écologique naturel. Le principe de la combustion propre répond pleinement à ces objectifs et la société Palazzetti l’a adopté lors de la conception de ses produits. Qu’entend-on par combustion propre et comment se produit-elle? Le contrôle et le réglage de l’air primaire et l’arrivée de l’air...
Page 3
El principio de la combustión limpia satisface totalmente estos objetivos a los que la empresa Palazzetti se refiere al diseñar sus productos. ¿Qué significa combustión limpia y cómo se realiza? El control y la regulación del aire primario y la inyección de...
SOMMAIRE AVERTISSEMENT 5.4.3 Canalisations pour le chauffage de plusieurs pièces (kit optional) SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL RACCORD FUMÈES ECOPALEX CONDUIT DE UTILISATION PRÉVUE CHEMINÈE BUT ET CONTENU DU MANUEL KIT CADRE FRONTAL (OPTIONAL) CONSERVATION DU MANUEL 5.6.1 Kit optional cadre de fermeture frontale MISE A JOUR DU MANUEL MISE EN PLACE DU POÊLE ECOPALEX INFORMATIONS GÉNÉRALES...
Page 5
ÍNDICE 5.4.2 Distribución del aire en un cuarto contiguo o en PREÁMBULO controcampana SIMBOLOGÍA 5.4.3 Kit opcional conductos canalizados para calefacción DESTINO DE USO de varias habitaciones OBJETO Y CONTENIDO DEL MANUAL EMPALME DE HUMOS ECOPALEX - CAÑÓN DE HUMO CONSERVACIÓN DEL MANUAL KIT MARCO FRONTAL (OPCIONAL) ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL...
Palazzetti. Palazzetti se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les spécifications et les caractéristiques techniques et/ou fonctionnelles de son appareil.
PALAZZETTI. Palazzetti se reserva el derecho de modificar las especificaciones y características técnicas y/o funcionales del equipo en cualquier momento y sin previo aviso.
«INFORMATIONS GÉNÉRALES» à la fin du présent manuel. ESPONSABILITÉS La remise du présent manuel décharge PALAZZETTI de toute responsabilité aussi bien civile que pénale en cas de dommages suite au non-respect, partiel ou total, des instructions figurant dans celui-ci.
«INFORMACIONES GENERALES» al final de este mismo manual. ESPONSABILIDAD Con la entrega de este manual PALAZZETTI no se responsabiliza, tanto civil como penalmente, de los accidentes debidos a incumplimiento parcial o total de las especificaciones que éste contiene.
’ ESPONSABILITÉ DES OPÉRATIONS D INSTALLATION PALAZZETTI ne saurait être tenu responsable des opérations d’installation du foyer qui sont exclusivement à charge de l’installateur auquel il incombe d’effectuer les contrôles nécessaires sur le conduit de fumée et sur la prise d’air, ainsi que de s’assurer de la conformité...
La responsabilidad de las obras ejecutadas para la instalación de la chimenea no se puede considerar a cargo de PALAZZETTI, ésta es y sigue siendo a cargo del instalador, quien debe hacerse cargo de la ejecución de las pruebas correspondientes cañón de humo y a la toma de aire y la perfección de...
1.11 ASSISTANCE TECHNIQUE PALAZZETTI est en mesure de résoudre tout problème technique inhérent à l’utilisation et à l’entretien du produit pendant toute sa durée de vie. Le siège central est votre disposition pour vous fournir l’adresse du centre de service après-vente agréé...
élla. 1.11 ASISTENCIA TÉCNICA PALAZZETTI es capaz de solucionar cualquier problema técnico sobre el uso y mantenimiento en el entero ciclo de vida del producto. La casa matriz está a su disposición para dirigirle al más próximo centro de asistencia autorizado.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR • Vérifier si les conditions du lieu d’installation du foyer sont conformes aux règlements locaux, nationaux et européens. • Observer les prescriptions figurant dans le présent manuel. • Vérifier si le conduit de fumée et la prise d’air sont conformes au type d’installation prévu.
PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR • Comprobar que las predisposiciones para la colocación de la chimenea son conformes con los reglamentos locales, nacionales y europeos. • Cumplir las prescripciones indicadas en este manual. • Comprobar que las predisposiciones del cañón de humo y de la toma de aire son conformes con el tipo de instalación.
La gamme des poêles ECOPALEX Palazzetti comprend de nombreux modèles qui différent par la taille, la forme de la porte et la modalité d’ouverture: • ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 ouverture droite ou à gauche ECOPALEX 64 rond • ECOPALEX 66 • ECOPALEX 70 •...
CE. Il numéro de matricule doit toujours être indiqué pour tout type de demande concernant la cheminée. LES KITS FOURNIS EN OPTION Le poêle Ecopalex Palazzetti est prévu pour s’adapter à différentes solutions d’installation en utilisant à cet effet un ou plusieurs des kits ci-dessous: •...
LOS KIT OPCIONALES El Ecopalex Palazzetti se puede adecuar a las varias situaciones de instalación mediante el uso de uno o más kit opcionales que vamos a detallar a continuación: •...
déséquilibrer lors de la manutention. Durant le levage, veiller à éviter les à-coups et les mouvements brusques. Veiller à ce que la capacité de charge du chariot-élévateur soit supérieure au poids de l’appareil à soulever. Les opérations de levage sont de la responsabilité du technicien assurant la commande de l’appareil de levage.
Tener cuidado con la tendencia a desequilibrarse del equipo. Durante su elevación, evitar desgarros o movimientos repentinos. Comprobar que la carretilla elevadora tenga una capacidad superior al peso del equipo a levantar. El conductor de los equipos de elevación es responsable del levantamiento de las cargas.
Les opérations de montage et de démontage de la cheminée sont réservées exclusivement aux techniciens spécialisés. Nous conseillons aux utilisateurs de s’adresser au service technique Palazzetti pour demander des techniciens qualifiés. En cas d’interventions de techniciens autres que ceux du service technique Fig. 5.2.2 Palazzetti, s’assurer qu’ils soient compétents.
Page 50
DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 ouverture droite ou à gauche-abierto a la derecha o a la izquierda ECOPALEX 64 rond-redondeado 50/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
Page 52
DIMENSIONS (cm)/DIMENSIONES (cm) ECOPALEX 76 ouverture droite ou à gauche-abierto a la derecha o a la izquierda ECOPALEX 76 contracturé-chaflanado ECOPALEX 76 rond-redondeado 52/60 ECOPALEX cod. 004770151 - 04/2009...
Page 60
Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos.