Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT HARRY III ASC

  • Page 1 Manuel d’utilisation / Manual del usuario Owner’s manual / Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Votre President Harry Iii Asc En Un Coup D'œil

    Votre PRESIDENT HARRY III ASC en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT HARRY III ASC Your PRESIDENT HARRY III ASC at a glance Twój PRESIDENT HARRY III ASC...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GARANTÍA GARANTIE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 53 ~ 55 53 ~ 55 TABLEAUX DES FRÉQUENCES TABLAS DE FRECUENCIAS...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRY III ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire...
  • Page 6: Antenne Mobile

    3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION a) Choix de l’antenne Votre PRESIDENT HARRY III ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble pédale du micro) inférieure à 3m.
  • Page 8: Afficheur

    6) F ~ KEY BP b) SQUELCH MANUEL Tourner le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux (configuration : E;...
  • Page 9 FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter) VOX désactive la fonction. Un double “beep” est émis l’icône «VOX» disparaît. VOX SET L’appareil est équipé d’un filtre automatique qui réduit les bruits de fond et certains (pression longue) parasites en réception AM. Appuyer pendant une seconde sur la touche VOX pour activer la fonction Ajustement du Vox.
  • Page 10 10) STORE ~ MEM LOCK (pression longue) STORE Permet de bloquer toutes les touches de la face avant ainsi que le rotateur. Un (pression longue) signal sonore d’erreur est émis quand une touche est utilisée alors que la fonction Permet de mémoriser un canal prioritaire avec les paramètres suivants : AM (sauf LOCK est activée.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE 1) GÉNÉRALES MAUVAISE QUALITÉ - Canaux : 4 0 - Modes de modulation : AM / FM Vérifiez que : - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Page 12: Glossaire

    LANGAGE TECHNIQUE Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten- : Bande latérale unique tion stations pour un essai TX»...
  • Page 13 BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre : Polarisation horizontale, aller se coucher CANNE À PÊCHE : antenne : Pipi CHEERIO BY : Au revoir 600 ohms : le téléphone CITY NUMBER : Code postal : Gastro liquide (apéritif) COPIER : Écouter, capter, recevoir CODE «Q»...
  • Page 14: Canaux D'appel

    : Plus rien à dire : Je suis prêt : Avisez que j’appelle : Restez en écoute un instant : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? : Force de signal (S1 à S9) : Fading, variation : Prix, argent, valeur : Dois-je continuer la transmission ? : Carte de confirmation de contact : Contact radio...
  • Page 16: Garantie

    VOLET À CONSERVER Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d’oeuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.
  • Page 17: Volet À Renvoyer

    34540 BALARUC - FRANCE Quelle marque d’antenne utilisez-vous ? ........................Quelles sont les raisons de votre achat ? Date d’achat : ........................ Info route Sécurité Type : radio CB HARRY III ASC Convivialité Technique Assistance-radio Autres N° de série : ........................
  • Page 18 Europeas en la pág. 56. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
  • Page 19: Instalación

    CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT HARRY III ASC. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL a) Escoja el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de...
  • Page 20: Instalación De La Antena

    2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Su PRESIDENT HARRY III ASC está provista de una protección contra las inversiones a) Elección de la antena de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifique las conexiones. - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Su estación debe ser alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios...
  • Page 21: Utilización

    ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de a) ASC: SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT posicione la estación hacia el canal 20,...
  • Page 22: Selector De Canales

    b) SQUELCH MANUAL «BP» en el visualizador). Gire el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto Véase función KEY BP. en que desaparezca cualquier ruido de fondo. Este ajuste debe efectuarse con 6) F ~ KEY BP precisión, porque, en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las señales más fuertes pueden ser percibidas.
  • Page 23 7) VOX ~ VOX SET 8) HI-CUT ~ NB HI-CUT (presión breve) (presión breve) La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el micro vox Eliminación de los parásitos de alta frecuencia. Para utilizar en función de las condiciones opcional) sin apretar la palanca PTT.
  • Page 24 esté activo. El barrido se pone en marcha automáticamente 3 segundos después Modulación de Amplitud / AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieves y del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo. obstáculos a media distancia (el modo más utilizado en España). El barrido se vuelve a poner en marcha en un orden creciente girando el conmuta- Modulación de Frecuencia / FM: Comunicación cercana en terreno llano y libre.
  • Page 25: Como Emitir O Recibir Un Mensaje

