Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE SONY
REFERENCE SLV-E285B
CODIC:. 0551295

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony ShowView SLV-E430AE

  • Page 1 MARQUE SONY REFERENCE SLV-E285B CODIC:. 0551295...
  • Page 2 3-861-452-23(1) Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL NTSC 4.43 SLV-E430AE/VP/VC/CP SLV-E285VC SLV-E230AE/VP/CP ©1998 by Sony Corporation...
  • Page 3 Enregistrement par programmateur 44 Présélection des chaînes 18 programmateur 38 Programmateur rapide 43 annulation de réglages du programmateur 44 modification de réglages du programmateur 44 vérification de réglages du programmateur 44 enregistrement quotidien/hebdomadaire chevauchement de réglages du programmateur 45 Sony Corporation...
  • Page 4 Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Panneau frontal !“ !… 9 Commutateur/indicateur ON/ Touche P PAUSE (pause) (28) STANDBY (36) Touches PROGRAM/TRACKING Compartiment à cassette +/– (programme/alignement) (31, 46) Touche 03 REW (rembobinage) (28, 41) Touche AUTO SET UP/RF...
  • Page 5 • Si vous transportez l’appareil directement AVERTISSEMENT d’une pièce froide dans une pièce chaude, Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de l’humidité peut apparaître par d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la condensation à l’intérieur du magnétoscope pluie ni à l’humidité. et endommager la tête vidéo ainsi que la Pour éviter les risques d’électrocution, bande magnétique.
  • Page 6 Table des matières Préparation 1re étape : Déballage 2e étape : Préparation de la télécommande 3e étape : Raccordement du magnétoscope 4e étape : Syntonisation de votre téléviseur sur le magnétoscope 10 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up 12 6e étape : Réglage de l’horloge 17 Installation manuelle —...
  • Page 7 Préparation 1re étape Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec l’appareil : • Télécommande • Câble d’antenne • Piles R6 (AA) Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 8 modèles : SLV-E430AE, E430VP, E430VC, E430CP, E285VC, E230AE, E230VP et E230CP.
  • Page 8 Utilisation de la Capteur de télécommande télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches de la télécommande identifiées par un point (•) servent également à commander votre téléviseur Sony. [TV] / [VIDEO] Pour commander Réglez [TV] / [VIDEO] sur...
  • Page 9 éventuels résultant d’une fuite des piles. • N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas des piles de types différents. • Il se peut que quelques touches ne fonctionnent pas avec certains téléviseurs Sony. Préparation...
  • Page 10 3e étape Raccordement du magnétoscope ANTENNE ENTREE Cordon ANTENNE d’alimentation SORTIE ANTENNE vers une prise ENTREE murale Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ENTREE ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre AERIAL magnétoscope.
  • Page 11 Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de programmation pour l’image vidéo du magnétoscope. Cette position de programmation servira désormais de canal vidéo. Syntonisez le téléviseur sur le même canal SONY VIDEO CASSETTE que celui indiqué dans la fenêtre RECORDER d’affichage de façon à ce que l’image illustrée à...
  • Page 12 AUTO SET UP Appuyez sur RF CHANNEL. Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le RF CHANNEL magnétoscope. Désormais, chaque fois que vous voulez reproduire une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo. Pour vérifier si la syntonisation du téléviseur est correcte Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez ensuite sur la touche PROGRAM +/–...
  • Page 13 5e étape Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set AUTO SET UP Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up. Cette fonction vous permet de sélectionner la langue d’affichage des menus et les chaînes de télévision en suivant la séquence affichée dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 14 Appuyez sur la touche PROGRAM +/– du magnétoscope pour PROGRAM sélectionner l’abréviation de votre pays. Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues TRACKING d’affichage. Les abréviations des pays et des langues d’affichage sont les suivantes : Abréviation Pays Langue Autriche Allemand...
  • Page 15 6e étape Réglage de l’horloge MENU > /. /? // Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP uniquement: La fonction de réglage automatique de l’horloge n’est opérante que si une station de votre zone géographique diffuse un signal horaire.
  • Page 16 PAUSE (SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP tHORLOGE uniquement): Appuyez sur > /. pour amener le curseur PLAY 1. 1998 0 : 00 ( ) sur la rangée de l’horloge et appuyez REGLAGE AUTO [NON] PROG HORLOGE [ 1 ] ensuite sur / . STOP S E L E C T I O N N E R : B b Le jour se met à...
  • Page 17 6e étape : Réglage de l’horloge (suite) PAUSE Appuyez sur OK. PLAY STOP Conseil • Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur ? pour revenir sur l’élément à changer et sélectionnez les chiffres à l’aide de > /. . Remarque •...
