Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CDI-F082-010
© 2003 CANON INC.
IMPRIMÉ EN MALAISIE
FRANÇAIS
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
• Veuillez commencer par lire la section « Précautions » à la
page 7 de ce manuel.
• Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels et le
téléchargement d'images, veuillez vous reporter au Guide de
démarrage des logiciels .
• Veuillez également lire le guide d'utilisation de l'imprimante
fourni avec votre imprimante Canon.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot A70

  • Page 1 • Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels et le téléchargement d’images, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels . • Veuillez également lire le guide d’utilisation de l’imprimante CDI-F082-010 © 2003 CANON INC. IMPRIMÉ EN MALAISIE fourni avec votre imprimante Canon.
  • Page 2 Canon authentiques (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n’offre aucune garantie et n’est pas responsable des dommages causés par l’utilisation...
  • Page 3: Température Du Boîtier De L'appareil

    être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 4: Symboles Utilisés

    À propos de ce guide d’utilisation de l’appareil photo Symboles utilisés Les icônes sous les barres de titre indiquent le mode de fonctionne- ment. Comme dans l’exemple ci-dessous, le sélecteur de mode doit être défini sur Utilisation du flash : Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
  • Page 5: À Propos De L'index À Onglets

    À propos de l'index à onglets Introduction succincte destinée aux nouveaux utilisateurs qui Guide de veulent prendre des photos dans un premier temps, puis approfondir leurs connaissances ultérieurement. Cette section démarrage rapide explique comment faire fonctionner l'appareil photo et commencer à prendre des photos et à les lire. Présente tous les composants de l'appareil photo et explique comment charger les batteries, utiliser le bouton de prise de Préparation de l'appareil...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières : Tables de fonctions et d'opérations. Ces pages comportent une bordure grisée sur la droite pour faciliter leur repérage. À lire en priorité Guide de démarrage rapide Guide des composants Préparation de l'appareil photo Installation des piles ..............20 Installation d'une carte Compact Flash ........
  • Page 7 Mode Nocturne ..............72 Mode rapide ................. 73 Vitesse lente ................ 74 Mode Assemblage ............... 75 Mode Vidéo ................79 Mode Macro ................. 81 Retardateur ................83 Zoom numérique ................. 85 Prise de vue en continu ............87 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers Programme d'exposition automatique ........
  • Page 8 Défilement automatique ............. 130 Protection des images ............... 131 Effacement Effacement d'images individuelles ..........132 Effacement de toutes les images ..........133 Formatage d'une carte Compact Flash ........134 Impression À propos de l'impression ............136 Sélection dans le menu Impression ........138 Connexion de l'appareil photo à...
  • Page 9 Annexes Remplacement de la pile d'horloge ..........191 Utilisation des kits batterie en option .......... 193 Utilisation des objectifs et de l’ a daptateur d’ o bjectif en option ..197 Soins et entretien de l'appareil photo ......... 203 Dé p annage ................204 Spécifications Index Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 224...
  • Page 10: À Lire En Priorité

    Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Les appareils photo numé r iques Canon sont conç u s pour un usage privé . Ils ne pourront en aucun cas ê t re utilisé s d'une faç o n susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et rè...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d'utiliser l'appareil photo numé r ique, veuillez lire attentivement les consignes de sé c urité exposé e s ci-aprè s . Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de maniè r e approprié e . • Les consignes de sé c urité dé c rites dans les pages suivantes ont pour but de vous pré...
  • Page 12 électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les piles et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
  • Page 13 Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les piles ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé...
  • Page 14 • L'utilisation de piles non recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. N'utilisez que des piles et des accessoires recommandés par Canon.
  • Page 15: Précautions

    • Si vous utilisez des piles Ni-MH de type AA, utilisez uniquement des piles Ni-MH de type AA Canon et un chargeur Canon dont l'utilisation est recommandée avec ses piles. L'utilisation d'un autre chargeur peut causer une surchauffe ou la déformation des piles, présenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Page 16 • Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. • Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsque vous prenez une photo.
  • Page 17: Pour Éviter Les Dysfonctionnements

    Pour éviter les dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
  • Page 18: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Installation des piles (p. 20). Faites glisser le verrou du couvercle du compartiment à pile(s), puis ouvrez le couvercle et insérez les piles. • Pour obtenir des informations importantes sur les piles, reportez-vous à Manipulation correcte des piles (p. 21). Installez la carte CF.
  • Page 19 Positionnez la molette de sélection des modes sur (p. 60). Procédez à la mise au point (p. 40). Fixez le sujet avec l'appareil 6, 7 photo et appuyez légèrement sur le bouton de prise de vue et maintenez-le enfoncé à mi- course.
  • Page 20: Guide Des Composants

