaned frequently. Can be cleaned in dishwasher under high temperature without using any detergent.
  • Page 26 Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT  Rectangle LED lamp(Led Light Ring): CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
  • Page 27 Cleaning and Maintenance 3. Open the power protection cover, pull out the plug and replace the corresponding model of the LED lamp. 4. Turn the power on and test all blower and light functions to ensure they are operating properly. Insert the new LED light gently into the light socket, please make sure you aim at the grooves on the lighting panel when installing.
  • Page 28 Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT  Rectangle LED lamp(Rectangular Led Light): CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
  • Page 29 Cleaning and Maintenance 3. Open the power protection cover, pull out the plug and replace the corresponding model of the LED lamp. 4. Turn the power on and test all blower and light functions to ensure they are operating properly. Insert the new LED light gently into the light socket, please make sure you aim at the grooves on the lighting panel when installing.
  • Page 30 Cleaning and Maintenance LED REPLACEMENT  Rectangle LED lamp(Led Lights Strips): CAUTION: Before cleaning or repairing and replacing accessories, please make sure to shut down the power before operation, so as to avoid electric shock, damage to human body and even endanger life safety! 1.
  • Page 31 Cleaning and Maintenance 3. Remove the LED light board and pull out the plug. 4. Use a Phillips screwdriver to loosen the 2 screws that fix the LED on the light board, remove the LED light bar, replace it with a new LED light bar and re-lock the fixing screws.
  • Page 32 Cleaning and Maintenance 5. Insert the LED light wire into the connection terminal. 6. Fit the LED board into the correct position on the hood, and lock the 2 fixing screws with a Phillips screwdriver. 7. Put the grease filter back on, you are good to go.
  • Page 33 Light is damaged panel and locate the wire Lights are with clip behind the light not working housing. The light wire terminal is Reset the connection loose If problem persists after the above checks, please contact CIARRA Customer Care Centre for assistance.
  • Page 34 Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste...
  • Page 36 Sehr geehrte Kunden: Vielen Dank für Ihren Einkauf, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation & Verwendung sorgfältig durch. Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: info@ciarraappliances.com E-mail:...
  • Page 37 INHALT Sicherheit--------------------------------------36-37 Spezifikationen -----------------------------------38 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube ------39 Vorbereitung für die Installation ------------------40 Installation ------------------------------------41-49 Installation der Dunstabzugshaube---------------------41-48 Installation von Aktivkohlefiltern---------------------------49 Bedienung-------------------------------------50-55 Reinigung und Instandhaltung-----------------56-63 Fettfilter ----------------------------------------------------56 Aktivkohlefilter ---------------------------------------------56 Reinigung von Edelstahl------------------------------------56 Reinigung von Lackierten Oberflächen---------------------56 LED Ersatz-----------------------------------------------57-63 Störungssuche ------------------------------------64 Umweltschutz------------- ------------------------65...
  • Page 38 Sicherheit WARNUNG Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen zu verringern, beachten Sie bitte Folgendes:  Verwenden Sie bitte dieses Gerät nur in der vom Hersteller vorgesehenen Weise. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Hersteller unter der in der Garantie angegebenen Adresse oder Telefonnumme.
  • Page 39 Sicherheit WARNUNG UM DAS VERLETZUNGSRISIKO VON PERSONEN BEI DER VERANSTALTUNG ZU REDUZIEREN BEACHTEN SIE BEI EINEM REIHE TOP FETTFEUER FOLGENDES*: ERSTICKEN SIE BITTE DIE FLAMMEN mit einem dicht schließenden Deckel, Backblech oder Metallschale und schalten Sie dann den Brenner aus. Achten Sie darauf, Verbrennungen zu vermeiden. WENN DIE FLAMMEN NICHT SOFORT erlöschen, evakuieren und rufen Sie bitte die Feuerwehr an.
  • Page 40 Spezificationen CBCS6102 CBCB6102 CBCS9102 CBCB9102 Stromspannung 220V-240V~ 50Hz Motorleistung 1 x 85W Siehe das Etikett mit der Leistung von Lampen Produktbewertung 600/900*504*548~1028 mm Gerätedimension (W x T x H) Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, technologische Verbesserungen oder Modifikationen ohne...
  • Page 41 Vor der Verwendung der Dunstabzugshaube VORSICHT: Bevor Sie mit der Installation fortfahren, überprüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an den Hersteller. Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Verordnungen. Lassen Sie die Dunstabzugshaube von einem qualifizierten Techniker installieren.
  • Page 42 Vorbereitung für die Installation Vorbereitung für die Installation: a) Umluftbetrieb Umluftmodus: Umluft mit Aktivkohlefilter (erforderlich), die Gerüche und Odeure können durch die obere Entlüftungsöffnung gefiltert und entlüftet werden und das Auspuffrohr wird nicht benötigt. Absaugmodus: Sie können das 1,5 m lange Aluminium-Auspuffrohr mit einem Durchmesser von 150 mm zum Absaugen installieren, das im Installationssatz enthalten ist.
  • Page 43 Installation Installieren Sie die Dunstabzugshaube (Absaugung): Entfernen Sie alle Schutzfolien von der Haube und/oder Teilen. 2) Empfohlene Installationshöhe: 65~75cm über dem Kochfeld für beste Absaugung.  Erforderliche Höhe über Gaskochfeld: 750 mm;  Erforderliche Höhe über Elektrokochfeld: 650 mm. 650mm 750mm...
  • Page 44 Installation 3) Markieren Sie zuerst mit einem Bleistift die Einbauposition an der Wand, dann messen Sie mit einem Maßband die Höhe von der Ofenoberfläche bis zur Haube (Mittelpunkt des Aluminiumfettfilters) und verwenden Sie eine Wasserwaage, um das Niveau zu halten, und ziehen Sie dann mit einem Bleistift eine horizontale Linie entlang der Wasserwaage.
  • Page 45 Installation 5) Bestimmen Sie die maximale Schornstein Installationshöhe gemäß dem tatsächlichen Szenario und markieren Sie die Schornstein installationsorte entlang der Mittellinie des Installationsdiagramms. Schornstein installationsorte 6) Entfernen Sie das Installations Diagramm, bohren Sie die Löcher, die an der Wand markiert wurden, mit einer elektrischen Bohrmaschine (8-mm-Bohrer) und hämmern Sie den Wandstecker in die Wand.
  • Page 46 Installation 7) Verwenden Sie drei 4 * 30 mm Schrauben, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen. 4 * 30 mm Schrauben 4 * 30 mm Schrauben COMPONENTS: TEIL2: 4 * 30 mm Schrauben X 3 TEIL10: Wandhalterung x 1 8) Entfernen Sie den Aluminium-Fettfilter und hängen Sie die Haube an den entsprechenden Haken der Wandhalterung.
  • Page 47 Installation 9) Verwenden Sie ein Wasserwaage Lineal, um zu messen, ob sich die Haube in einer horizontalen Ebene befindet, und verwenden Sie zwei 4 * 30 mm Schrauben, um in der Sicherheitslochposition der Haube zu verriegeln (nicht obligatorisch, je nach Wunsch des Benutzers, ob sie verriegelt werden soll).
  • Page 48 Installation 11) Befestigen Sie die obere und untere Schornsteinhalterung mit zwei 4*30mm-Schrauben an den entsprechenden Positionierung löchern in der Wand. Obere Schornsteinhalterung Untere 4*30mm Schornsteinhalterung Schrauben 4*30mm Schrauben COMPONENTS: TEIL8 : Untere Schornsteinhalterung X 1 TEIL9 : Obere Schornsteinhalterung X 1 TEIL2: 4*30mm Schrauben X 4 12) Installieren Sie das Aluminium-Auspuffrohr in den Luftauslass und verriegeln Sie es mit einem Kabelbinder.
  • Page 49 Installation 13) Setzen Sie den unteren Schornstein in die Dunstabzugshaube ein (Hinweis: Das Netzkabel muss durch den Schornstein geführt und an die Stromversorgung angeschlossen werden). Oberer Schornstein COMPONENTS: TEIL12 : Unterer Schornstein X 1 Unterer Schornstein 14) Arretieren Sie den unteren Schornstein an beiden Seiten der unteren Schornsteinhalterung.
  • Page 50 Installation 16) Verwenden Sie zwei 4*8 mm-Schrauben, um den oberen Schornstein an der oberen Schornsteinhalterung zu montieren. COMPONENTS: TEIL3 : 4*8mm Schrauben X 2 4*8mm Schrauben 17) Turn the LED lights on/off, and test whether the functions are working properly.
  • Page 51 Installation Installation von Aktivkohlefiltern (UMLUFT): Aktivkohlefilter kann zum Einfangen von Gerüchen verwendet werden. Damit der Aktivkohlefilter eingebaut werden kann, muss zuerst der Fettfilter abgenommen werden. Drücken Sie bitte das Schloss und ziehen Sie den Fettfilter nach unten. 2. Stecken Sie bitte einen Aktivkohlefilter in das Gerät ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
  • Page 52 Bedienung Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, schalten Sie immer Ihre Dunstabzugshaube ein, um einen Luftstrom in der Küche herzustellen. Elektronische Tasten Bedienen Sie die Dunstabzugshaube wie folgt: Standby-Modus Nachdem die Dunstabzugshaube eingestöpselt hat, ertönt der Summer und alle Kontrollleuchten leuchtet 1 Sekunde und dann aus. Die Dunstabzugshaube geht in den Standby-Modus.
  • Page 53 Bedienung Bevor Sie mit dem Kochen beginnen, schalten Sie immer Ihre Dunstabzugshaube ein, um einen Luftstrom in der Küche herzustellen. Lassen Sie das Gebläse einige Minuten laufen, um die Luft zu reinigen, nachdem Sie die Dunstabzugshaube ausgeschaltet haben. Dies wird dazu beitragen, die gesamte Küche sauber und frisch zu halten.
  • Page 54 Bedienung Smart Life APP Die Smart Life App herunterladen und installieren 1. Sie müssen ein Android-Handy oder iPhone verwenden, um diese App herunterladen und verwenden zu können. 2. Öffnen Sie den App Store (Apple-Geräte) oder Google Play Store (Android-Geräte) auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Suchen Sie im Store nach „Smart Life“...
  • Page 55 Bedienung 2. Wählen Sie 1. Öffnen Sie die 3. Wählen Sie die „Küchengeräte“ aus der Smart Life App und „Dunstabzugshau Menüleiste auf der be“. klicken Sie auf „Gerät linken Seite. hinzufügen“. 4. Verbinden Sie Ihr 5. Klicken Sie auf 6. Drücken Sie „Light Ein/ Zuhause "Weiter", um zum Aus“...
  • Page 56 Bedienung 7. Klicken Sie auf „Prüfen 8. Gerät hinzufügen... 9. Wenn Sie diese Sie, ob den Status der Schnittstelle sehen, Kontrollleucht schnell bedeutet dies, dass Sie Ihr blinkt“ und klicken Sie Gerät erfolgreich „Weiter“. verbunden haben. 12. Wählen Sie „Mitglied 11.
  • Page 57 Bedienung Über das Bedienfeld: Ein/Aus Schalter Licht Ein/Aus Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste einmal, um die Beleuchtung einzuschalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Beleuchtung auszuschalten. Lüfterstufen-Taste An der Dunstabzugshaube können Sie die entsprechenden Gänge von 1-2-3-P steuern.
  • Page 58 Reinigung und Instandhaltung Die ordnungsgemäße Wartung der Dunstabzugshaube gewährleistet die ordnungsgemäße Leistung des Geräts. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker oder trennen Sie die Dunstabzugshaube von der Stromversorgung. FETTFILTER Die Fettfilter sollten regelmäßig gereinigt werden. Kann in der Spülmaschine bei hoher Temperatur ohne Verwendung von Reinigungsmitteln gereinigt werden.
  • Page 59 Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH  Rechteckige LED- Leuchte(Led-Lichtring): VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
  • Page 60 Reinigung und Instandhaltung 3. Öffnen Sie die Stromschutzabdeckung, ziehen Sie den Stecker heraus und ersetzen Sie die LED-Lampe mit dem entsprechenden Modell. 4. Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie alle Gebläse- und Lichtfunktionen, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Setzen Sie das neue LED-Licht vorsichtig in die Lampenfassung ein, achten Sie bitte darauf, dass Sie bei der Installation auf die Rillen des Beleuchtungspanels zielen.
  • Page 61 Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH  Rechteckige LED- Leuchte(Rechteckige Led-Leuchte): VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
  • Page 62 Reinigung und Instandhaltung 3. Öffnen Sie die Stromschutzabdeckung, ziehen Sie den Stecker heraus und ersetzen Sie die LED-Lampe mit dem entsprechenden Modell. 4. Schalten Sie das Gerät ein und testen Sie alle Gebläse- und Lichtfunktionen, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Setzen Sie das neue LED-Licht vorsichtig in die Lampenfassung ein, achten Sie bitte darauf, dass Sie bei der Installation auf die Rillen des Beleuchtungspanels zielen.
  • Page 63 Reinigung und Instandhaltung LED-AUSTAUSCH  Rechteckige LED- Leuchte(Led-Lichtstreifen): VORSICHT: Bevor Sie Zubehör reinigen oder reparieren und austauschen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrochen wird, um Stromschläge, Schäden am menschlichen Körper und sogar Lebensgefahr zu vermeiden! Wenn die LED-Lampe auszutauschen ist, muss zuerst das Fettfilter abgenommen werden.
  • Page 64 Reinigung und Instandhaltung 3. Entfernen Sie die LED-Lichtplatine und ziehen Sie den Stecker heraus. 4. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die 2 Schrauben, mit denen die LED auf der Lichtplatine befestigt ist, entfernen Sie die LED-Lichtleiste, ersetzen Sie sie durch eine neue LED-Lichtleiste und befestigen Sie die Befestigungsschrauben wieder.
  • Page 65 Reinigung und Instandhaltung 5. Stecken Sie das LED-Lichtkabel in die Anschlussklemme. 6. Bringen Sie die LED-Platine in der richtigen Position auf der Haube an und sichern Sie die 2 Befestigungsschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 7. Setzen Sie den Fettfilter wieder ein, es kann losgehen.
  • Page 66 Kabel mit dem Clip hinter funktionieren dem Lichtgehäuse. nicht Zurücksetzen der Der Anschluss des Verbindung Lichtkabels ist lose Wenn das Problem nach den oben genannten Prüfungen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an das CIARRA-Kundendienstzentrum, um Hilfe zu erhalten.
  • Page 67 Umweltschutz Alte elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie die Produkte, wo entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich bitte an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 69 Chère Cliente, Cher Client: Merci beaucoup pour votre achat. Nous vous prions de lire ce mode d’emploi soigneusement avant de l’installation et la mise en service de cet appareil. Si vous avez des questions, veuillez nous contacter par cette adresse: info@ciarraappliances.com E-mail:...
  • Page 70 Table des matières Prescriptions de sécurité ------------------------69-70 Spécification ---------------------------------------71 Avant l’utilisation de la hotte aspiran--------------72 Préparations pour le mont--------------------------73 Montage----------------------------------------74-82 Installer la hotte ------------------------------------------74-81 Installer le filtre à charbon------------------------------------82 Fonctionnement--------------------------------83-88 Nettoyage et entretien-------------------------89-96 Filtre à graisses----------------------------------------------89 Filtre à charbon----------------------------------------------89 Acier inoxydable---------------------------------------------89 Finition peinte-----------------------------------------------89 Remplacement de LED----------------------------------90-96 Dépannage-----------------------------------------97...
