Ariston NUOS PLUS 200 Instructions Pour L'installation, L'emploi, L'entretien

Ariston NUOS PLUS 200 Instructions Pour L'installation, L'emploi, L'entretien

Chauffe-eau thermodynamique
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE
HEAT PUMP WATER HEATER
WARMWASSER-WÄRMEPUMPE
IT
WARMTEPOMPBOILER
FR - Instructions pour l'installation, l'emploi, l'entretien
EN - Instructions for installation, use, maintenance
DE - Anleitungen zur Installation, Bedienung, Wartung
NL - Instructies voor installatie, gebruik en onderhoud
200 - 250
250 SYS - 250 TWIN SYS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston NUOS PLUS 200

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE HEAT PUMP WATER HEATER WARMWASSER-WÄRMEPUMPE WARMTEPOMPBOILER FR - Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien EN - Instructions for installation, use, maintenance DE - Anleitungen zur Installation, Bedienung, Wartung NL - Instructies voor installatie, gebruik en onderhoud 200 - 250 250 SYS - 250 TWIN SYS...
  • Page 2: Consignes Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ de ce dernier, s’adresser à un centre d’assis- tance autorisé ou à un personnel qualifié. 9. Il est obligatoire de visser sur le tuyau d’en- 1. Lire attentivement les consignes et les re- trée d’eau de l’appareil un groupe de sécu- commandations contenues dans le présent rité...
  • Page 3: Normes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMES DE SÉCURITÉ Utiliser des équipements électriques adéquats, les utiliser de manière adéquate. Ne pas laisser Légende des symboles: des câbles électriques dans les zones de pas- sage. Utiliser les outils correctement en s’assu- Le non-respect des avertissements comporte un rant qu’ils ne puissent pas tomber et les ranger risque de lésions et peut même entraîner la mort.
  • Page 4: Champ D'application

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifications du produit Prescriptions et normes techniques Le marquage CE présent sur l'appareil atteste sa conformité aux L’installation est à la charge de l’acheteur et doit impérativement Directives Communautaires suivantes, dont il répond aux exi- être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux gences essentielles : normes en vigueur et aux prescriptions du présent livret.
  • Page 5: Description Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT Composants principaux Le chauffe eau stable est formé d'un corps supérieur contenant le groupe pompe à chaleur et du réservoir d'accumulation dans la partie inférieure. Dans la partie avant se trouve le tableau de bord, équipé...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 250 TWIN DESCRIPTION Unité 250 SYS Capacité nominale du réservoir Epaisseur de l’isolant ≈ 50 Type de protection de la cuve Émaillée Anode titane à courant imposé + anode de magnésium Type de protection contre la corrosion Pression maximale de travail Diamètre raccordements hydrauliques...
  • Page 7: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA ÉLECTRIQUE EVAP EBUS CONNECTOR COND BLUE and PURPLE DISCH CN10 CN14 CN13 CN12 CN12 CN15 CN10 CN11 Green CN14 Yellow Orange CN17 CN15 CN13 Brown CN11 FUSE Black WHITE (1000W) BLUE BROWN (1500W) FILTER BROWN 220-240V...
  • Page 8: Transport Et Déplacement

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE D’INSTALLATION a besoin d'air pour fonctionner (par ex. chaudière à gaz à chambre de combustion ouverte, chauffe-eau à gaz à chambre ouverte) sauf en cas de différente réglementation locale. Les performances ATTENTION! et la sécurité...
  • Page 9: Raccordements Aérauliques

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENTS AÉRAULIQUES ATTENTION ! ≥ 500 Un type de canalisation non adéquat entrave les performances du produit et augmente sensiblement les temps de chauffe ! Nous signalons que l’utilisation d’air en provenance de milieu ré- chauffé...
  • Page 10: Raccordement Hydraulique

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT HYDRAULIQUE FONCTION ANTI-LÉGIONELLE Avant d'utiliser le produit, il convient de remplir d'eau le réservoir de Les légionelles sont de petites bactéries en forme de bâtonnets, qui l'appareil et d'effectuer une vidange complète, afin d'éliminer toute sont présentes naturellement dans toutes les eaux douces.
  • Page 11: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 2) Raccorder le câble bipolaire (B) de signal au connecteur prévu EDF « SIG1 » qui se trouve à l'intérieur du boîtier connexions (percer les caoutchoucs pour obtenir une section appropriée à son passage). ATTENTION! ATTENTION : le signal EDF a une tension de 230V.
  • Page 12: Connexion Bus

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNEXION BUS Bus BridgeNet® Raccorder un câble au connecteur « BUS » afin que le chauffe-eau ASSISTANT LOGICIEL DE DÉMARRAGE thermodynamique puisse être géré par une seule commande à dis- Ce produit est compatible avec Bus BridgeNet®. tance sur BUS avec d'autres générateurs thermiques compatibles.
  • Page 13: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE METTRE LE CHAUFFE-EAU EN ET HORS SERVICE Appuyez sur le bouton " " pour mettre le chauffe-eau en service. L’affichage indique la température « configurée » et le mode de fonc- ATTENTION! tionnement, alors que le symbole "...
  • Page 14: Menu Utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com La température ciblée dépend du mode HC-HP sélectionn: raire. Après la quatrième tranche horaire, il sera demandé à l’uti- lisateur de confirmer le paramètre. Pour réinitialiser les touches - HC-HP: quand le signal EDF est détecté, l'appareil peut fonction- horaire sélectionnée et celles qui suivent, appuyez sur le signei ner en PAC et appoint (la priorité...
  • Page 15: Paramètre P13 - Mode Sg

    All manuals and user guides at all-guides.com Température maximale de l’eau pouvant être atteinte donne la température de surchauffe en °C. En cas d’er- TMAX HP avec uniquement la pompe à chaleur. L’installateur T SH reur d’évaporation ou d'aspiration du NTC, le message peut la régler dans la plage [40 ÷...
  • Page 16: Paramètres Par Défaut

    All manuals and user guides at all-guides.com PARAMÈTRES PAR DÉFAUT L’appareil est fabriqué avec une série de modes, fonctions ou valeurs par défaut, comme indiqué dans le tableau suivant. PARAMETER RÉGLAGE D'USINE MODE DE FONCTIONNEMENT GREEN TEMPÉRATURE PARAMÉTRÉE PAR DÉFAUT 53 °C MAX.
  • Page 17: Normes D'entretien (Pour Personnes Autorisées)

    All manuals and user guides at all-guides.com Attendez 15 minutes avant de déverrouiller le produit au moyen du bouton Répétez Marche/Arrêt Marche/Arrêt Réinitialisez le produit en appuyant deux fois sur le bouton ON / OFF. Données corrompues Si l'erreur persiste, remplacez la carte mère Réinitialisez le produit en appuyant deux fois sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE COMMENT AGIR Basse température programmée Augmenter la température de consigne de l'eau en sortie Vérifier la présence d'erreurs sur l'écran et suivre ce qui est indiqué sur Erreurs de fonctionnement de l'appareil le tableau « Erreurs »...

Ce manuel est également adapté pour:

Nuos plus 250Nuos plus 250 sysNuos plus 250 twin sys

Table des Matières