    Guide des composants Commande de zoom (p. 42, 85, 118, 119) Bouton de prise de vue (p. 40) Molette de sélection des modes de prise de vue (p. 19) Bouton ON/OFF (p. 30) Haut- Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 38) parleur Faisceau AF (p.
  • Page 21 Couvercle du logement de la carte CF (p. 24) Dispositif de fixation Moniteur* LCD (p. 33) de la dragonne Écran de visée (p. 38) Installation de la dragonne* Compartiment à pile(s) (p. 20) Verrou du couvercle du compartiment à pile(s) (p. 20) Filetage pour trépied Prenez garde à...
  • Page 22: Témoin Supérieur

    Sélecteur de mode (p. 32) Bouton (Flash) / Haut (p. 43, 67) Bouton Droite (p. 43) Bouton (Macro) / MF / Bas (p. 43, 81) Bouton Gauche (p. 43) Bouton (Effacement de l'image unique) (p. 43, 132) Bouton (p. 33) Bouton (p.
  • Page 23: Molette De Sélection Des Modes De Prise De Vue

    Molette de sélection des modes de prise de vue Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour sélectionner un mode de prise de vue. Auto • : Auto (p. 60) L'appareil photo sélectionne automatiquement les paramètres. •...
  • Page 24: Préparation De L'appareil Photo Installation Des Piles

    Préparation de l'appareil photo Installation des piles L'appareil photo utilise quatre piles alcalines de type AA fournies. Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH (nickel-hydrogène) en option. Assurez-vous que l'alimentation de l'appareil photo est coupée. Faites glisser le verrou du couvercle du compartiment à...
  • Page 25: Manipulation Correcte Des Piles

    Manipulation correcte des piles • Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA ou des piles Ni-MH de type AA Canon. Pour plus d'informations sur la manipula- tion des piles Ni-MH de type AA rechargeables, consultez la section Utilisation des kits batterie en option (p. 193).
  • Page 26 • Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles partiellement utilisées. Chargez toujours quatre piles neuves (ou complètement rechargées) en même temps. • Assurez-vous de charger les piles en plaçant les signes positif (+) et négatif (-) dans la bonne direction. •...
  • Page 27: Indications De L'état De La Pile

    L'électrode positive (et la borne) est plate. La borne négative est correctement formée (dépasse de la base métallique), mais l'enveloppe n'atteint pas les bords de la base métallique. Indications de l'état de la pile Sur le moniteur LCD, une icône ou un message vous indique lorsque la pile est faible ou épuisée.
  • Page 28: Installation D'une Carte Compact Flash

    Installation d’une Installation d’une carte Compact Flash carte CF Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Faites glisser le couvercle du logement de la carte CF vers la flèche et ouvrez-le. Insérez la carte CF avec l’étiquette vers l’extérieur et la flèche dirigée vers l’intérieur. •...
  • Page 29 Refermez le couvercle du logement de la carte CF. • Lorsque le témoin situé sur le côté gauche de l’ é cran de visée est vert clignotant, l’ a ppareil procède à une opération d’ é criture, de lecture, d’ e ffacement ou de transmission d’...
  • Page 30: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Le menu Réglage Date et Heure apparaît lors de la première mise sous tension de l’ a ppareil photo ou lorsque la pile d’ h orloge est faible. Remplacez la pile d’ h orloge puis réglez de nouveau la date et l’...
  • Page 31 Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour sélectionner (Date / Heure), puis appuyez sur le bouton Réglez la date et l’heure. • Utilisez le bouton Haut ou Bas pour modifier la valeur du champ sélectionné. • Appuyez sur le bouton Gauche ou Droite pour sélectionner un autre champ.
  • Page 32: Réglage De La Langue

    Réglage de la langue Cette fonction permet de sélectionner la langue qui sera utilisée pour l’ a ffichage du moniteur LCD. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension (p. 30). Appuyez sur le bouton Le menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] apparaît.
  • Page 33: Sélectionnez Une Langue À L'aide Du Bou

    Sélectionnez (Langues) à l’aide du bouton Haut ou Bas et appuyez sur le bouton Sélectionnez une langue à l’aide du bou- ton Haut ou Bas, Gauche ou Droite. Appuyez sur le bouton Une fois ces paramètres définis, appuyez sur le bouton En mode Lecture, vous pouvez changer la langue en maintenant le bouton enfoncé...
  • Page 34: Fonctions De Base Mise Sous Tension

    Fonctions de base Mise sous tension Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin vert clignote. Mode Prise de vue Les paramètres de prise de vue actuels apparaissent sur le moniteur LCD pendant environ 6 secondes. Si vous positionnez le bouton de mode sur , l'objectif se rétracte après environ 1 minute.
  • Page 35 • Lors de la mise sous tension, le son de départ retentit et la première image s'affiche. (Pour modifier le son de départ et la première image, voir ci-dessous et les pages 52 et 181.) • La première image n'apparaît pas sur le moniteur LCD lorsque l'appareil photo est hors tension ou lorsque la prise est connectée à...
  • Page 36: Permutation Entre Les Modes De Prise De Vue Et De Lecture

    Permutation entre les modes Prise de vue et Lecture Vous pouvez rapidement basculer entre les modes Prise de vue et Lecture. Cette manipulation est pratique lorsque vous envisagez de réaliser une prise de vue après avoir vérifié ou effacé une image immédiatement après l'avoir prise.
  • Page 37: Utilisation Du Moniteur Lcd

    Utilisation du moniteur LCD Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer des images lors de la prise de vue, pour ajuster les paramètres du menu et lire des images. Il se peut que l'image affichée sur le moniteur LCD fonce lorsque le moniteur est utilisé...
  • Page 38: Mode Lecture

    Réglez le flash sur On ou fixez l'appareil photo sur un trépied lorsque le témoin supérieur est orange clignotant et que l'icône d'avertissement de bougé ( ) apparaît sur le moniteur LCD à la fin des préparations de mesure. Mode Lecture •...
  • Page 39 83, 87 Vitesse ISO p. 110 Effets photo p. 108 Mode de mesure lumière p. 99 Compression p. 64 (PowerShot A70) L M1 M2 S Résolution p. 64 (PowerShot A60) L M S Flash p. 67 Anti-yeux rouges p. 68 Mode Macro p.
  • Page 40 Numéro de fichier Numéro d'image et total (image affichée/total) Date / heure de prise de vue Compression p. 64 (PowerShot A70) L M1 M2 S Résolution (Images fixes) p. 64 (PowerShot A60) L M S Mémo vocal (fichier Wave) p.
  • Page 41 Mode Macro p. 81 Mise au point manuelle p. 115 Mode de mesure lumière p. 99 PowerShot A70 Résolution (vidéos) p. 64 PowerShot A60 Outre les éléments décrits ci-dessus, la vitesse de prise de vue, le paramètre d'ouverture et la durée de vidéo enregistrée s'affichent comme illustré...
  • Page 42: Utilisation De L'écran De Visée Pour Réaliser Une Prise De Vue

    Utilisation de l'écran de visée pour réaliser une prise de vue Si vous réglez le moniteur LCD en position Off (p. 33) et que vous utilisez l'écran de visée optique, vous pouvez économiser de l'énergie lors des prises de vue. Les crochets [champ de mesure de l'autofocus] dans l'écran de visée doivent être alignés sur le sujet principal afin de...
  • Page 43 À propos de la fonction Autofocus Cet appareil photo emploie la technologie AiAF (Artificial Intelligence AutoFocus) qui utilise un large champ de mesure pour calculer la distance focale avec une grande précision. Ceci permet d'obtenir une mise au point très nette même lorsque le sujet est légèrement décalé...
  • Page 44: Activation Du Bouton De Prise De Vue

    Activation du bouton de prise de vue Le bouton de prise de vue a deux positions. Enfoncement à mi-course En appuyant sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course, vous réglez automatiquement l'exposition, la mise au point et la balance des blancs. Les témoins s'allument ou clignotent comme indiqué...
  • Page 45 • Si le témoin orange ou jaune clignote lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue jusqu'à mi-course, vous pouvez tout de même appuyer à fond pour prendre la photo. • Les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo avant d'être enregistrées sur la carte CF, ce qui permet de prendre immédiatement les images suivantes tant que vous disposez de place suffisante dans...
  • Page 46: Utilisation Du Zoom (Longueur Focale)

    à l'aide du bouton de zoom. Les images peuvent être agrandies jusqu'à 9,6 fois (PowerShot A70) ou 7,5 fois (PowerShot A60), en combinant les effets du zoom optique (p. 85). Le zoom numérique n'est pas disponible dans certains modes (p.
  • Page 47: Sélection Des Menus Et Des Paramètres

    Sélection des menus et des paramètres Les menus sont utilisés pour régler les paramètres de prise de vue, lecture, date / heure et son électronique. Pour afficher les menus, appuyer sur les boutons . Contrôlez le moniteur LCD lorsque vous effectuez les procédures qui suivent.
  • Page 48 Utilisez le bouton Gauche ou Droite pour sélectionner le contenu d'un paramètre. Vous ne pouvez sélectionner certains éléments de menu qu'après avoir appuyé sur le bouton et avoir affiché le menu suivant. Appuyez à nouveau sur le bouton pour valider le paramètre. Appuyez sur le bouton •...
  • Page 49 • Les onglets de menu se succèdent comme suit : (Enreg.)] ou [ (Lecture)] (Configurer)] [(Mon profil)] • La commande de zoom permet également de naviguer entre les onglets de menu. Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner un élément de menu. Utilisez le bouton Gauche ou Droite pour sélectionner un contenu.
  • Page 50: Sélection Des Menus Et Des Paramètres (Suite)

    Sélection des menus et des paramètres (suite) Affichage d'un menu Passage d'un Mode Prise de vue Menu FUNC. (FONC.) Mode Prise de vue Menu Enreg.* Les éléments sélectionnables varient selon le mode. Mode Lecture Menu Lecture*...
  • Page 51 Configuration Fin de la menu à l'autre des options procédure Menu Configurer* Menu Mon profil* * Utilisez la commande de zoom pour passer d'un menu à l'autre.
  • Page 52: Paramètres De Menu Et Paramètres Par Défaut

    Système d’ é valuation Evaluation* / Moyenne des de la lumière mesures à prépondérance centrale/Mesure spot (Image fixe) (PowerShot A70) L* / M1 / M2 / S (PowerShot A60) Résolution, Format L* / M / S de fichier, Compression (Vidéo)
  • Page 53 Bouton Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence AiAF On* / Off Yeux Rouges On* / Off Menu Faisceau AF On* / Off Enreg. Zoom numérique On / Off* (rouge) Affichage Off / 2* à 10 s Permet d'activer et de désactiver Protéger la protection de l'image Permet de faire pivoter...
  • Page 54 Page de Élément de menu Paramètres disponibles référence On* / Off Extinction auto On* / Off Date/Heure Permet de régler la date et l'heure Format Permet de formater la carte CF Son déclenc. Off / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 Vol.
  • Page 55 • Certains éléments de menu ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue (p. 224). • Vous pouvez appliquer une image et un son de votre choix à et à dans le menu Mon profil. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 56: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres De Mon Profil)

    Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil) Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. ex.
  • Page 57: Sélectionnez Un Élément De Menu À L'aide

    Sélectionnez le menu [ (Mon profil)] à l'aide du bouton Gauche ou Droite. Sélectionnez un élément de menu à l'aide du bouton Haut ou Bas. Sélectionnez un contenu de paramètre à l'aide du bouton Gauche ou Droite. Appuyez sur le bouton •...
  • Page 58 • Si vous sélectionnez [Thème] à l'étape 4, vous pouvez choisir un thème cohérent pour chacun des paramètres de Mon profil. • Si (Bip) dans le menu [ (Configurer)] est réglé sur [On], le bip retentit même si chacun des éléments sonores, comme [Son départ], [Signal sonore], [Son retardateur] et [Son déclenc.] du menu [ (Mon profil)]...
  • Page 59: Enregistrement Des Paramètres De Mon Profil

    Enregistrement des paramètres de Mon profil Les images enregistrées sur la carte CF et les nouveaux sons enregistrés peuvent être ajoutés en tant que paramètres de Mon profil aux éléments de menu [ ] et ]. Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour télécharger vers l'appareil photo les images et les sons présents sur votre ordinateur.
  • Page 60 Sélectionnez le menu [ (Mon profil)] à l'aide du bouton Droite. Sélectionnez, à l'aide du bouton Haut ou Bas, l'élément de menu que vous voulez enregistrer. Sélectionnez à l'aide du bouton Droite ou Gauche. s'affiche. Appuyez sur le bouton Une image s'affiche.
  • Page 61: Sélectionnez L'image Que Vous

    [Première image] → Étape 8a, 9a [Son départ], [Son déclenc.], [Son retardateur] → Étape 8b, 9b Sélectionnez l'image que vous voulez enregistrer à l'aide du bouton Gauche ou Droite. Appuyez sur le bouton Sélectionnez (Enregistrer) à l'aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton •...
  • Page 62: Sélectionnez [Ok] À L'aide Du Bouton Gauche Ou Droite Et Appuyez Sur Le Bouton