    C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS D) GUÍA DE PROBLEMAS 1) GENERALES 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD - Canales : 40 la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada. - Modos de modulación : AM / FM el micro esté...
  • Page 26: Léxico

    Elija el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su BARBAS : Interferencias de canales próximos interlocutor. BARRA MOVIL : Estación de movimiento Puede entonces apretar sobre la palanca de su micrófono, y lanzar el mensaje «atención BASE : Estación fija estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su...
  • Page 27 SAXO : Marido, novia : Turno para transmitir SECRETARIA : Amplificador lineal : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escucha» TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : Televisión : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 TRASMATA : Radioescucha : Variaciones de la fuerza de señal.
  • Page 28: Garantía

    CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA compra , aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Page 29: L'hospitalet De Llobregat

    PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
  • Page 31 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection «B» situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power ampli- fier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 32: Installation

    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT HARRY III ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Page 33: Antenna Installation

    3) POWER CONNECTION a) Choosing your antenna Your PRESIDENT HARRY III ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 34: How To Use Your Cb

    Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). Turn the SQ knob (2) anti-clockwise into ASC position. «ASC» appears on the display. No...
  • Page 35 3) DISPLAY Proceeding: switch off the transceiver. Keep the key F pressed and switch on again. and the letter corresponding to the configuration are blinking. It shows all functions: In order to change the configuration, use the channel selector on the front panel or the UP/DN keys of the microphone.
  • Page 36 9) ROGER ~ SCAN Sensitivity : allows the adjustment of the microphone (original one or optional vox) for an optimum transmission quality. Adjustable level from 1 (high level) to 9 (low ROGER (short press) level) by rotating the channel knob. corresponds to the Sensitivity Level.
  • Page 37 12) 6 PIN MICROPHONE PLUG To memorize: Select the channel to be memorized. press 1 second the MEM key; «MEM» appears in the display. If the KEY BP function is The plug is located on the front panel of the transceiver and makes the setting of activated a long beep confirms the saving.
  • Page 38: Technical Characteristics

    C)TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR - Channels : 40 - Modulation modes : AM/FM TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted.
  • Page 39: Glossary

    Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations, : Dual Watch transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of : Frequency Modulation your signal. Release the switch and wait for a reply. You should receive a reply like, : Greenwich Meantime «Strong and clear».
  • Page 40 Breaker : A CBer wishing to join a channel Sail boat fuel : Wind Clean and green : Clear of police Smokey dozing : Parked police car Cleaner channel : Channel with less interference Smokey with a camera : Police radar Coming in loud and proud : Good reception Spaghetti bowl...
  • Page 42 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ UŻYTKOWAĆ RADIO, UWAŻAJ, ABY NIE NADAWAĆ BEZ PODŁĄCZONEJ ANTENY (PRZY- ŁĄCZE „B” NA TYLNEJ ŚCIANCE URZĄDZENIA), ANI BEZ SPRAWDZENIA SWR ANTENY (WSPÓŁCZYNNIK FALI STOJĄCEJ), W PRZECIWNYM RAZIE RYZYKUJESZ ZNISZCZENIEM WZMACNIACZA MOCY, CO NIE JEST OB- JĘTE GWARANCJĄ. URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMAGANE PRAWEM NORMY! ZOBACZ FUNKCJA „F”...
  • Page 43: Instalowanie

    CB o najwyższej jakości. Dzięki zastosowaniu najnowszej powodowały innych niebezpiecznych sytuacji. technologii, która gwarantuje wysoką jakość komunikacji, Twój President Harry III ASC jest d) Do montażu należy użyć obejmy mocującej dostarczanej wraz z radiem. Należy ją przytwierdzić...
  • Page 44: Instalowanie Anteny

    3) POdłąCzENIE zASIlANIA 2) INSTALOWANIE ANTENy President Harry III ASC jest wyposażony w układ chroniący przed zmianą biegunowości. a) Wybór anteny Mimo to, przed włączeniem go sprawdź połączenia. Radio powinno być zasilane przez źródło prądu stałego o napięciu 12V. Aktualnie, większość samochodów osobowych i ciężarowych Im wyższa jest antena, tym większy jest jej zasięg.
  • Page 45: Użytkowanie Radiotelefonu

