Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.KALORIK.com
CKS 40211
3.6V + 3.6V DC
UL adapter 9.0V – 200 mA
WINE CENTER
SET ENOLOGICO
SET ŒNOLOGIE
1
EN..........4
ES..........12
FR...........21
CKS 40211 - 180330

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kalorik CKS 40211

  • Page 1 WINE CENTER SET ENOLOGICO SET ŒNOLOGIE EN….…...4 ES…..…..12 FR…..21 www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330 CKS 40211 3.6V + 3.6V DC UL adapter 9.0V – 200 mA...
  • Page 2 PARTS DESCRIPTION www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 3 2. Bouton de fonctionnement 8. Coupe-capsule Haut et bas 9. Pompe vide d’air 3. Spirale du tire-bouchon 10. Bouton de marche pour la 4. Zone de dé-bouchonnage pompe vide d’air 5. Base pour recharge 11. Chargeur / Adaptateur www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 4 13. Never remove the plug from the socket by pulling the power cord. 14. To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 5 Use the appliance on a stable surface. • Do not unplug the adapter by pulling on the supply cord. • The base must be unplugged: • a. Before any cleaning or maintenance b. If the appliance appears to be faulty www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 6 25 to 30 wine bottles in one single charge. You can leave the adapter connected to maintain the full charge • on both units, or disconnect it after 12 hours (in this case the blue light will not be on). www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 7 Hold the electric wine bottle opener firmly and depress the down • (or lower) button. The corkscrew spiral will turn in a www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 8 Use the “ ▼ ” symbol to indicate the date when the bottle was • sealed with your Wine Preserver. Gently swivel the silver ring to left or right until the correct date is in • line with the “ ▼ ” symbol. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 9 ENVIRONMENTAL PROTECTION If the appliance should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way. Please do not put it with your household waste. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 10 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Page 11 (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Page 12 12. El uso de accesorios no recomendados para este producto vendidos por el fabricante del mismo pueden causar incendios, shock eléctrico, heridas, y/o daños al producto 13. Nunca desconecte la unidad del enchufe tirando del cable. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 13 CUIDADO: El saca-corcho es filoso. Manéjelo con cuidado. Mantenga sus manos y los utensilios fuera de la unidad durante su funcionamiento para evitar toda posibilidad de graves daños personales y/o daños al producto o propiedad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO HOGAREÑO SOLAMENTE www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 14 Coloque el abrebotellas dentro de la toma izquierda de la base del • cargador y el preservador en la toma de la derecha. Gire el abrebotellas y el preservador hasta que sienta que se han ajustado bien a la toma. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 15 Preservador de vino Al eliminar el oxígeno de la botella, el preservador de vino evitará • los principios de oxidación que entorpece y daña el sabor de los vinos (especialmente los tintos). www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 16 Sostenga el conservador con firmeza y presione el botón. • La parte interna del preservador de vino comenzará a trabajar en • un movimiento de hacia arriba y hacia abajo, con un ruido de www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 17 No intente limpiar ninguna de las superficies/caras interiores del • abrebotellas o del preservador de vino. Le recomendamos que coloque siempre el abridor y el preservador • en el cargador para que así estén siempre listos para el uso cuando lo desee. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 18 PROTECCIÓN AMBIENTAL Si el aparato dejara de funcionar, por favor asegúrese de descartarlo en un medio ambiente gentil. Por favor no lo ponga en el depósito de basura de su casa www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 19 KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Page 20 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Page 21 Cela pourrait occasionner des blessures et/ou endommager le produit. 12. L'utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant présente des risques d’endommagement, d’incendie, d’électrocution ou de blessure. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 22 Attention : le tire-bouchon est coupant. Opérez avec précaution. Laissez les mains et ustensiles loin des pièces mobiles de l’appareil, afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommager l’appareil ou vos biens. GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 23 Branchez la fiche du cordon électrique sur la base et branchez le • chargeur dans une prise murale. Posez le tire-bouchon sur la base dans l’emplacement de gauche, • et placez la pompe vide d’air dans l’emplacement de droite. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 24 Pompe à vide d’air En retirant l’air de la bouteille, la pompe vide d’air évite l’oxydation • prématurée du vin, qui en atténue et change le gout (particulièrement en ce qui concerne les vins rouges). www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 25 à ce que la pompe reste stable et aussi droite que possible à tout moment. Si vous maintenez la pompe à un certain angle, vous ne pourrez pas retirer l’air de la bouteille correctement. Maintenez la pompe fermement et appuyez sur le bouton. • www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 26 Note : vous pouvez retirer le vide d’air de la bouteille en pressant le picot au centre du bouchon stoppeur vers le côté ; si la bouteille a récemment été scellée avec la pompe, vous devriez entendre le bruit de l’air pénétrant de nouveau dans la bouteille. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 27 à la fiche PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Si l’appareil devait arrêter de fonctionner, prenez soin à vous en défaire d’une façon responsable envers l’environnement. Merci de ne pas le jetez pas avec vos déchets ménagers. www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 28 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Page 29 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Page 30 NOTES : www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 31 NOTES : www.KALORIK.com CKS 40211 - 180330...
  • Page 32 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Model CKS 40211 Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.