  • Page 71 Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE AUX PERSONNES, OBSERVER CE QUI SUIT: N'utilisez cet appareil que de façon prévue par le fabricant. Si vous  avez des questions, contactez le fabricant via le contact fourni dans la notice.
  • Page 72 Sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUT DE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT*: ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez la cuisinière. VEILLEZ À...
  • Page 73 Spécification CBCS6102 CBCB6102 CBCS9102 CBCB9102 Tension 220V-240V~ 50Hz Puissance du moteur 1 x 85W Voir l'étiquette de classement Puissance des lampes du produit 600/900*504*548~1028 mm Dimensions de l'appareil (W x D x H) Remarque: le fabricant se réserve le droit de modifier toute...
  • Page 74 Avant l’utilisation de la hotte aspirante Avertissement: Avant de procéder au montage, contrôlez qu'il n'a pas été endommagé ou de pièces manquantes. En cas de problème, contactez notre Service Après-Vente. Respectez tous les réglementations et exigences en vigueur. Il faut installer la hotte par un technicien qualifié...
  • Page 75 Préparations pour le montage Préparations pour le montage: a) Mode de ventilation Mode de recyclage: filtrer de l’air avec filtre à charbon (requis), les odeurs peuvent être éliminés et expulsé par le trou de ventilation supérieure, le tuyau d'évacuation n'est pas requis. Mode d'extraction: Vous pouvez installer le tuyau d'évacuation en aluminium de 1,5 m de long et 150 mm de diamètre pour l' expulser, celui qui est inclus dans le kit de montage.
  • Page 76 Montage Installer la hotte (Evacuation): Retirez le film protecteur en polyéthylène de la hotte et/ou des pièces détachées. 2) Hauteur d'installation proposé : 65 ~ 75 cm au-dessus de la table de cuisson pour une meilleure aspiration. Hauteur requise au-dessus du table de cuisson à gaz : 750 mm; Hauteur requise au-dessus du plaque de cuisson électrique : 650 mm.
  • Page 77 Montage 3) Tout d’abord, utilisez un mètre ruban pour mesurer la hauteur entre la table de cuisson et la hotte (le point central du filtre à graisse en aluminium). La hotte doit être centrée par rapport à votre table de cuisson.Ensuite, utilisez niveau à...
  • Page 78 Montage 5) Déterminez la hauteur maximale de cheminée(s) selon vos besoins et marquez l’emplacement de la cheminée le long de la ligne centrale sur le schéma de montage. emplacement d'installation de la cheminée 6) Retirez le schéma de montage, percez les trous qui ont été marqués sur le mur avec une perceuse électrique (perceuse de 8 mm).Ensuite, enfoncez les chevilles à...
  • Page 79 Montage 7) Utilisez 3 vis de 4*30 mm pour fixer le support mural au mur. 4*30mm vis 4*30mm vis Composants: Part 2: 4 *30mm vis X 3 Part 10: Support mural X 1 8) Retirez le filtre à graisses en aluminium et accrochez la hotte au crochet correspondant.
  • Page 80 Montage 9) Vérifier si la hotte est à un niveau horizontal à l’aide de niveau à bulle.Mettez deux vis de 4*30 mm dans les trous de sécurité de la hotte pour fixer la hotte (pas obligatoire, selon les besoins de l'utilisateur).
  • Page 81 Montage 11) Utilisez les deux vis 4*30 mm pour verrouiller les supports de cheminée supérieurs et inférieurs aux trous correspondants sur le mur. Support de cheminée supérieure Support de 4*30mm Vis cheminée inférieure 4*30mm Vis Composants: Part 8: Support de cheminée inférieure X 1 Part 9: Support de cheminée supérieure X 1 Part 2: 4*30mm Vis X 4 12) Installez le tuyau d'évacuation en aluminium dans la sortie d'air et...
