Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Prenez soin de lire les précautions de sécurité
Mise en route
En savoir plus
Guide des composants
Opérations de base
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Prise de vue à l'aide de la molette modes
Différentes méthodes de prise de vue
Lecture/effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Raccordement à un téléviseur
Dépannage
Liste des messages
Annexe
(pages
162–167).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon POWERSHOT A720 IS

  • Page 1 FRANÇAIS Guide d'utilisation de l'appareil photo Mise en route En savoir plus Guide des composants Opérations de base Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue à l'aide de la molette modes Différentes méthodes de prise de vue Lecture/effacement Paramètres d'impression/de transfert Raccordement à...
  • Page 2: Guides Du Workflow Et De Référence

    Guides du workflow et de référence Les guides ci-dessous sont disponibles. Consultez-les au besoin en vous reportant au diagramme ci-dessous. : Sommaire du guide Vérification du contenu du coffret Préparation de l'appareil photo Guide d’utilisation de l’appareil photo Mise en route (p.
  • Page 3: Vérification Du Contenu Du Coffret

    Camera Solution Disk européenne (EWS) Guides d'utilisation • Guide de mise en • CD-ROM Canon Digital route Camera Manuals Disk Il est possible que la carte mémoire interne ne vous permette pas de profiter au maximum des performances de cet appareil photo.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit Mise en route ......7 Préparatifs.
  • Page 5 Prise de vue en gros plan (Macro) ....65 Utilisation du retardateur ......66 Définition de la fonction Stabilisateur d'image .
  • Page 6 Enregistrement de paramètres accessibles via la touche Imprimer/Partager ........114 Configuration de la fonction Rotation auto.
  • Page 7: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) ..180 Remplacement de la pile de sauvegarde de la date ..182 Soins et entretien de l'appareil photo....184 Caractéristiques.
  • Page 8: Veuillez Lire Ce Qui Suit

    Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec...
  • Page 9: Mise En Route

    Mise en route Préparatifs Prise d'images fixes Affichage d'images fixes Réalisation de vidéos Lecture de vidéos Effacement Impression Téléchargement d'images sur un ordinateur Carte du système...
  • Page 10: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Fixation de la dragonne Il est conseillé d'utiliser la dragonne pour éviter toute chute de l'appareil photo en cours d'utilisation. Installation des piles/batteries Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/ batteries dans le sens de la flèche (a), maintenez-le en position tout en faisant glisser le couvercle dans le sens de la flèche (b), puis ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche (c).
  • Page 11 Préparatifs Insérez deux piles/batteries dans le logement prévu à cet effet. Borne positive (+) Borne négative (–) Fermez le couvercle (a), puis appuyez vers le bas tout en le faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu'au déclic (b).
  • Page 12: Insertion De La Carte Mémoire

    Préparatifs Insertion de la carte mémoire Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/batteries dans le sens de la flèche (a), maintenez-le en position tout en faisant glisser le couvercle dans le sens de la flèche (b), puis ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche (c).
  • Page 13: Pour Retirer La Carte Mémoire

    Préparatifs Fermez le couvercle (a), puis appuyez vers le bas tout en le faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu'au déclic (b). Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l'insérer dans l'appareil photo. Si vous ne l'insérez pas dans le bon sens, l'appareil photo risque de ne pas reconnaître la carte mémoire ou de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 14: Réglage De L'horodateur

    Préparatifs Réglage de l'horodateur Le menu des paramètres Date/Heure s'affiche lorsque vous mettez votre appareil photo sous tension pour la première fois. Réglez la date et l'heure comme indiqué dans les étapes 3 et 4 de la procédure ci-dessous. Touche ON/OFF Touche Touches Touche...
  • Page 15: Réglage De La Langue D'affichage

    Préparatifs Vous pouvez imprimer la date et l'heure définies sur vos photos 71). Réglage de la langue d'affichage Vous pouvez changer la langue d'affichage des menus et messages qui apparaissent sur l'écran LCD. Sélecteur de mode Touche Touche Touches Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
  • Page 16: Prise D'images Fixes ( Mode Auto)

    Prise d'images fixes Prise d'images fixes Mode Auto) Touche ON/OFF Déclencheur Témoins Molette modes Touche Sélecteur de mode Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de départ est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension.
  • Page 17: Réglage Muet

    Prise d'images fixes Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour effectuer la mise au point. • Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores et le témoin s'allume en vert (en orange si vous utilisez le flash). Préparation de la prise de vue terminée : s'allume en vert •...
  • Page 18: Affichage D'une Image Immédiatement Après La Prise De Vue (Affichage Enr)

    Prise d'images fixes Affichage d'une image immédiatement après la prise de vue (Affichage ENR) L'image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue. Déclencheur Touche Pour conserver l'affichage d'une image pour vérification juste après la prise de vue, procédez de l'une des façons suivantes : Maintenez le déclencheur enfoncé...
  • Page 19: Affichage D'images Fixes

    Affichage d'images fixes Affichage d'images fixes Sélecteur de mode Touches Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). • La dernière image enregistrée s'affiche. Utilisez la touche pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante.
  • Page 20: Réalisation De Vidéos ( Mode Standard)

    Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos Mode Standard) Touche ON/OFF Déclencheur Molette modes Sélecteur de mode Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Positionnez le sélecteur de mode (Prise de vue). 2. Positionnez la molette modes sur (Vidéo).
  • Page 21 Réalisation de vidéos Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour effectuer la mise au point. • Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores, puis le témoin s'allume en vert. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs Préparation de la prise de vue...
  • Page 22: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Lecture de vidéos Sélecteur de mode Touche Touches Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour afficher une vidéo, puis appuyez sur la touche • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. Utilisez la touche pour sélectionner...
  • Page 23: Effacement

    Effacement Effacement Touche Sélecteur de mode Touche Touches Placez le sélecteur de mode en position (Lecture). Utilisez la touche pour sélectionner une image à supprimer puis appuyez sur la touche Vérifiez que [Effacer] est sélectionné, puis appuyez sur la touche •...
  • Page 24: Impression

    Printer série SELPHY* Câble d'interface Appareil photo Imprimantes à jet d'encre *1 Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon. *2 Vous pouvez également utiliser les imprimantes CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
  • Page 25 Impression Mettez l’imprimante sous tension. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture), puis appuyez sur la touche ON/OFF. • La touche s'allume en bleu. • Si la connexion est correctement établie, l'icône s'affiche sur l'écran LCD (l'icône affichée dépend de l'imprimante connectée). •...
  • Page 26: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Téléchargement d'images sur un ordinateur Éléments à préparer • Appareil photo et ordinateur • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo • Câble d'interface fourni avec l'appareil photo Configuration système requise Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimum suivante.
  • Page 27: Préparation Au Téléchargement D'images

    Veillez à installer les logiciels avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. Installation des logiciels. Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. Pour poursuivre l'installation, suivez les instructions qui s'affichent à...
  • Page 28 Téléchargement d'images sur un ordinateur Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. 1. Connectez le câble d'interface fourni au port USB de l'ordinateur et à la prise DIGITAL de l'appareil photo. • Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo, puis insérez complètement le câble d'interface dans le connecteur. Prise DIGITAL Port USB Câble d'interface...
  • Page 29 Sélectionnez [Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. Si cette boîte de dialogue d'événements n'apparaît pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow], puis [CameraWindow]. La fenêtre CameraWindow s'affiche. La préparation au téléchargement d'images est terminée.
  • Page 30 Téléchargement d'images sur un ordinateur Macintosh La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (la barre qui apparaît au bas du bureau). La préparation au téléchargement d'images est terminée.
  • Page 31: Téléchargement D'images À L'aide De L'appareil Photo (Transfert Direct)

    Téléchargement d'images sur un ordinateur Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) Installez le logiciel avant de télécharger pour la première fois des images à l'aide de la méthode Transfert direct 25). Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo (à...
  • Page 32 Téléchargement d'images sur un ordinateur Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur l'écran LCD de l'appareil photo. • La touche s'allume en bleu. • Appuyez sur la touche MENU si le menu Transfert direct ne s'affiche pas. Menu Transfert direct Toutes images/Nouvelles images/Transf images DPOF Utilisez la touche pour sélectionner...
  • Page 33 Téléchargement d'images sur un ordinateur Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur la touche • Vous êtes redirigé vers le menu Transfert direct. Seules les images JPEG peuvent être téléchargées en tant que papier peint sur un ordinateur. L'option sélectionnée à l'aide de la touche est conservée même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
  • Page 34: Carte Du Système

    Carte du système Accessoires fournis avec l'appareil photo Câble d'interface IFC-400PCU* Dragonne WS-200 Carte mémoire (16 Mo) CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk Piles alcalines de type AA (x2) Câble AV AVC-DC300* Batteries rechargeables et chargeur Kit adaptateur secteur CBK4-300* ACK800 Boîtier étanche...
  • Page 35 Carte du système Convertisseur grand angle Convertisseur télé Objectif pour gros plan Adaptateur de WC-DC58N TC-DC58N 250D (58 mm) conversion optique LA-DC58G Câble de liaison directe* Flash haute puissance HF-DC1 Imprimantes à jet d'encre* Adaptateur Lecteur de carte compatibles avec la fonction PCMCIA d'impression directe Imprimantes Compact Photo...
  • Page 36: Accessoires En Option

    Carte du système Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas distribués dans certains pays ou ne sont peut-être plus disponibles. Objectifs, bague d'adaptation • Adaptateur de conversion optique LA-DC58G Cet adaptateur est indispensable pour monter les convertisseurs grand angle et télé, ainsi que l'objectif pour gros plan sur l'appareil photo.
  • Page 37: Autres Accessoires

    • Carte mémoire SD Les cartes mémoire SD permettent de stocker les images enregistrées par l'appareil photo. Les cartes de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo. • Câble d'interface IFC-400PCU Utilisez ce câble pour connecter l'appareil photo à un ordinateur, à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à...
  • Page 39: En Savoir Plus

    En savoir plus...
  • Page 40: Guide Des Composants

    Guide des composants Guide des composants Vue avant Microphone Faisceau AF (p. 45) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 88) Indicateur du mode Retardateur (p. 66) Haut-parleur Fenêtre du viseur Flash (p. 64) Couvre-bornes Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 146) Prise DIGITAL (p.
  • Page 41: Vue Arrière

    Guide des composants Vue arrière Écran LCD (p. 49) Viseur Dispositif de fixation de la dragonne Verrou du couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire (pages Couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire (pages Filetage pour trépied L'écran LCD peut être recouvert d'un film plastique qui le protège des éraflures lors du transport.
  • Page 42 Guide des composants Commandes Témoins (p. 41) Témoin d'alimentation Touche ON/OFF (p. 14) Commande de zoom (pages 122) Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) Lecture : (Index)/ (Agrandissement) Déclencheur (p. 14) Molette modes (pages Sélecteur de mode (p. 14) Touche (Imprimer/Partager) (pages...
  • Page 43: Témoins

    Guide des composants Témoins Les témoins situés au dos de l'appareil photo, s'allument ou clignotent dans les cas suivants. • Témoin supérieur Vert : Prêt à prendre la photo (l'appareil photo émet deux signaux sonores) Vert clignotant : Enregistrement/lecture/effacement/transfert (en cas de connexion à...
  • Page 44: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations de base Menus et paramètres Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression ou Configurer permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que l'impression, la date, l'heure et les sons. Touche (menu FUNC.) Ce menu règle de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.
  • Page 45: Appuyez Sur La Touche

