Palazzetti ECOPALEX 64 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Palazzetti ECOPALEX 64 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour ECOPALEX 64:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ECOPALEX
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ECOPALEX 64
ECOPALEX 64
frontale
aperto DX o SX
INSERTO H 66
ECOPALEX 64
tondo
INSERTO H 76
ECOPALEX 66
ECOPALEX 88
ECOPALEX 70
rastremato
ECOPALEX 78
ECOPALEX 76
frontale
ECOPALEX 76
ECOPALEX 76
ECOPALEX 76
aperto DX o SX
rastremato
tondo
Le poêle à combustion écologique qui chauffe votre maison.
La estufa con combustión ecológica que calienta tu casa
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti ECOPALEX 64

  • Page 1 ECOPALEX INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 frontale aperto DX o SX INSERTO H 66 ECOPALEX 64 tondo INSERTO H 76 ECOPALEX 66 ECOPALEX 88 ECOPALEX 70 rastremato ECOPALEX 78 ECOPALEX 76 frontale...
  • Page 2: Le Système À Double Combustion

    écologique naturel. Le principe de la combustion propre répond pleinement à ces objectifs et la société Palazzetti l’a adopté lors de la conception de ses produits. Qu’entend-on par combustion propre et comment se produit-elle? Le contrôle et le réglage de l’air primaire et l’arrivée de l’air...
  • Page 3 El principio de la combustión limpia satisface totalmente estos objetivos a los que la empresa Palazzetti se refiere al diseñar sus productos. ¿Qué significa combustión limpia y cómo se realiza? El control y la regulación del aire primario y la inyección de...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENT 5.4.3 Canalisations pour le chauffage de plusieurs pièces (kit optional) SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL RACCORD FUMÈES ECOPALEX CONDUIT DE UTILISATION PRÉVUE CHEMINÈE BUT ET CONTENU DU MANUEL KIT CADRE FRONTAL (OPTIONAL) CONSERVATION DU MANUEL 5.6.1 Kit optional cadre de fermeture frontale MISE A JOUR DU MANUEL MISE EN PLACE DU POÊLE ECOPALEX INFORMATIONS GÉNÉRALES...
  • Page 5 ÍNDICE 5.4.2 Distribución del aire en un cuarto contiguo o en PREÁMBULO controcampana SIMBOLOGÍA 5.4.3 Kit opcional conductos canalizados para calefacción DESTINO DE USO de varias habitaciones OBJETO Y CONTENIDO DEL MANUAL EMPALME DE HUMOS ECOPALEX - CAÑÓN DE HUMO CONSERVACIÓN DEL MANUAL KIT MARCO FRONTAL (OPCIONAL) ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL...
  • Page 6 6/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 7 ECOPALEX 7/60 cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 8: Avertissement

    Palazzetti. Palazzetti se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les spécifications et les caractéristiques techniques et/ou fonctionnelles de son appareil.
  • Page 9: Destino De Uso

    PALAZZETTI. Palazzetti se reserva el derecho de modificar las especificaciones y características técnicas y/o funcionales del equipo en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 10: Conservation Du Manuel

    «INFORMATIONS GÉNÉRALES» à la fin du présent manuel. ESPONSABILITÉS La remise du présent manuel décharge PALAZZETTI de toute responsabilité aussi bien civile que pénale en cas de dommages suite au non-respect, partiel ou total, des instructions figurant dans celui-ci.
  • Page 11: Conservación Del Manual

    «INFORMACIONES GENERALES» al final de este mismo manual. ESPONSABILIDAD Con la entrega de este manual PALAZZETTI no se responsabiliza, tanto civil como penalmente, de los accidentes debidos a incumplimiento parcial o total de las especificaciones que éste contiene.
  • Page 12: Principales Normes De Sécurité Respectées Et À Respecter

    ’ ESPONSABILITÉ DES OPÉRATIONS D INSTALLATION PALAZZETTI ne saurait être tenu responsable des opérations d’installation du foyer qui sont exclusivement à charge de l’installateur auquel il incombe d’effectuer les contrôles nécessaires sur le conduit de fumée et sur la prise d’air, ainsi que de s’assurer de la conformité...
  • Page 13: Principales Normas Para La Prevención De Accidentes Con Que Se Cumple Y Se Debe Cumplir

    La responsabilidad de las obras ejecutadas para la instalación de la chimenea no se puede considerar a cargo de PALAZZETTI, ésta es y sigue siendo a cargo del instalador, quien debe hacerse cargo de la ejecución de las pruebas correspondientes cañón de humo y a la toma de aire y la perfección de...
  • Page 14: Limites De Responsabilité Du Fabricant