    1 (akceptuje się wartość miernika zawartą między 1 a 1,8). 4) OPERACJE POdSTAWOWE dO WyKONANIA, bEz Konieczna jest powtórna kalibracja miernika przy każdorazowym ustawianiu anteny. Uwaga: Aby uniknąć strat w kablach łączących radio z akcesoriami, President rekomenduje PRzEChOdzENIA NA NAdAWANIE (bEz NACISKANIA NA używanie kabla krótszego niż 3m.
  • Page 46 2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUElCh 5) POKRĘTłO zmIANy KANAłóW ORAz PRzEłąCzNIKI UP/dN NA mIKROFONIE (Od 1 dO 40) a) ASC: Automatyczna Kontrola Szumów ustawienie pokrętła (2) w pozycji ASC sprawia, że funkcja blokady szumów działa automa- Zmianę kanałów uzyskujemy przez przekręcanie pokrętłem zmiany częstotliwości. Kanał tycznie poprawiając komfort nasłuchu.
  • Page 47 7) VOX ~ USTAWIENIA VOX Filtr umożliwia redukcję zakłóceń interferencyjnych od stacji pracujących na zbliżonych częstotliwościach (pobliskich kanałach). Uaktywnienie tej funkcji jest potwierdzone na wy- (krótkie naciśnięcie) świetlaczu pojawieniem się oznaczenia „HIC”. Filtr wyłącza się poprzez powtórne naciśnięcie przycisku. „HIC” znika z wyświetlacza. Funkcja ta pozwala nadawać...
  • Page 48 się jak tylko natrafi na zajęty kanał. Po 3 sek. od ostatniej transmisji skaner włącza się auto- Modulacja częstotliwości/ FM: służy do komunikacji ze średnio oddalonymi stacjami w matycznie. Skanowanie zaczyna się „w górę” po przekręceniu pokrętła zmiany kanałów w płaskim terenie.
  • Page 49: Dane Techniczne

    C) dANE TEChNICzNE d) INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRzyPAdKU PROblEmóW z RAdIEm 1) OGÓLNE - Liczba kanałów : 40 - Rodzaje emisji : AM / FM 1) TWOJE RAdIO NIE NAdAJE lUb JAKOŚĆ NAdAWANIA JEST - Zakres częstotliwości : od 26,960 do 27,410 MHz - Impedancja anteny : 50 Ohm NIESATySFAKCyNUJąCA...
  • Page 50: Słownik

    Bravo India Papa C Charlie Q Quebec Juliett X-ray 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagiellońska Delta Kilo Romeo Yankee 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu Echo Lima...
  • Page 51 13. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, który procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie dotyczy Częstochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca...
  • Page 53: Tableaux Des Fréquences 53

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla EU / E / EC / U (CEPT) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla U (ENG)
  • Page 54 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Page 55 PRISE MICRO 6 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLA DE FRECUENCIAS para PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for PL 6-PIN MICROPHONE PLUG TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL WTYK MIKROFONU 6-PIN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº...
  • Page 56: Normes Européennes

    Normes européeNNes - Normas europeas - europeaN Norms - Normy europejskie La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Page 57 Remarque : Dans la configuration U : Pour sélectionner la bande de fréquences ENG, presser brièvement le comutateur AM/FM (11), l'icône «UK» s'affiche. Pour sélectionner la bande de fréquences CEPT, presser brièvement le commutateur AM/FM (11), l'icône «UK» disparaît de l'afficheur (voir tableau page 53). Observación: En la configuración U.
  • Page 58 «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa». Please see updated table on website www.president-electronics.com, page «The CB radios» then «President Radio CB and Europe». Ostatnia aktualizacja tej tabeli na stronie www.president-electronics.com, rubryka “les Postes Radio-CB” i “La CB PRESIDENT et l’Europe”.
  • Page 60 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com UTZZ01379ZZ(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Johnson ii ascHarry iiiTeddy asc 0341

Table des Matières