Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
TS 449
11/2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEIDENHAIN TS 449

  • Page 1 Mounting Instructions Istruzioni di montaggio TS 449 11/2007...
  • Page 2 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
  • Page 3 Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados TS 449...
  • Page 4 Separat bestellen Order separately Commander Séparément Ordinare separatamente Pedir por separado SE 540 SE 640 Holder for SE 640 Supporto per SE 640...
  • Page 5 Abmessungen . Dimensions . Dimensions . Dimensioni . Dimensiones TS 449 + 30° transmission range + 30° Campo di irradiazione...
  • Page 6 Kegelmontage . Taper Mounting . Montage du cône . Cono di montaggio . Montaje del cono Attach TS 449 with torque wrench Secure the thr ead with Loctite 222/S8 Avvitare il TS 449 con chiave dinamometrica Bloccare filetto con Loctite 222/S8 Option M30 x 0.5 Opzione M30 x 0.5...
  • Page 7 Taststiftwechsel · Stylus Exchange · Changement de la tige de palpage · Sostituzione dello stilo · Cambio vástago palpación Recenter Rifare in centraggio...
  • Page 8 Batterienwechsel × Battery Change × Changement d'accu × Sostitutione batteria × Cambio de batería schließen The stylus must hang loose for the self-calibration close fermer Lo stilo deve essere libero per autocalibrazione chiudere cerrar öffnen open ouvrir aprire abrir non-rechargeable, included in delivery non ricaricabile, standard di fornitura Alkaline batteries or NiMH accumulators with 1 to 4 volts can also be used.
  • Page 9 Zentrieren · Centering · Centrage · Centratura · Centraje Elektronisch Electronic électronique elettronico electrónico In NC through probing from opposite directions (calibration ring) Tramite CN eseguire tastatura su due punti diametrali opposti...
  • Page 10 Mechanical centering. Only necessary if electronic centering is not possible. Centrare meccanicamente solo se non è possibile il centraggio elettronico Spindle or tool-setting device Mandrino o apparecchio di serraggio dell'utensile 360°...
  • Page 11 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos v = max. 3 m/min † 5 mm 2 s † 1.0 µm, v = max. 1m/min. Zustand des Tastsystems Status of the touch probe Etat du palpeur Stato del sistema di tastatura Estado del palpador IP 67...
  • Page 12 Signalfolge . Signal sequence . Train du signal . Sequenza segnali . sucesión de señales Störung Fault Perturbation Interferenza Interferencia £ £ £ £ ³...
  • Page 13 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...