    1.11 ASSISTANCE TECHNIQUE PALAZZETTI est en mesure de résoudre tout problème technique inhérent à l’utilisation et à l’entretien du produit pendant toute sa durée de vie. Le siège central est votre disposition pour vous fournir l’adresse du centre de service après-vente agréé...
  • Page 15: Responsabilidad Del Fabricante

    élla. 1.11 ASISTENCIA TÉCNICA PALAZZETTI es capaz de solucionar cualquier problema técnico sobre el uso y mantenimiento en el entero ciclo de vida del producto. La casa matriz está a su disposición para dirigirle al más próximo centro de asistencia autorizado.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR • Vérifier si les conditions du lieu d’installation du foyer sont conformes aux règlements locaux, nationaux et européens. • Observer les prescriptions figurant dans le présent manuel. • Vérifier si le conduit de fumée et la prise d’air sont conformes au type d’installation prévu.
  • Page 17: Precauciones Para La Seguridad

    PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR • Comprobar que las predisposiciones para la colocación de la chimenea son conformes con los reglamentos locales, nacionales y europeos. • Cumplir las prescripciones indicadas en este manual. • Comprobar que las predisposiciones del cañón de humo y de la toma de aire son conformes con el tipo de instalación.
  • Page 18: Consignes Pour Le Responsable De L'entretien

    La gamme des poêles ECOPALEX Palazzetti comprend de nombreux modèles qui différent par la taille, la forme de la porte et la modalité d’ouverture: • ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 ouverture droite ou à gauche ECOPALEX 64 rond • ECOPALEX 66 • ECOPALEX 70 •...
  • Page 19: Advertencias Para El Mantenedor

    • ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 abierto a la derecha o a la izquierda ECOPALEX 64 redondeado • ECOPALEX 66 • ECOPALEX 70 •...
  • Page 20: Plaque Signalétique

    CE. Il numéro de matricule doit toujours être indiqué pour tout type de demande concernant la cheminée. LES KITS FOURNIS EN OPTION Le poêle Ecopalex Palazzetti est prévu pour s’adapter à différentes solutions d’installation en utilisant à cet effet un ou plusieurs des kits ci-dessous: •...
  • Page 21: Placa De Características

    LOS KIT OPCIONALES El Ecopalex Palazzetti se puede adecuar a las varias situaciones de instalación mediante el uso de uno o más kit opcionales que vamos a detallar a continuación: •...
  • Page 22: Préparation Du Lieu D'installation

    déséquilibrer lors de la manutention. Durant le levage, veiller à éviter les à-coups et les mouvements brusques. Veiller à ce que la capacité de charge du chariot-élévateur soit supérieure au poids de l’appareil à soulever. Les opérations de levage sont de la responsabilité du technicien assurant la commande de l’appareil de levage.
  • Page 23: Preparación Del Lugar De Instalación

    Tener cuidado con la tendencia a desequilibrarse del equipo. Durante su elevación, evitar desgarros o movimientos repentinos. Comprobar que la carretilla elevadora tenga una capacidad superior al peso del equipo a levantar. El conductor de los equipos de elevación es responsable del levantamiento de las cargas.
  • Page 24: Conduits De Fumée Et Se Toit

    Les opérations de montage et de démontage de la cheminée sont réservées exclusivement aux techniciens spécialisés. Nous conseillons aux utilisateurs de s’adresser au service technique Palazzetti pour demander des techniciens qualifiés. En cas d’interventions de techniciens autres que ceux du service technique Fig. 5.2.2 Palazzetti, s’assurer qu’ils soient compétents.
  • Page 50 DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 ouverture droite ou à gauche-abierto a la derecha o a la izquierda ECOPALEX 64 rond-redondeado 50/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 51 DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 ECOPALEX 76 ECOPALEX 51/60 cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 52 DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) ECOPALEX 76 ouverture droite ou à gauche-abierto a la derecha o a la izquierda ECOPALEX 76 contracturé-chaflanado ECOPALEX 76 rond-redondeado 52/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 53 DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 ECOPALEX 53/60 cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 54 49,5 INSERTO H 66 51,5 INSERTO H 76 54/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 56: Características Técnicas

    9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOPALEX INSERTO Caractéristiques techniques H 66 H 76 Características Técnicas* CX-TONDO DX-SX CX-TONDO DX-SX RASTREM. kcal/h 7.310 7.310 .170 .720 10.490 10.490 10.490 10.490 12.120 .170 10.490 Puissance thermique globale (rendement) Potencia calorífica total (cedida) 11,3 12,2 12,2...
  • Page 57 ECOPALEX 57/60 cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 58 58/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 59 ECOPALEX 59/60 cod. 004770151 - 04/2009...
  • Page 60 Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos.

Table des Matières