    Sélectionnez (Enregistrer) à l'aide du bouton Gauche ou Droite. Sélectionnez [OK] à l'aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton • Les sons enregistrés avec la vidéo (p. 79) et les mémos vocaux (p. 128) ne peuvent pas être ajoutés en tant que paramètres de Mon profil.
  • Page 63 • Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. • Format d'enregistrement WAVE (monophonique) • Bit de quantification 8 bits • Fréquence d'échantillonnage 11.025 kHz ou 8.000 kHz • Durée d'enregistrement 11.025 kHz 8.000 kHz Son départ 1,0 s ou moins 1,3 s ou moins Signal sonore 0,3 s ou moins...
  • Page 64: Prise De Vue - L'appareil Photo Sélectionne Les Paramètres

    Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228) à la fin de ce manuel pour connaître les paramètres que vous pouvez changer dans chaque mode de prise de vue. Mode Auto Dans ce mode, il suffit d'appuyer sur le bouton de prise de vue et de laisser l'appareil photo faire tout le reste.
  • Page 65 Appuyez sur le bouton de prise de vue à mi-course (p. 40). • Deux bips retentissent lorsque l'appareil a terminé les mesures et le témoin s'allume en vert ou en orange. Si le moniteur LCD est allumé, le cadre d'autofocus (AF) apparaît en vert.
  • Page 66: Visualisation D'une Image Immédiatement Après La Prise De Vue

    Visualisation d'une image immédiatement après la prise de vue Après la prise de vue, l'image s'affiche pendant deux secondes sur le moniteur LCD (pour changer cette durée, voir Modification de la durée d'affichage de l'image (p. 63)). Il existe deux manières d'afficher les images plus longtemps.
  • Page 67: Modification De La Durée D'affichage De L'image

    Modification de la durée d'affichage de l'image La durée d'affichage des images après la prise de vue peut être modifiée de 2 secondes à 10 secondes ou désactivée. Dans le menu [ (Enreg.)], sélectionnez (Affichage). Voir la section Sélection des menus et des paramètres (p. 43) Sélectionnez un paramètre d'affichage et appuyez sur le bouton •...
  • Page 68: Modification De La Résolution Et De La Compression

    Vous pouvez modifier les paramètres de résolution et de compression pour les adapter à votre prise de vue (cela ne fonctionne pas pour les vidéos). Résolution PowerShot A70 PowerShot A60 Élevée (2048 x 1536 pixels) • Impression format*1 A4 2048 x 1536...
  • Page 69: Sélectionnez La Résolution Que Vous Souhaitez

    • Les vidéos peuvent être prises avec les résolutions suivantes. Résolution PowerShot A70 PowerShot A60 640 x 480 pixels – 320 x 240 pixels 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels 160 x 120 pixels Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur le mode voulu.
  • Page 70: Sélectionnez La Compression Que Vous Souhaitez

    Sélectionnez la compression que vous souhaitez définir à l'aide du bouton Gauche ou Droite. Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le bouton de prise de vue. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo est prise. Appuyez sur le bouton Prenez la photo.
  • Page 71: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Utilisez le flash conformément aux consignes ci-dessous. Le flash se déclenche automatiquement Anti-yeux rouges, en fonction de la luminosité, et la lampe- pilote anti-yeux rouges se déclenche à Auto chaque fois simultanément avec le flash. Auto Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau d'éclairage.
  • Page 72: Réglage De La Fonction Anti-Yeux Rouges

    Lorsque la fonction anti-yeux rouges est désactivée Prenez la photo. • Le flash se déclenche si le témoin à côté de l'écran de visée est orange lorsque le bouton de prise de vue est enfoncé à mi-course. (Ne se déclenche pas en mode •...
  • Page 73 Lors de la prise de vue avec une sensibilité ISO élevée et l'utilisation du flash, les chances de surexposition sont d'autant plus grandes que vous êtes plus près du sujet. • Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à...
  • Page 74: Mode Portrait

    Mode Portrait Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que le sujet apparaisse très net et que l'arrière-plan soit flou. Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode (p.
  • Page 75: Mode Paysage

    Mode Paysage Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue de grands paysages. Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode (p. 60). •...
  • Page 76: Mode Nocturne

    Mode Nocturne Utilisez ce mode pour capturer les sujets humains avec en toile de fond un ciel du soir ou une scène nocturne. