Page 1
YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie clik Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia Вы можете зарегистрировать изделие Registrirajte vašo garancijo še danes CY22...
Page 2
Si tiene alguna pregunta acerca de su máquina Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su máquina. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : 1. Cet appareil Dyson n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins d'être supervisés ou de recevoir des instructions sur l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable...
Page 28
Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus-Schalter & Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Zubehör. Hulpstukken bevestigen. Fijación de los accesorios. Kabelaufwicklung. Aan/uit knop en snoer. Encendido y recogecables. Attacco degli accessori. Хранение и использование дополнительных насадок. Priključk. Accensione e cavo.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR • Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to • Ne pas utiliser si le collecteur transparent et le cyclone ne sont pas en place. look for and clear blockages.
étant défectueux, ou en cas de défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus disponible en stock ou n’est plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente).