Page 1
Radio CB Portable ou Mobile Radio CB portátil o móvil Manuel d’utilisation Manual del usuario...
Page 2
Contenu / Contenido: photos non contractuelles / foto no contractual RANDY III Antenne fl exible S-20 Support de micro- phone Clip de ceinture Dragonne Alimentation CA Chargeur Module de charge mobile Batterie 1800 mA (Lithium Ion) C10 Fusible C11 Manuel d’Utilisation...
C6 Suministrado de potencia CA C7 Cargador C8 Modulo de carga móvil C9 Batería 1800 mA Litio Ion C10 Fusible C11 Manual del usuario Se référer à notre site : www.president-electronics.com pour les accessoires en option. Consulte nuestro sitio: www.president-electronics.com para los accesorios opcionales.
CONFIGURATION PORTABLE CONTRÔLES ET FONCTIONS DESCRIPTION DES FONCTIONS MENUS FONCTIONS À L’ALLUMAGE DU POSTE FONCTION AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT MISE EN CHARGE DU RANDY III CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GUIDE DE DÉPANNAGE COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSAIRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE...
ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir préalablement connecté l’antenne flexible (C2), ou, avec une antenne CB*, sans avoir réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puis- sance, ce qui n’est pas couvert par la ga- rantie.
électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT RANDY III est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons...
Brancher le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (utiliser pour cela un câble de 40 cm / 15.75 pouces maximum type CA-2C PRESIDENT). b) Réglage du Tos Amener le poste sur le canal 20 en AM.
Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires PRESIDENT recom- mande une longueur de câble inférieure à 3 m / 118.11 pouces. Maintenant, votre appareil est prêt à fonctionner.
10 Touche MODE - Touche 11 Touche SQ- (Squelch -) 12 Touche SQ+ (Squelch +) 13 Touche HI/LO (High/LOW) de puissance d’émission 14 Pédale PTT (Push To Talk) 15 LAMPE TORCHE 16 LED Rx et TX D) DESCRIPTION DES FONCTIONS 1) ON/OFF ~ VOLUME Tournez le bouton Marche/Arrêt-Volume (1) dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer l’appareil et augmenter le...
2) AFFICHEUR LCD Mode FM ou AM. UK en FM, configuration U FM/AM/UK uniquement ASC activé Monitor activé Roger Beep activé Bip de Touches activé Filtre ANL activé Filtre NB activé Filtre HI-CUT activé Filtre Compander activé Noise Gate activé SCAN Fonction SCAN activée Fonction VOX activée...
3) SÉLECTEUR DE CANAL : touches t/s Appuyez sur la touche t (3) pour diminuer un canal. Appuyez sur la touche s (3) pour augmenter un canal. Un «bip» retentit chaque fois que le canal change si la fonction BIP DE TOUCHES est activée. Voir § BIP DE TOUCHES page 17. 4) CTCSS/DCS ~ MENU CTCSS/DCS (pression brève)
Page 12
Appuyez sur la touche s ou t (3) pour sélectionner le menu à ajuster. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider le menu sélectionné. Le paramètre du menu clignote. Appuyez sur la touche s ou t (3) pour modifier le paramètre. Appuyez sur la touche MENU (4).
appui court pour appeler le deuxième canal prioritaire per- sonnalisable. «EMG» apparaît dans l’afficheur lorsqu’un canal prioritaire est activé. Troisième appui court pour revenir au canal initial. «EMG» disparaît de l’afficheur. Voir menu RÉGLAGE DES CANAUX PRIORITAIRES page 19. Voir § VERROUILLAGE DU CLAVIER page 16. (pression longue) La fonction VOX permet de transmettre en parlant dans le microphone d’origine (ou dans le microphone vox en option)
Page 14
NB - Noise Blanker: Ce filtre permet de réduire le bruit de fond et certaines interférences de réception. HI-CUT (pression longue) Appuyez longuement sur la touche HI-CUT (9) pour activer/ désactiver le filtre HI-CUT. «HIC» apparaît sur l’affichage lorsque le filtre est actif. Hi-Cut: élimine les interférences haute fréquence.
34 niveaux de à 11 + 12) ASC (contrôle automatique du silencieux) Brevet mondial, une exclusivité PRESIDENT l’ASC supprime les bruits de fond indésirables lorsqu’il n’y a pas de communication. Le silencieux n’affecte ni le son ni la puissance de transmission, mais permet une amélioration considérable du...
TOT (Time Out Timer) Si la pédale d’émission PTT (14) reste appuyée plus de 3 minutes, le canal actif commence à clignoter, la transmission se termine. La tonalité de TOT retentit jusqu’à ce que la pédale PTT (14) soit relâché. 15) LAMPE Voir §...
2) ROGER BEEP Le ROGER BEEP est émis quand la pédale d’émission PTT (11) est relâchée afin de prévenir votre interlocuteur que vous avez terminer et lui laisser la parole. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex», c’est-à-dire qu’il n’est pas possible de parler et d’écouter en même temps (comme c’est le cas pour le téléphone par exemple), il était d’usage de dire «Roger»...
Si aucune touche n’est enfoncée, l’appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications. La valeur par défaut est On. 4) MODE ÉCO Cette fonction permet d’économiser votre batterie. L’appareil passe en mode veille, rétroéclairage LCD éteint, RX en veille *, etc.
Appuyez sur la touche s ou t (3) pour sélectionner entre les 11 niveaux de -5 à 5. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.
Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. Le paramètre en cours clignote, ( , ou ). 4a. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider le paramètre à régler. La valeur du paramètre clignote ou... 4b. Appuyez sur la touche s ou t (3) pour sélectionner le paramètre suivant.
Page 21
Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle clignote. Appuyez sur la touche s ou t (3) pour sélectionner le nouveau canal à surveiller. Appuyez sur la touche MENU (4) pour valider le canal. Le mode clignote : AM, FM ou FM UK (en configuration U uniquement).
MÉMORISATION D’UN CODE CTCSS/DCS Selon le mode opératoire utilisé, la procédure diffère: Mode identique I d Un appui court sur la touche MENU (4) fait clignoter le genre («CTCSS», «DCS» ou «OFF» aucun genre). Appuyez sur la touche s ou t (3) pour sélectionner le genre ou…...
Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider le menu. clignote. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider la réinitialisation. L’unité redémarre avec tous les paramètres d’usine. F) FONCTION À L’ALLUMAGE DU POSTE 1) F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE (Configuration : EU ;...
Branchez l’alimentation CA (C6) sur une prise 220 V. 2) UTILISATION DU MODULE DE CHARGE MOBILE Clipper le module de charge mobile (C8) au bas du RANDY III dans n’importe quel sens. Brancher la prise l’allume-cigare du Module de charge mobile (C8) dans votre véhicule.
- Tension d’alimentation : 13,2 V (conf. mobile) 7,4 V (conf. portable) - Dimensions : 152 (H) x 66,5 (L) x 37 (P) mm 5.98 (H) x 2.62 (L) x 1.46 (P) pouces - Poids : 305 g avec batterie, sans antenne 0.67 lb avec batterie, sans antenne - Accessoires inclus : voir page 2...
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ Vérifiez que : Le niveau du squelch soit correctement réglé. La configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 69). Le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable. L’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé...
et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à...
Page 28
LANGAGE CB ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire : Poste CB BASE : Station de base BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre CANNE À PÊCHE : antenne CHEERIO BY : Au revoir CITY NUMBER : Code postal COPIER : Écouter, capter, recevoir FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée : Fine business (bon, excellent)
Page 29
CODE «Q» : Emplacement de la station QRA Familial : Domicile de la station QRA PRO : Lieu de travail : Distance entre 2 stations : Direction : Heure d’arrivée prévue : Fréquence : Fréquence instable : Tonalité d’émission : Me recevez-vous bien ? : Force des signaux (R1 à...
19 AM Routiers 9 AM Appel d’urgence DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que l’équipement radio: Marque : PRESIDENT Type: TXPR611 Nom Comercial : RANDY III Est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
PRESIDENT (ceci n’inclut pas l’antenne flexible S-20 (C2) livrée avec le Randy III), portant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justificatif retourné sous 30 jours suivant l’achat au SAV de la Société Groupe President Electronics, ou toute filiale étrangère.
Page 32
• Dans le cas d’une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation. Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.
Page 60
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT) N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia 26,965 MHz 27,215 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz...
Page 61
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia 27,60125 MHz 27,80125 MHz 27,61125 MHz 27,81125 MHz 27,62125 MHz 27,82125 MHz 27,63125 MHz 27,83125 MHz 27,64125 MHz 27,84125 MHz...
Page 62
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia 26,965 MHz 27,215 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz 27,015 MHz 27,245 MHz 27,025 MHz...
Page 63
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia 26,565 MHz 26,765 MHz 26,575 MHz 26,775 MHz 26,585 MHz 26,785 MHz 26,595 MHz 26,795 MHz 26,605 MHz 26,805 MHz 26,615 MHz...
Page 64
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLA DE FRECUENCIAS para PL N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia 26,960 MHz 27,210 MHz 26,970 MHz 27,220 MHz 26,980 MHz 27,250 MHz 27,000 MHz 27,230 MHz 27,010 MHz 27,240 MHz 27,020 MHz...
Page 65
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In TABLA DE FRECUENCIAS para In N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia 26,965 MHz 27,215 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz 27,015 MHz 27,245 MHz 27,025 MHz...
Page 66
LISTE DES TONALITÉS CTCSS LISTA DE TONALIDADES CTCSS Freq. (Hz) Freq. (Hz) 00 - oF 131.8 67.0 136.5 71.9 141.3 74.4 146.2 77.0 151.4 79.7 156.7 82.5 162.2 85.4 167.9 88.5 173.8 91.5 179.9 94.8 186.2 97.4 192.8 100.0 203.5 103.5 210.7 107.2...
Page 67
LISTE DES CODES DCS LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS Code Code (Octal) (Octal)
Page 68
LISTE DES CODES DCS LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS Code Code (Octal) (Octal)
Page 69
F - NORMES • F - NORMAS • F - NORMES • F - NORMAS Remarque: En configuration U, appuyez sur la touche MODE (10) pour alterner la bande de fréquences entre ENG et CEPT. «UK» apparaît sur l’affichage lorsque la bande ENG est sélectionnée. «UK» disparaît de l’affichage lorsque CEPT est sélectionné...
Page 72
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com...