  • Page 18 Changement de la station pour la fonction Auto Clock Set (SLV-E430VP/VC, E285VC, MENU E230VP uniquement) > /. /? // MENU Appuyez sur MENU et puis sur > /. REGLAGES pour sélectionner REGLAGES et appuyez OPTIONS ensuite sur OK. SYNTONISEUR SHOWVIEW PAUSE HORLOGE LANGUE...
  • Page 19 6e étape : Réglage de l’horloge (suite) Appuyez sur . pour amener le curseur PAUSE tHORLOGE ( ) sur PROG HORLOGE et appuyez ensuite plusieurs fois sur ? // jusqu’à 11. 12. 1998 15 : 30 PLAY ce que la position de programmation de la REGLAGE AUTO [ OU I ] PROG HORLOGE...
  • Page 20 Installation manuelle — MENU Sélection d’une langue > /. /? // d’affichage Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus sélectionnée avec la procédure Auto Set Up. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, puis sur >...
  • Page 21 Installation manuelle — PROG +/– Présélection des chaînes MENU > /. /? // Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certaines chaînes avec la procédure Auto Set Up, vous pouvez les régler manuellement. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
  • Page 22 Appuyez sur > /. pour amener le curseur PAUSE SYNTONISEUR PROG14 ( ) sur REGLAGE CANAL. N O R M / T V C A B L E [NORM] PLAY R E G L A G E C A N A L [ S 0 1 ] P A Y - T V / C A N A L + [ N O N ]...
  • Page 23 Installation manuelle — Présélection des chaînes (suite) Désactivation de positions de programmation jugées inutiles Après avoir présélectionné les chaînes télévisées, vous pouvez désactiver les positions de programmation inutilisées. Les positions désactivées seront alors omises chaque fois que vous appuierez sur les touches PROG +/–. A l’étape 6 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche de numérique de présélection numérique “0”...
  • Page 24 Installation manuelle — Réglage de la fonction ShowView La fonction ShowView qui équipe ce magnétoscope simplifie la procédure de programmation d’enregistrement vidéo. Pour utiliser la fonction ShowView, Touches chaque position de programmation doit numérques de présélection correspondre à son canal guide ShowView.
  • Page 25 Installation manuelle — Réglage de la fonction ShowView (suite) PAUSE Appuyez sur > /. pour amener le SHOWVIEW curseur ( ) sur la rangée où vous voulez P R O G C A N A L N ˚ G U I D E introduire le canal guide.
  • Page 26 Sélectionnez SYNTONISEUR et appuyez ensuite sur OK. Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner une position de programmation que vous voulez utiliser pour regarder une chaîne retransmise par satellite. Sélectionnez REGLAGE CANAL et appuyez ensuite plusieurs fois sur ? // pour accorder le magnétoscope sur le syntoniseur de satellite. Le numéro de canal affiché...
  • Page 27 Installation d’un décodeur PAY-TV/ Canal Plus (SLV-E430VC/CP, E285VC, E230CP uniquement) Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble EURO-AV Décodeur PAY-TV/ (fourni avec le décodeur) Canal Plus DECODEUR/ EURO-AV...
  • Page 28 PAUSE Appuyez sur MENU et puis sur > /. REGLAGES pour sélectionner REGLAGES et appuyez OPTIONS ensuite sur OK. PLAY SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE STOP S E L E C T I O N N E R : V v R E G L E R : O K PAUSE...
  • Page 29 Installation d’un décodeur PAY-TV/Canal Plus (suite) PAUSE Appuyez sur > /. pour amener le curseur SYNTONISEUR PROG 3 ( ) sur NORM/TV CABLE et sélectionnez N O R M / T V C A B L E [ C A B L ] ensuite NORM ou CABL à...
  • Page 30 Opérations de base Lecture d’une 6 EJECT cassette DISPLAY COUNTER RESET P PAUSE REPLAY p STOP PLAY Æ NTSC PB (SLV-E430AE/VP/VC/CP, E285VC uniquement) Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope se met sous tension et démarre automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette dont la languette de sécurité...
  • Page 31 Lecture d’une cassette (suite) Autres opérations Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p STOP Activer une pause de lecture P PAUSE Reprendre la lecture après une pause P PAUSE ou Æ PLAY Faire avancer rapidement la bande magnétique FF en mode d’arrêt Rembobiner la bande magnétique REW en mode d’arrêt Ejecter la cassette...
  • Page 32 Remarques • Les cassettes enregistrées en mode LP peuvent être reproduites sur ce magnétoscope (SLV-E430AE/VP/VC/CP uniquement). • Le compteur revient à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette.
  • Page 33 Enregistrement d’émissions DISPLAY télévisées COUNTER/ REMAIN TV/VIDEO r REC PROG +/– INPUT SELECT SP/LP Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer au départ d’un décodeur, mettez ce dernier sous tension. Introduisez une cassette dont la languette de sécurité...
  • Page 34 PROG Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programmation que vous voulez enregistrer. SP/LP (SLV-E430AE/VP/VC/CP uniquement) Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande, SP ou LP. Le mode LP (longue durée) assure une durée d’enregistrement deux fois plus longue que le mode SP (durée standard).
  • Page 35 Enregistrement d’émissions télévisées (suite) Pour vérifier la longueur de bande restante Appuyez sur DISPLAY. La fonction d’écrans d’affichage étant activée, appuyez sur COUNTER/REMAIN pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de durée et la durée restante apparaissent alternativement.
  • Page 36 Conseils • Pour sélectionner une position de programmation, vous pouvez utiliser les touches numériques de présélection de la télécommande. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez sur la touche ? (chiffre des dizaines) et puis sur les touches numériques de présélection. •...
  • Page 37 Enregistrement d’émissions ON/STANDBY télévisées à l’aide CLEAR de ShowView SHOWVIEW Touches Introduisez simplement le numéro numériques de préséléction ShowView de l’émission indiqué dans votre guide des programmes télévisés. La date, les heures et la position de programmation de cette émission sont programmées automatiquement.
  • Page 38 Appuyez sur les touches numériques de tPROGRAMMATEUR 11. 12 présélection pour introduire le numéro D A T E H E U R E P R O G ShowView de l’émission voulue et A U J O U R D . 1 9 : 0 0 b 2 0 : 0 0 appuyez ensuite sur SET.
  • Page 39 Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView (suite) Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre STANDBY le magnétoscope hors tension. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope passe en mode de veille d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope pendant un enregistrement, appuyez sur la touche p STOP.
  • Page 40 Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour pouvoir utiliser le magnétoscope de cet appareil avant qu’un enregistrement programmé ne commence, appuyez simplement sur la touche ON/STANDBY. L’indicateur est désactivé et le magnétoscope passe en mode actif. N’oubliez pas d’appuyer sur la touche ON/STANDBY pour remettre le magnétoscope en mode de veille d’enregistrement lorsque vous avez terminé...
  • Page 41 Réglage manuel ON/STANDBY programmateur Si la fonction ShowView n’est pas disponible dans votre zone géographique, appliquez les instructions suivantes pour régler le programmateur en vue de l’enregistrement d’autres émissions. Avant de commencer... INPUT SELECT • Vérifiez si l’horloge du magnétoscope est correctement réglée.
  • Page 42 La date, les heures de début et de fin, la PAUSE tPROGRAMMATEUR 11. 12 position de programmation, la vitesse de D A T E H E U R E P R O G défilement de la bande (SLV-E430AE/VP/ PLAY A U J O U R D . 1 9 : 0 0 b 2 0 : 0 0 VC/CP uniquement) et le réglage de la S P / L P V P S / P D C...
  • Page 43 Réglage manuel du programmateur (suite) Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour pouvoir utiliser le magnétoscope de cet appareil avant qu’un enregistrement programmé ne commence, appuyez simplement sur la touche ON/STANDBY. L’indicateur est désactivé et le magnétoscope passe en mode actif.
  • Page 44 Opérations complémentaires Lecture/recherche à différentes vitesses PLAY Æ & SLOW ×2 PLAY Æ Opération Options de lecture En cours d’avance rapide, maintenez )# FF enfoncé. En Visualisation de l’image en cours de rembobinage, maintenez 03 REW enfoncé. cours d’avance rapide ou de rembobinage Lecture à...
  • Page 45 Lecture/recherche à différentes vitesses (suite) Conseil • Ajustez l’image au moyen des touches TRACKING +/– si : – des rayures apparaissent en cours de lecture au ralenti; – l’image oscille en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–).
  • Page 46 Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide du programmateur rapide Après avoir démarré un enregistrement suivant la procédure normale, vous QUICK TIMER pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il s’arrête automatiquement au bout de la durée que vous spécifiez. En cours d’enregistrement, appuyez une fois sur QUICK TIMER. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 47 Vérification/ modification/ ON/STANDBY annulation de CLEAR réglages du programmateur Avant de commencer... • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. MENU > /. /? // Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur > /. pour sélectionner LISTE et appuyez ensuite sur OK.
  • Page 48 • Pour modifier le réglage, appuyez sur tPROGRAMMATEUR 11. 12 ? // pour faire clignoter le paramètre D A T E H E U R E P R O G à modifier et appuyez ensuite sur > /. A U J O U R D . 1 9 : 0 0 b 2 0 : 0 0 pour le réinitialiser.
  • Page 49 Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la reproduction d’une cassette (l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage et puis s’éteint), vous pouvez observer des distorsions si l’enregistrement est de qualité médiocre. Si l’image présente des distorsions, réglez l’alignement suivant la procédure manuelle.
  • Page 50 Changement des options de menu Appuyez sur MENU, puis sur > /. pour REGLAGES sélectionner REGLAGES et appuyez ensuite OPTIONS sur OK. SYNTONISEUR SHOWVIEW HORLOGE LANGUE S E L E C T I O N N E R : V v R E G L E R : O K Appuyez sur >...
  • Page 51 Changement des options de menu (suite) OPTIONS VIDEO Option de menu Réglez cette option sur • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle d’image optimal) et améliorer la qualité de l’image. • NON pour désactiver l’OPC. Autres options Option de menu Réglez cette option sur DECODEUR/LIGNE-2 •...
  • Page 52 Montage avec un autre magnétoscope Raccordement en vue d’un enregistrement sur ce magnétoscope Ce magnétoscope (enregistreur) Téléviseur LIGNE-1 (TV) L’autre magnétoscope (lecteur) LIGNE (Scart) : Sens du signal Câble VMC-2121 LIGNE (non fourni) suite page suivante Opérations complémentaires...
  • Page 53 Montage avec un autre magnétoscope (suite) Opération (enregistrement sur ce magnétoscope) Avant de commencer le montage... • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Appuyez sur INPUT SELECT de P PAUSE r REC manière à afficher l’indication “L” (ou “L1”...
  • Page 54 Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce guide de dépannage, consultez un centre de service après-vente Sony. Symptômes Remèdes Le commutateur ON/STANDBY • Branchez correctement le cordon d’alimentation.
  • Page 55 Guide de dépannage (suite) Symptômes Remèdes Aucune émission télévisée • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal n’apparaît sur l’écran du vidéo. Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur téléviseur. l’entrée vidéo. • Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement au moyen du câble d’antenne, vérifiez si MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS est réglé...
  • Page 56 Symptômes Remèdes Impossible d’introduire une • Vérifiez s’il n’y a pas déjà une cassette dans le cassette compartiment à cassette. La télécommande ne fonctionne • Dirigez correctement la télécommande vers le capteur pas. de télécommande du magnétoscope. • Si nécessaire, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles.
  • Page 57 Spécifications Caractéristiques générales Système Puissance de raccordement Couverture de chaînes 220 - 240 V CA, 50 Hz PAL (B/G) Consommation électrique VHF E2 à E12 20 W Chaînes VHF italiennes A - H Température de service UHF E21 à E69 5 à...
  • Page 58 Index des composants et des commandes (suite) Fenêtre d’affichage Indicateur de programmateur (36) Indicateur d’alignement (46) Indicateurs de vitesse de défilement Indicateur de compteur de durée/ de la bande (31) horloge/ligne/position de programmation (28, 31, 50) Indicateur VIDEO (32) Indicateur de durée restante (32) Indicateur OPC (contrôle d’image optimal) (46) Indicateur de présence de cassette/...
  • Page 59 Panneau arrière Cordon d’alimentation (7) Connecteur : LINE-1 (TV) LIGNE-1 (TV) (7, 49) Connecteur AERIAL IN ANTENNE ENTREE (7) Commutateur NTSC PB (lecture) (SLV-E430AE/VP/VC/CP, E285VC Connecteur AERIAL OUT uniquement) (28) ANTENNE SORTIE (7) Connecteur DECODER/ LINE-2 DECODEUR/ ENTREE LIGNE-2 (SLV-E430VC/CP, E285VC, E230CP uniquement) (24) Connecteur LINE-2...
  • Page 60 Index des composants et des commandes (suite) Télécommande Touche 6 EJECT (éjection) (28) Touche COUNTER RESET (réinitialisation du compteur) (28) Touche DISPLAY (afficher) (28) Touche WIDE (élargir) (pour le téléviseur) (6) Touche TV/VIDEO (32) Touche QUICK TIMER (programmateur rapide) (43) Touche r REC (enregistrement) (31) Touche SP (durée standard)/LP !…...
  • Page 61 !£ Sélecteur de télécommande [TV] / !£ [VIDEO] (5) !¢ !¢ Commutateur ON/STANDBY (marche/veille) (36) !⁄ !ƒ Touche COUNTER/REMAIN (compteur/restant) (32) !¥ !⁄ Touche CLEAR (45) !ƒ Touche SHOWVIEW (34) !» !¥ Touches numériques de présélection @… (22, 35) !» Touches SET (définir) (35) @“...