Télécharger Imprimer la page
Ariston SGA OPTIMA V X 160 Instructions Pour L'installation Et L'entretien

Ariston SGA OPTIMA V X 160 Instructions Pour L'installation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SGA OPTIMA V X 160:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

SGA OPTIMA V X 160 - 200
OPTIMA V X 160 - 200 STYX
SCALDACQUA A GAS ACCUMULO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston SGA OPTIMA V X 160

  • Page 1 SGA OPTIMA V X 160 - 200 OPTIMA V X 160 - 200 STYX SCALDACQUA A GAS ACCUMULO...
  • Page 45 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1. Lisez attentivement les instructions et En cas de panne et/ou de mauvais fonc- les conseils fournis, ils vous aideront à tionnement éteindre l’appareil et fermer le assurer la sécurité d’installation, d’utili- robinet du gaz, ne pas essayer de le répa- sation et d’entretien de votre appareil.
  • Page 46 vanne de sécurité et un dispositif d’arrêt 16. Afi n de garantir l’effi cacité et le bon fonc- de la charge hydraulique. tionnement de l’appareil, il faut obligatoi- 8. Le dispositif de protection contre les sur- rement faire eff ectuer l’entretien annuel pressions (vanne ou groupe de sécurité) de maintenance dans les délais prévus ne doit pas être altéré...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR L’USAGER REMARQUE: lors du premier allumage, en ATTENTION ! raison de la présence possible d’air à l’inté- L’installation, la première mise en service, rieur des tuyaux, un blocage de l’appareil les réglages de maintenance ne doivent pourrait facilement se produire. être eff ectuées, conformément aux ins- RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU tructions, que par des professionnels du...
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR L’USAGER CONSEILS D’UTILISATION RECOMMANDATIONS VISANT À EMPÊ- CHER LA PROLIFÉRATION DES LÉGIO- Attention à ce que les robinets d’eau NELLES chaude de l’installation soient parfaite- ment étanches car tout suintement d’eau La legionelle est un type de bactérie en équivaut à...
  • Page 49 NORMES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATEUR Légende des symboles : correctement fi xée et en bon état), utiliser correctement ce matériel, le Le non-respect des avertissements protéger contre toute chute acci- comporte un risque de lésions et peut dentelle, le ranger après utilisation. même entraîner la mort.
  • Page 50 l’impact éventuel soit amorti par Les opérations internes à l’appa- des supports semi-rigides ou défor- reil doivent être eff ectuées avec mables. un maximum de prudence en évi- Lésions personnelles en cas de tant tout contact brusque avec des chute de haut. pièces pointues.
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’appareil se compose : • Un réservoir protégé intérieurement par une couche d’émail vitrifi é • Un système de protection de chaudière,, • Un revêtement extérieur en tôle peinte, • Une isolation en polyuréthanne expansé haute densité (sans CFC), •...
  • Page 52 MODÈLE ø mm 1510 1730 1370 1620 1400 1650 1610 1860 ø e - ø i ø mm 100 - 60 entrée eau sortie eau e - i entrée d’air - évacuation des fumées alimentation GAZ vidange/recirculation MODÈLE Puissance électrique absorbée W Tension électrique / fréquence V/Hz 230~ / 50 CATÉGORIE I...
  • Page 53 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE • Le raccordement au réseau de distri- ATTENTION ! bution d’eau nécessite un tuyau de Installer l’appareil sur une base de sup- 3/4“. L’entrée d’eau froide est identi- port solide n’étant pas soumise à des fi ée par la bague bleue tandis que la vibrations.
  • Page 54 SCARICO Remise en circulation Procedere con lo svuotamento dell’apparec- Si l’installation utilisée comprend également chio se questo dovesse rimanere inattivo per un circuit permettant de remettre l’eau sani- lungo tempo. All’atto dell’installazione preve- taire en circulation, on pourra utiliser le même dere tale eventualità...
  • Page 55 RACCORDEMENT DES CONDUITE D’ASPIRATION ET D’ÉVACUATION DES FUMÉES L’installation des conduits d’évacuation des L’utilisation d’accessoires d’origine est gaz brules et d’arrivée d’air doit être eff ec- obligatoire pour les systèmes d’admission/ tuée en conformité avec la réglementation d’échappement coaxiaux. en vigueur et les instructions fournies par Les conduits d’évacuation des gaz de com- le fabricant.
  • Page 56 Diaphragme Diamètre TYPES Longueur des tuyaux d’aspiration/évacuation Fumée (D) des conduites D’ÉVACUATION DES FUMÉES MIN [m] L MAX [m] [ø] ø [mm] >0,5 SYSTÈMES COAXIAUX >2 60/100 B32 - C12 - C32 >3 No Diaphragme Diaphragme Diamètre TYPES Longueur des tuyaux d’aspiration/évacuation Fumée (D) des conduites D’ÉVACUATION...
  • Page 57 ALIMENTATION GAZ teux. - Après avoir retiré la calotte et eff ectué le raccordement au réseau, vérifi er l’étan- ATTENTION ! chéité du circuit de gaz à l’aide d’une solu- L’installation, la première mise en service, tion savonneuse. Ne pas eff ectuer le test les réglages de maintenance ne doivent être avec des fl...
  • Page 58 • Oter le couvercle en plastique. • Agir sur la vanne gaz comme indiqué ci- dessous. ENTRÉE DE PRESSIONE ENTRÉE INGRESSO VIS DE RÉGLAGE VITE REGOLAZIONE PRESSIONE PRESSION DU AL BRUCIATORE BRÛLEUR • Replacer le couvercle en plastique.
  • Page 59 CONNEXION ELECTRIQUE • dévisser les six vis de fi xation de la ca- lotte inférieure • couper le collier de serrage unissant le ATTENTION ! câble d’alimentation au câble/connecteur Avant d’installer l’appareil, un contrôle de la soupape du gaz soigné de l’installation électrique est •...
  • Page 60 SCHÉMA ÉLECTRIQUE INTERFACE BOARD P.C.B. LÉGENDE : A. Bornier de raccordement B. Ventilateur C. Électrovanne gaz D. Programmateur horaire (en option) E. Anode de protection F. Sonde température G. Interface utilisateur H. Thermostat de sécurité de surchauff e de l’eau I.
  • Page 61 SERVICE APRÈS-VENTE En cas d’avarie, de fonctionnement irrégulier ou de contrôles sur l’appareil en général, il faut s’adresser au CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE local autorisé et qualifi é. Les substitutions éventuelles doivent également être eff ectuées uniquement par du per- sonnel qualifi...
  • Page 62 FONCTIONS DE SERVICE Elles sont actives quand l’appareil est branché au courant électrique (n.d.r. 230 V) il s’agit de fonctions permettant d’aider l’utilisateur. Ce sont les fonctions suivantes: a. Antigel Si la température de l’eau se trovant dans le chauff e-eau descend en dessous de +10°C, le brûleur s’allume pendant un bref instant et, en chauff ant, évite la formation de glace et des dégâts dans le réservoir..
  • Page 63 DIAGNOSTIC Dans le cas où la phase d’initialisation de la carte ne s’arrête pas dans les 6 secondes, essayer d’éteindre et de rallumer l’appareil. Si l’erreur persiste, nous recommandons l’intervention du centre d’assistance technique autorisé. Pour accéder au mode diagnostic, appuyer simultanément sur les touches « + » et « – » du pan- neau de commande pendant au moins 10 secondes.
  • Page 64 ENTRETIEN N.B.  : Le corps intérieur du chauff e-eau ne doit pas, au cours de cette opération, subir L’entretien est une opération essentielle pour des chocs qui pourraient endommager le la sécurité, le bon fonctionnement et la du- revêtement protecteur intérieur. rée de vie de l’appareil.
  • Page 65 DONNÉES TECHNIQUES SGA OPTIMA V X... Identifi cation du modèle du fournisseur OPTIMA V X... STYX Modèle Certifi cation CE 51DL5002 Données électriques 230V-50Hz 36W IPX4 Types d’évacuation des fumées B32, C12, C32 Capacité nominale Capacité réelle Pression nominale bars Débit calorifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Sga optima v x 200Optima v x 160 styxOptima v x 200 styx