  • Page 82 Montage 13) Insérez la cheminée inférieure dans la hotte (Remarque : le cordon d'alimentation doit passer par la cheminée et se connecter au courant). Cheminée supérieure Composants: Part 12: heminée inférieure X 1 Cheminée inférieure 14) Verrouillez la cheminée inférieure sur le support par deux côtés. 15) Mettez la cheminée supérieure dans la cheminée inférieure, puis tirez jusqu'à...
  • Page 83 Montage 16) Use two 4*8mm Screws to assemble the Upper Chimney on the Upper Chimney Bracket. Composants: Part 3: 4*8mm vis X 2 4*8mm Vis 2pcs 17) Allumez et éteignez les lumières LED et vérifiez si les fonctions marchent bien.
  • Page 84 Montage Installer le filtre à charbon (Mode Recyclage): Le filtre à charbon peut désodorer les odeurs. Afin d'installer le filtre à charbon, le filtre à graisses doit d'abord être détaché. Poussez la languette du filtre et le tirer vers le bas. 2.
  • Page 85 Fonctionnement Allumez toujours la hotte avant de cuisiner pour établir un flux d'air dans la cuisine. Touche électronique Utilisez la hotte comme suit: MODE VEILLE Après le branchement, quand le buzzer émet un son et toutes les diodes s'allument pendant 1S puis s'éteignent, la hotte entre en mode veille.
  • Page 86 Fonctionnement Allumez votre hotte avant le début de la cuisson pour créer un flux d'air dans la cuisine. Laissez-la fonctionner pendant quelques minutes pour purifier l'air après la fin de cuisson pour garder toute la cuisine propre et fraîche. Bouton poussoir mécanique Faire travailler la hotte comme suit: Touche ON/Off Appuyez sur la touche pendant 2S pour allumer, pendant 1S pour éteindre.
  • Page 87 Fonctionnement L’application Smart Life Téléchargement et installation de Smart Life APP 1. Vous avez besoin d’un téléphone Android ou un iPhone pour télécharger et utiliser cette application. 2. Tapez "Smart Life" dans le Google Play store (Android) ou l'App Store (IOS) pour télécharger cette application. Guide Vidéo Connexion de la hotte et l’APP Smart Life 1.
  • Page 88 Fonctionnement 2. Choisissez le « 1. Ouvrez l’APP Smart 3. Choisissez le « Kitchen Appliances » Life, touchez « Add kitchen hood ». dans le menu à Device ». gauche. 5. Cliquez sur 6. Appuyez sur la touche 4. Connectez votre "Suivant"...
  • Page 89 « home » ou avec votre famille. Une Center ». rejoindre un « home fois que vos membres de ». Touchez « CIARRA la famille ont rejoint la Family ». même famille, ils peuvent gérer à distance la hotte par Wifi.
  • Page 90 Fonctionnement Interface d’opération: Touche ON/Off Touche de lumière Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez sur cette touche une fois pour allumer les lumières. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre les lumières. Touche de vitesse de ventilateur Vous pouvez sélectionner la vitesse correspondante de 1-2-3-P sur la hotte.
  • Page 91 Nettoyage et Entretien Afin de garantir un bon état de fonctionnement, la hotte aspirante doit être nettoyé de manière appropriée.Débranchez la hotte avant de nettoyer l'appareil. FILTRES À GRAISSES Les filtres à graisse doivent être nettoyé de manière régulière. Vous pouvez le nettoyer au lave-vaisselle à...
  • Page 92 Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED  Lampe LED rectangulaire(Anneau de lumière Led): AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
  • Page 93 Nettoyage et Entretien 3. Ouvrez le capot de protection de l'alimentation, débranchez la prise et remplacez par le modèle correspondant de la lampe LED. 4. Mettez l'appareil en service pour tester et assurer que le ventilateur et l'éclairage fonctionnent parfaitement. Insérez doucement la nouvelle lumière LED dans la douille, il faut viser les rainures du panneau d'éclairage lors de montage.
  • Page 94 Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED  Lampe LED rectangulaire(Lampe à Led Rectangulaire): AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
  • Page 95 Nettoyage et Entretien 3. Ouvrez le capot de protection de l'alimentation, débranchez la prise et remplacez par le modèle correspondant de la lampe LED. 4. Mettez l'appareil en service pour tester et assurer que le ventilateur et l'éclairage fonctionnent parfaitement. Insérez doucement la nouvelle lumière LED dans la douille, il faut viser les rainures du panneau d'éclairage lors de montage.
  • Page 96 Nettoyage et Entretien REMPLACEMENT LED  Lampe LED rectangulaire(Bandes lumineuses à DEL): AVERTISSEMENT: Avant de procéder au remplacement ou nettoyage des pièces détachées, la hotte doit être mise hors tension afin d'éviter les chocs électriques, les dommages au corps humain et même le danger de la vie! Eteindre la hotte et débranchez la prise de courant.
  • Page 97 Nettoyage et Entretien 3. Retirez la carte de l'éclairage LED et retirez la fiche. 4. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les 2 vis qui fixent la LED sur la carte d'éclairage, retirez la barre d'éclairage LED, remplacez-la par une nouvelle barre d'éclairage LED et rebloquez les vis de fixation.
  • Page 98 Nettoyage et Entretien 5. Insérez le fil de la lampe à DEL dans la borne de connexion. 6. Placez la carte LED dans la bonne position sur le capot et bloquez les 2 vis de fixation à l'aide d'un tournevis cruciforme. 7.
  • Page 99 La borne du fil d'éclairage Réinitialiser la connexion est desserrée Si le problème existe encore après les vérifications ci-dessus, n'hésitez pas à contacter le service à la clientèle CIARRA pour obtenir les aides et les soutiens.
  • Page 100 Protection de l'environnement Il ne faut pas mélanger les déchets de produits électriques avec les ordures ménagères, et il doit faire l'objet d'une collecte spécifique à ce type de déchets. Contactez les autorités locales ou votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur le recyclage.
  • Page 101 Caro cliente: Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Per un funzionamento corretto e sicuro dell’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. In caso di domande: info@ciarraappliances.com E-mail: Scansiona questo codice QR per avere il manuale multilingue: Scansiona questo codice QR per ottenere il video di installazione:...
  • Page 102 Estimado cliente: Gracias por su compra en CIARRA. Por favor, antes de comenzar a instalar y poner en función el producto, lea el manual bien. Si tiene algún problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros: info@ciarraappliances.com Correo electrónico: Escanee este código QR para obtener el manual en múltiples idiomas:...
  • Page 103 Geachte klant: Hartelijk dank voor uw aankoop, lees deze handleiding aandachtig door voor installatie en gebruik. Als u vragen heeft, neem dan contact met ons op via: E-mail: info@ciarraappliances.com Scan deze QR-code om meertalige handleiding te krijgen: Scan deze QR-code om een installatievideo te krijgen:...
  • Page 104 Kära kund: Tack så mycket för ditt köp, läs denna bruksanvisning noggrant innan installation och användning. Om du har några frågor, vänligen kontakta oss på: E-post: info@ciarraappliances.com Skanna den här QR-koden för att få flerspråkig manuel: Skanna den här QR-koden för att få installationsvideo:...
  • Page 105 Drogi kliencie: Dziękujemy bardzo za zakup, proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi przed instalacją i użytkowaniem. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem: info@ciarraappliances.com E-mail: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać instrukcję w wielu językach: Zeskanuj ten kod QR, aby uzyskać film instalacyjny:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cbcs9102Cbcb6102Cbcb9102