    Opérations de base Touche (Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer) Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Configurer) Menu (Enreg.) Vous pouvez passer d'un menu à l'autre à l'aide de la touche Cet exemple illustre le menu Enreg.
  • Page 46: Menus Et Paramètres Par Défaut

    Opérations de base Menus et paramètres par défaut Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Menu FUNC. Les icônes ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut (paramètres du fabricant). Élément de menu Page Élément de menu Page Vitesse ISO p.
  • Page 47 Opérations de base Élément de menu Options Page/Rubrique Sécurité Flash Marche*/Arrêt p. 113 Mesure spot Centre*/Zone AF p. 103 Point Zoom MF Marche*/Arrêt p. 96 Map man. sécur. Marche*/Arrêt p. 97 Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 151 Affichage Arrêt/2*–10 s/Maintien Vous pouvez définir la durée d'affichage des images prises...
  • Page 48: Menu Lecture

    Opérations de base Menu Lecture Menu impression Élément de menu Page Élément de menu Page Défilmt. auto p. 129 Imprimer Sél. vues & quantité Correction des p. 130 yeux rouges Sél. toutes vues p. 139 Recadrer p. 134 Annuler tout Mém.
  • Page 49 Opérations de base Élément de menu Options Page/Rubrique Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume de lecture des vidéos et des mém.
  • Page 50 (Écran large) sur une pleine page grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/740/730/CP720/CP710/CP510. Comme ce paramètre est enregistré même lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez redéfinir ce paramètre sur [Auto] pour imprimer d'autres formats d'image.
  • Page 51: Utilisation De L'écran Lcd

    Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur la touche • Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode Prise de vue ( Mode Lecture ( Standard Aucune information (Aucune information) Détaillé Standard (Affichage des informations) Arrêt Détaillé...
  • Page 52: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Opérations de base Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) Quadrillage Guides 3:2 Zone de mesure spot/ Zone AF Vitesse ISO* p. 100 ••• Balance Blancs p. 104 pages Mode drive Mes couleurs p.
  • Page 53 Opérations de base Créer dossier p. 118 Photos : prises de vue enregistrables Vidéos : temps restant/temps écoulé Avertissement de bougé de (Rouge) l'appareil photo Mem. Expo/Mémorisation pages d'exposition au flash pages Vitesse obtur.* 15–1/2000 pages Valeur d'ouverture* F2.8–F8.0 Correction d'exposition •••...
  • Page 54 Opérations de base Informations sur la lecture (mode Lecture) Standard Numéro de l'image affichée/Nombre total d'images – Numéro de dossier-Numéro de fichier p. 121 Compression (photos) p. 57 Pixels d'enregistrement (photos) p. 57 Vidéo p. 125 pages 130, Correc yeux rouges/Recadrer p.
  • Page 55 Opérations de base Vitesse obtur. 15–1/2000 pages Ouverture F2.8–F8.0 pages Pixels d'enregistrement/ p. 57 Nb im./s (vidéos) Correction d'exposition ••• p. 101 Correction d'exposition du pages ••• 110, flash/Puiss. Flash Balance Blancs p. 104 Mes couleurs p. 107 Correction des yeux rouges p.
  • Page 56: Fonction Histogramme

    Opérations de base Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive.
  • Page 57: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Opérations de base Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Sélectionnez [Réinit. tout]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu [ 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche Acceptez le réglage.
  • Page 58: Formatage De Cartes Mémoire

    Opérations de base Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
  • Page 59: Fonctions De Prise De Vue Fréquemment Utilisées

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Modification des pixels d'enregistrement/ de la compression (photos) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Sélectionnez un paramètre de résolution. 1.
  • Page 60: Valeurs Approximatives Des Pixels D'enregistrement

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement But* Élevée Impression jusqu'au format A3 3264 x 2448 (Haute) pixels 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 po) Impression jusqu'au format A4 2592 x 1944 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 po) (Moyenne 1) pixels...
  • Page 61: Prise De Vue Avec Le Zoom Optique

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue avec le zoom optique Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 35 mm et 210 mm (en termes d'équivalent de film 24 x 36 mm).
  • Page 62: Utilisation Du Zoom Numérique/Téléconvertisseur Numérique

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de pri s e de vue * Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé dans ce mode. Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.
  • Page 63: Prise De Vue Avec Le Zoom Numérique

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue avec le zoom numérique Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche pour sélectionner [Zoom numérique]. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Standard].
  • Page 64: Zone De Zoom De Sécurité

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Zone de zoom de sécurité Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, vous pouvez passer du zoom optique au zoom numérique sans interruption jusqu'à un coefficient qui n'altère pas la qualité de l'image (Zoom de sécurité). s'affiche lorsque le facteur de zoom maximum sans détérioration de l'image est atteint (non disponible en mode Coefficient du zoom de sécurité...
  • Page 65: Prise De Vue Avec Le Téléconvertisseur Numérique

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique Le téléconvertisseur numérique fait appel au zoom numérique pour obtenir des effets d'un convertisseur télé (objectif utilisé en photographie au téléobjectif). Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche 2.
  • Page 66: Utilisation Du Flash

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du flash Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Ne peut pas être réglé en mode Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour changer le mode du flash.
  • Page 67: Prise De Vue En Gros Plan (Macro)

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue en gros plan (Macro) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Ne peut pas être réglé en mode Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets.
  • Page 68: Utilisation Du Retardateur

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Utilisation du retardateur Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Ne peut pas être réglé en mode Vous pouvez définir à l'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue. Retardateur 10 s : prend la photo 10 secondes après la pression sur le déclencheur.
  • Page 69: Modification De L'intervalle Et Du Nombre De Prises De Vue

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis choisissez à l'aide de la touche 3. Appuyez sur la touche Acceptez le réglage.
  • Page 70: Définition De La Fonction Stabilisateur D'image

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Définition de la fonction Stabilisateur d'image Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de pri s e de vue * Seule l'option [Continu] peut être réglée. La fonction de stabilisateur d'image par décentrement de l'objectif vous permet de minimiser l'effet de bougé...
  • Page 71: Icônes De L'écran Lcd

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Icônes de l'écran LCD Paramètre Page de [Continu] [Prise de vue] [Panoramique] [Convertisseur] du référence menu Enreg. Aucun p. 179 WC-DC58N/ TC-DC58N/250D L'effet de bougé de l'appareil photo risque de ne pas être entièrement corrigé...
  • Page 72: Configuration Du Mode Carte Postale

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Configuration du mode Carte postale Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à...
  • Page 73: Intégration De La Date Dans Les Données D'image

    Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Intégration de la date dans les données d'image Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné.
  • Page 74 Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo 12). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été intégré. Pour imprimer la date sur toutes les images, à...
  • Page 75: Prise De Vue À L'aide De La Molette Modes

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Prise de vue à l'aide de la molette modes Molette modes Zone de création Auto Zone dédiée à l'image Auto (p. 14) L'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement. Zone dédiée à l'image Lorsque le mode de prise de vue sélectionné...
  • Page 76: Modes De Prise De Vue Pour Des Scènes Spécifiques

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Modes de prise de vue pour des scènes spécifiques Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Lorsque le mode de prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil photo règle automat+iquement les paramètres pour une prise de vue optimale.
  • Page 77 Prise de vue à l'aide de la molette modes Intérieur Permet d'éviter les « bougés » et conserve les teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions d'éclairage fluorescent ou au tungstène. (Scène) Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages les mieux adaptés à...
  • Page 78 Prise de vue à l'aide de la molette modes Plage Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent sombres près de l'eau ou du sable où la réverbération du soleil est forte. Feu d'artifice Capture le feu d'artifice dans le ciel de façon impeccable et avec une exposition optimale.
  • Page 79: Prise D'images Panoramiques (Mode Assemblage)

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur.
  • Page 80 Prise de vue à l'aide de la molette modes Prenez la première image de la séquence. • Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. Agencez la deuxième image de telle sorte qu'elle chevauche une partie de la première et effectuez la prise de vue.
  • Page 81: Prise De Vidéos

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Prise de vidéos Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée 191).
  • Page 82 Prise de vue à l'aide de la molette modes Prenez une photo. • Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. • Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané...
  • Page 83: Modification Des Pixels D'enregistrement

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Modification des pixels d'enregistrement Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement lorsque le mode Vidéo est réglé sur (Standard) (la cadence est fixe). Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche 2.
  • Page 84: Programme D'exposition Automatique

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Programme d'exposition automatique Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Vous pouvez configurer des paramètres tels que la vitesse ISO, la correction d'exposition et la balance des blancs.
  • Page 85: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Réglage de la vitesse d'obturation Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosité...
  • Page 86 Prise de vue à l'aide de la molette modes L'ouverture et la vitesse d'obturation changent comme suit en fonction de l'état du zoom. Vitesse Mode de Valeur d'obturation prise de vue d'ouverture (en secondes) f/2,8 – 3,5 15 – 1/1500 Grand angle maximum f/4,0 –...
  • Page 87: Réglage De L'ouverture

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Réglage de l'ouverture Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la luminosité.
  • Page 88: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Prise de vue à l'aide de la molette modes Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Positionnez la molette modes sur Configurez la vitesse d'obturation et le...
  • Page 89: Différentes Méthodes De Prise De Vue

    (p. 56) est appliqué immédiatement avant la prise de vue. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 90: Réglage De La Fonction Réduction Yeux Rouges

    Différentes méthodes de prise de vue L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger. Réglage de la fonction Réduction yeux rouges Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p.
  • Page 91: Réglage De La Fonction Synchro Lente

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la fonction Synchro lente Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez prendre une photo en utilisant le flash avec une vitesse d'obturation lente.
  • Page 92: Sélection Du Mode Zone Af

    Différentes méthodes de prise de vue Sélection du mode Zone AF Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de pri s e de vue Ne peut pas être réglé en mode La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Page 93 Différentes méthodes de prise de vue Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dét. visage], [AiAF], [Centre] ou [FlexiZone]. 2. Appuyez sur la touche • Modification de la taille de la zone AF (p. 92) • Modification de la position de la zone AF (p.
  • Page 94: Modification De La Taille De La Zone Af ([Centre] Ou [Flexizone])

    Différentes méthodes de prise de vue Modification de la taille de la zone AF ([Centre] ou [FlexiZone]) Vous pouvez modifier la taille de la zone AF en fonction de la taille du sujet à photographier. Vous réduisez la zone utilisée pour effectuer la mise au point lorsque vous réduisez la zone AF afin d'effectuer la mise au point sur un sujet de petite taille ou sur une zone particulière du sujet.
  • Page 95: Modification De La Position De La Zone Af ([Flexizone])

    Différentes méthodes de prise de vue Modification de la position de la zone AF ([FlexiZone]) Vous pouvez déplacer la zone AF sur la position souhaitée (FlexiZone AF/AE). Vous pouvez ainsi effectuer une mise au point plus précise sur le sujet souhaité. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à...
  • Page 96: Prise De Vue Avec Mémorisation De La Mise Au Point

    Différentes méthodes de prise de vue Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, Mem. AF, Mise au point manuelle, Map man. sécur.) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de pri s e de vue * Ne peut pas être utilisé...
  • Page 97 Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue avec mémorisation d'autofocus (Mem. AF) Allumez l'écran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. Enfoncez le déclencheur jusqu'à...
  • Page 98: Prise De Vue En Mode De Mise Au Point Automatique

    Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue en mode de mise au point automatique La mise au point peut être réglée manuellement. Allumez l'écran LCD. Appuyez plusieurs fois sur la touche • et l'indicateur de mise au point Indicateur de mise au point manuelle s'affichent.
  • Page 99 Différentes méthodes de prise de vue Pour annuler la mise au point manuelle Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche pour sélectionner (Normal). Non disponible dans les modes Utilisation de la mise au point manuelle en combinaison avec la mise au point automatique (Map man. sécur.) La mise au point manuelle est tout d'abord utilisée pour effectuer une mise au point approximative, après quoi l'appareil photo procède à...
  • Page 100: Mémorisation Du Paramètre D'exposition (Mem. Expo)

    Différentes méthodes de prise de vue Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est trop important ou lorsqu'un sujet est à...
  • Page 101: Mémorisation Du Paramètre D'exposition Au Flash (Mémorisation D'exposition Au Flash)

    Différentes méthodes de prise de vue Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d’exposition au flash) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de manière à ce que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
  • Page 102: Réglage De La Vitesse Iso

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la vitesse ISO Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter des sujets flous, ou encore pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
  • Page 103: Réglage De La Correction D'exposition

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la correction d'exposition Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Ajustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé...
  • Page 104: Passage D'un Mode De Mesure À Un Autre

    Différentes méthodes de prise de vue Passage d'un mode de mesure à un autre Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à...
  • Page 105: Réglage Du Cadre De Mesure Spot Sur Centre/Zone Af

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage du cadre de mesure spot sur Centre/Zone AF Sélectionnez [Mesure spot]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche pour sélectionner [Mesure spot]. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Centre] ou [Zone AF].
  • Page 106: Réglage De La Balance Des Blancs

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la balance des blancs Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale.
  • Page 107: Utilisation De La Balance Des Blancs Personnalisée

    Différentes méthodes de prise de vue Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
  • Page 108 Différentes méthodes de prise de vue Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
  • Page 109: Prise De Vue Dans Un Mode Mes Couleurs

    Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue dans un mode Mes couleurs Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise. Sans Mes coul.
  • Page 110 Différentes méthodes de prise de vue Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis choisissez à l'aide de la touche Sélectionnez le mode. 1. Appuyez sur la touche 2.
  • Page 111: Permutation Entre Les Paramètres D'ajustement Du Flash

    Différentes méthodes de prise de vue Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Bien que le flash intégré se déclenche avec les ajustements du flash automatique, il est également possible de le régler pour qu'il se déclenche sans ajustement.
  • Page 112: Réglage Des Paramètres De Correction D'exposition Au Flash

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage des paramètres de correction d'exposition au flash Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue La correction d'exposition au flash peut être ajustée dans la plage de -2 à...
  • Page 113: Réglage De La Puissance Du Flash

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la puissance du flash Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez régler la puissance du flash en trois étapes, jusqu'à...
  • Page 114: Commande Du Moment Du Déclenchement Du Flash

    Différentes méthodes de prise de vue Commande du moment du déclenchement du flash Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur, 1er rideau quelle que soit la vitesse d'obturation.
  • Page 115: Réglage De L'exposition Pour La Prise De Vue Avec Flash Intégré (Sécurité Flash)

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage de l'exposition pour la prise de vue avec flash intégré (Sécurité Flash) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter toute surexposition et atténuer les points très lumineux de la scène.
  • Page 116: Enregistrement De Paramètres Accessibles Via La Touche

    Différentes méthodes de prise de vue Enregistrement de paramètres accessibles via la touche Imprimer/Partager Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez enregistrer une fonction que vous utilisez souvent lors de la prise de vue à...
  • Page 117: Utilisation De La Touche

    Différentes méthodes de prise de vue Utilisation de la touche Appuyez sur la touche • Chaque pression sur la touche passe d'un réglage des fonctions enregistrées à l'autre. - Pour , l'écran de configuration correspondant s'affiche. - Chaque pression sur la touche permet d'enregistrer les données de balance des blancs avec l'option .
  • Page 118 Différentes méthodes de prise de vue Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche • Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé lors de la prise de vue, l'icône (normal), (extrémité...
  • Page 119: Réglage Des Superpositions D'affichage

    Différentes méthodes de prise de vue Réglage des superpositions d'affichage Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de pri s e de vue * Seul le paramètre [Quadrillage] peut être défini. Vous pouvez afficher des lignes verticales et horizontales formant un quadrillage, un guide de zone d'impression 3:2 ou les deux sur l'écran LCD pendant la prise de vue pour vous aider à...
  • Page 120: Création D'une Destination D'image (Dossier)

    Différentes méthodes de prise de vue Création d'une destination d'image (dossier) Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
  • Page 121 Différentes méthodes de prise de vue Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier. Sélectionnez [Créer dossier]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu [ 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Créer dossier].
  • Page 122: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Différentes méthodes de prise de vue Réinitialisation du numéro des fichiers Voir Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 200). Mode de prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.
  • Page 123: Numéros De Fichiers Et De Dossiers

    Différentes méthodes de prise de vue Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dos- siers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à...
  • Page 124: Lecture/Effacement

    Lecture/effacement Lecture/effacement Agrandissement des images Actionnez la commande de zoom vers • apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. • Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée Utilisez la touche pour vous déplacer dans l'image.
  • Page 125: Affichage Des Images Par Séries De Neuf (Lecture D'index)

    Lecture/effacement Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Actionnez la commande de zoom vers • Il est possible d'afficher jusqu'à Image neuf images à la fois en mode de lecture d'index. • Utilisez les touches pour changer la sélection d'images.
  • Page 126: Saut De Plusieurs Images

    Lecture/effacement Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Saut 10 images Saute 10 images à la fois. Saut 100 images Saute 100 images à...
  • Page 127: Lecture De Vidéos (Utilisation Du Panneau De Commandes Vidéo)

    Lecture/effacement Lecture de vidéos (Utilisation du panneau de commandes vidéo) Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. Affichez la vidéo. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une vidéo. 2. Appuyez sur la touche • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.
  • Page 128: Utilisation Du Panneau De Commandes Vidéo

    Lecture/effacement Utilisation du panneau de commandes vidéo Arrêt de la lecture et retour au mode de lecture image par image Impression. (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lecture Lecture au ralenti.
  • Page 129: Rotation Des Images À L'écran

    Lecture/effacement Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche pour sélectionner 3.
  • Page 130: Lecture Avec Effets De Transition

    Lecture/effacement Lecture avec effets de transition Vous pouvez choisir un effet de transition entre les images. Aucun effet de transition. L'image affichée s'assombrit alors que l'image suivante apparaît progressivement jusqu'à son affichage complet. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente et sur la touche pour afficher l'image suivante.
  • Page 131: Lecture Automatique (Défilmt. Auto)

    Lecture/effacement Lecture automatique (Défilmt. auto) Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent sur l'écran LCD pendant 3 secondes environ. Sélectionnez [Défilmt. auto]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche pour...
  • Page 132: Correction Des Yeux Rouges

    Lecture/effacement Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que vous n'obteniez pas les résultats escomptés. Exemples : - Les visages sur les bords de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à...
  • Page 133 Lecture/effacement Corrigez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Démarrer]. 2. Appuyez sur la touche Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche • [Nouv. Fichier] : l'image est enregistrée dans un nouveau fichier sous un nouveau nom.
  • Page 134 Lecture/effacement Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, la correction des yeux rouges ne pourra pas être effectuée. Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois progressivement à...
  • Page 135 Lecture/effacement Pour corriger correctement les yeux rouges, lisez attentivement ce qui suit (reportez-vous à l'image de l'étape 2, page 132) : - Ajustez la taille de la zone de correction de sorte qu'elle ne délimite que la zone des yeux rouges à corriger. - Lorsque plusieurs sujets ont les yeux rouges, ajoutez une zone de correction pour chaque sujet à...
  • Page 136: Redimensionnement Des Images

    Lecture/effacement Redimensionnement des images Vous pouvez réenregistrer des images haute résolution (nombre de pixels d'enregistrement élevé) en images basse résolution (faible nombre de pixels d'enregistrement). 1600 x 1200 pixels 640 x 480 pixels 320 x 240 pixels Sélectionnez [Recadrer]. 1. Appuyez sur la touche 2.
  • Page 137 Lecture/effacement Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche • L'image recadrée est enregistrée dans un nouveau fichier. Affichez l'image enregistrée. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche •...
  • Page 138: Ajout De Mém. Vocaux À Des Images

    Lecture/effacement Ajout de mém. vocaux à des images En mode Lecture, vous pouvez joindre des mém. vocaux (jusqu'à une minute) à une image. Les données audio sont enregistrées au format WAVE. Sélectionnez [Mém. vocal]. 1. Appuyez sur la touche 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche pour sélectionner 3.
  • Page 139: Protection Des Images

    Lecture/effacement Panneau de commandes des mém. vocaux Utilisez la touche pour sélectionner une option, puis appuyez sur FUNC./SET Sortir Enregistrer Pause Lire Effacer Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. Vous ne pouvez pas joindre de mém. vocaux à des vidéos. Les mém.
  • Page 140: Effacement De Toutes Les Images

    Lecture/effacement Effacement de toutes les images Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Sélectionnez [effacer tout]. 1. Appuyez sur la touche 2.
  • Page 141: Paramètres D'impression/De Transfert

    Paramètres d'impression/de transfert Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 142 Paramètres d'impression/de transfert Sélectionnez les images. • Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres. 142). Standard ( )/Toutes ( 1. Utilisez la touche pour Nombre de copies à sélectionner les images. 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner le nombre d'exemplaires à...
  • Page 143 Paramètres d'impression/de transfert Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Sél. toutes vues]. 1. Placez le sélecteur de mode en position 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche pour sélectionner le menu [ 4. Utilisez la touche pour sélectionner [Sél.
  • Page 144: Réglage Du Style D'impression

    Paramètres d'impression/de transfert Réglage du style d'impression Une fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants. * Paramètre par défaut Standard* Imprime une image par page. Imprime les images sélectionnées ensemble Type Index à...
  • Page 145 Paramètres d'impression/de transfert Les paramètres Date et Fichier No changent selon le type d'impression, comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps.
  • Page 146: Réglage Des Paramètres De Transfert Dpof

    Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF.
  • Page 147: Toutes Les Images D'une Carte Mémoire

    Paramètres d'impression/de transfert Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Ordre transfer]. 1. Placez le sélecteur de mode en position 2. Appuyez sur la touche 3. Dans le menu [ ], utilisez la touche pour sélectionner 4. Appuyez sur la touche Sélectionnez [Marquer].
  • Page 148: Raccordement À Un Téléviseur

    Raccordement à un téléviseur Raccordement à un téléviseur Prise de vue/lecture via un écran de téléviseur Vous pouvez prendre des photos et lire des images via un écran de téléviseur à l'aide du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez le câble AV à...
  • Page 149: Dépannage

    Le type de pile/batterie n'est Utilisez uniquement des piles alcalines de type pas correct. AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon 168). La charge des piles/batteries Remplacez les piles/batteries de l'appareil est insuffisante pour pouvoir photo par 2 piles/batteries neuves ou utiliser l'appareil photo.
  • Page 150: Lors De La Mise Sous Tension

    Dépannage Des sons proviennent de l'intérieur de l'appareil photo. L'orientation horizontale/ Le mécanisme d'orientation de l'appareil verticale de l'appareil photo photo est en cours de fonctionnement. Il a été modifiée. ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lors de la mise sous tension Le message «...
  • Page 151 Dépannage Une barre de lumière (rouge-violet) s'affiche sur l'écran LCD. Cela se produit parfois lors Ce phénomène est normal sur les de la prise de vue d'un sujet appareils de technologie CCD et ne clair, comme le soleil ou une constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 152 Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou Faites glisser la languette de SDHC est protégée contre protection contre l'écriture vers le...
  • Page 153 Dépannage Le paramètre Faisceau AF Dans les endroits sombres où il est est réglé sur [Arrêt]. difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le paramètre Faisceau AF se déclenche pour vous aider à le faire. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] 45).
  • Page 154 Dépannage Le sujet est surexposé car Réglez la correction d'exposition sur une les éléments environnants valeur négative (–) 101). sont trop foncés. Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique (Mem. Expo) ou de mesure spot (pages 98, 102). La lumière donnant Modifiez l'angle de prise de vue.
  • Page 155 Dépannage Les yeux sont rouges. La lumière est réfléchie par Dans le menu Enreg., définissez le les yeux lorsque le flash est paramètre Yeux Rouges sur [Marche] utilisé dans des endroits 88). Pour que ce mode soit sombres. efficace, les sujets doivent directement faire face à...
  • Page 156: Réalisation De Vidéos

    Dépannage Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de manière inopinée. Les types de cartes mémoire Même si la durée d'enregistrement ne suivants sont utilisés. s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien enregistrée - Cartes à...
  • Page 157 Dépannage Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d'un photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que si appareil photo ou des elles sont introduites dans l'appareil images modifiées avec un photo à...
  • Page 158: Si Vous Utilisez Des Batteries Rechargeables Nimh De Type Aa Canon

    Remettez les piles/batteries en place plusieurs fois. Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon Les batteries n'ayant pas été Les performances de charge doivent utilisées pendant plus d'un revenir à la normale après avoir an accusent une réduction...
  • Page 159: Impression Sur Une Imprimante Compatible Avec La Fonction D'impression Directe

    Dépannage Impression sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe Impossible d'imprimer L'appareil photo et Connectez l'appareil photo et l'imprimante ne sont pas l'imprimante correctement à l'aide du correctement connectés. câble spécifié. L'imprimante est hors Mettez l'imprimante sous tension. tension.
  • Page 160: Liste Des Messages

    être continuer à l'utiliser. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut...
  • Page 161 La charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles/batteries par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon chargées. Aucune image. Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
  • Page 162 Liste des messages Incompatible WAVE Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém. vocal est incorrect. En outre, le son ne peut pas être lu. Impossible modifier image Vous avez tenté d'effectuer un recadrage ou de corriger les yeux rouges d'une vidéo ou d'une photo enregistrée à...
  • Page 163 Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être défectueux. (xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo.
  • Page 164: Annexe

    Annexe Annexe Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité ». Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter l'utilisation adéquate de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
  • Page 165: Avertissements

    électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/batteries ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
  • Page 166 Annexe Équipement N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
  • Page 167 Laisser ces dispositifs branchés pendant une période prolongée peut entraîner leur surchauffe et une déformation, voire un incendie. Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement le chargeur de batterie spécifié. L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement.
  • Page 168: Précautions

    Annexe Précautions Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo et de ne pas l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la prise du chargeur.
  • Page 169: Prévention Des Dysfonctionnements

    Annexe Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé...
  • Page 170: Manipulation Des Piles/Batteries

    Précautions de manipulation des piles/batteries Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). L'utilisation de batteries NiCd (nickel-cadmium) de type AA est possible mais non recommandée, car les performances peuvent être altérées.
  • Page 171 Annexe Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause de leur manipulation avec les doigts ou pour toute autre raison, le nombre d'images enregistrables risque d'être considérablement diminué ou la durée d'utilisation de l'appareil photo réduite.
  • Page 172: Manipulation De La Carte Mémoire

    Annexe Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas Faites glisser la (permet de protéger languette vers le haut. les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement possible...
  • Page 173 Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
  • Page 174: Utilisation Des Kits D'alimentation (Vendus Séparément)

    Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries NiMH de type AA NB- 3AH et NB-2AH de Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique.
  • Page 175 Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries NiMH de type AA Canon. Le fait de laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie.
  • Page 176: Utilisation Du Kit Adaptateur Secteur Ack800

    Lorsque deux batteries sont placées de chaque côté du chargeur, le rechargement dure environ deux heures (délai déterminé lors de tests effectués dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement où la température se situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
  • Page 177: Utilisation Des Objectifs (Vendus Séparément)

    Annexe Utilisation des objectifs (vendus séparément) L'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC58N, le convertisseur télé TC-DC58N et l'objectif pour gros plan 250D (58 mm) vendus séparément. Pour les fixer, vous devez également utiliser l'adaptateur de conversion optique LA-DC58G vendu séparément. Lors de la fixation du convertisseur grand angle, du convertisseur télé...
  • Page 178: Objectif Pour Gros Plan 250D (58 Mm)

    Annexe Objectif pour gros plan 250D (58 mm) Cet objectif facilite les prises de vue macro. Plage de mise au point et zone de l'image Grand angle maximum Téléobjectif maximum Plage de mise Zone de Plage de mise Zone de au point l'image à...
  • Page 179: Fixation D'un Objectif

    Annexe Fixation d'un objectif Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Appuyez sur le bouton de libération de la bague et maintenez-le enfoncé (a), puis faites tourner la bague dans le sens de la flèche (b). Bouton de libération de la bague Bague Lorsque le repère de l'appareil photo et le...
  • Page 180 Annexe Alignez le repère de l'adaptateur de conver- sion optique sur le repère de l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'au repère de l'appareil photo. • Pour retirer l'adaptateur de conversion optique, faites-le tourner dans le sens contraire tout en maintenant le bouton de libération de la bague enfoncé.
  • Page 181: Paramètres Du Convertisseur

    Annexe Paramètres du convertisseur Paramètres de prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 68) avec un convertisseur grand angle WC-DC58N, un convertisseur télé TC-DC58N ou un objectif pour gros plan 250D (vendus séparément). Placez le sélecteur de mode en position Sélectionnez [Convertisseur].
  • Page 182: Utilisation D'un Flash Monté En Externe (Vendu Séparément)

    Annexe Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
  • Page 183 Annexe Lors de prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenchera pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se desserrent pas, sans quoi l'appareil photo et le flash risquent de tomber et s'abîmer.
  • Page 184: Remplacement De La Pile De Sauvegarde De La Date

    Annexe Remplacement de la pile de sauvegarde de la date Si le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est déchargée et que les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Achetez une pile lithium (CR1220) et procédez au remplacement comme suit.
  • Page 185 Annexe Retirez le support de la pile dans le sens indiqué par la flèche. Retirez la pile en la soule- vant dans le sens indiqué par la flèche. Côté (–) Insérez la nouvelle pile en orientant le signe (–) vers le haut. Remettez le support de la pile en place et fermez le couvercle.
  • Page 186: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour éliminer la poussière et la saleté.
  • Page 187: Caractéristiques

    Annexe Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A720 IS (GA) : Longueur en grand angle (T) : Longueur en téléobjectif Pixels effectifs de...
  • Page 188 Annexe Vitesses d'obturation : 15 – 1/2000 s • La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. • Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Stabilisation des images : Type d'objectif Continu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt * Photos uniquement Système de mesure...
  • Page 189 Annexe Prise de vue en continu : Environ 1,3 images/s (mode Haute/Fine) Retardateur : Déclencheur activé après 10 s/ 2 s environ, fonction Retardat. personnalisé Support d'enregistrement : Cartes mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard/ MMCplus/HC MMCplus Format de fichier : Compatible DPOF / norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Type de (Photos)
  • Page 190 Défilmt. auto, Correc yeux rouges, Mém. vocaux (jusqu'à 1 minute), Vidéo (lecture au ralenti possible) ou Recadrer. Impression directe : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct. Interface : Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) USB 2.0 Hi-Speed (mini-B) Paramètres de...
  • Page 191: Capacité Des Piles/Batteries

    • Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les piles/batteries retrouvent une température normale. Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité...
  • Page 192: Cartes Mémoire Et Performances Estimées

    Possibilité de prise de vue en continu de manière fluide (p. 87) si la carte a subi un formatage simple. • Ceci reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 193 Annexe Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement 16 Mo SDC-128M SDC-512MSH /Nb im./s 640 x 480 pixels 1 min 4 s 4 min 9 s 30 images/s 640 x 480 pixels 14 s 2 min 7 s 8 min 14 s 30 images/s LP Standard...
  • Page 194: Tailles Des Données D'image (Estimation)

    Annexe Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement 3264 x 2448 pixels 3436 Ko 2060 Ko 980 Ko 2592 x 1944 pixels 2503 Ko 1395 Ko 695 Ko 2048 x 1536 pixels 1602 Ko 893 Ko 445 Ko 1600 x 1200 pixels 1002 Ko 558 Ko 278 Ko...
  • Page 195 Annexe MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard (MMC) Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 po) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 po) Poids...
  • Page 196 Annexe Chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE (fourni avec le kit batteries et chargeur CBK4-300 vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 565 mA* , 1275 mA* en sortie Durée de charge Environ 4 heures 40 min.* , environ 2 heures* Températures de 0 –...
  • Page 197 Partie arrière : Environ 23 g (0,81 once) (GA) : Grand angle max (T) : Téléobjectif max *1 En cas de montage sur le PowerShot A720 IS (grand angle max.) *2 Depuis l'avant du convertisseur télé monté. *3 Adaptateur de conversion optique LA-DC58G requis en cas de montage sur le PowerShot A720 IS *4 En cas de montage sur le PowerShot A720 IS (téléobjectif max.)
  • Page 198: Index

    Index Index Numériques Déclencheur ......À fond ......15, 1er rideau .........112 Mi-course ......2nd rideau ........ Défilmt. auto ......Dépannage ......Dét. visage ......... DIGITAL, prise ..... 26, Affichage ......16, Dragonne ........Agrandissement ....... AiAF .......... Ajust. Flash ......110 Assemblage .......
  • Page 199 Index Mode éco ......41, Mode Prise de vue Impression ......22, Fonctions disponibles ..Impression DPOF .....139 Zone de création ....Imprimer/Partager, Av ........touche ....22, 29, 40, M ........P ........Tv ........Zone dédiée à l'image ..Kit adaptateur secteur Assemblage ......
  • Page 200 Index Point Zoom MF ..... 45, Prise de vue ....... Tailles des données d'image Prise de vue continue ....(estimation) ......Prise de vue en continu de Téléchargement d’images manière fluide ......sur un ordinateur ......Programme d'exposition Téléconvertisseur numérique ..automatique .......
  • Page 201: Limitation De La Responsabilité

    être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 202: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonctions disponibles dans chaque mode Fonction – – Correction d'exposition (p. 101) – Auto – – – – – – Sens. ISO élevée auto Vitesse ISO (p. 100) – – – –...
  • Page 203 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Réglez les différentes fonctions selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo. Seules les fonctions dont le réglage change selon le mode de prise de vue sont répertoriées dans ce tableau.
  • Page 204 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonction – Dét. visage – AiAF (9 collimateurs) Zone AF (p. 90) Centre – – – – FlexiZone – – – – Taille zone AF (p. 92) – Standard (p. 61) Zoom numérique Téléconvertisseur –...
  • Page 205 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Pages de référence – – – – p 90 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 206 CEL-SG9GA220 © 2007 CANON INC.

Table des Matières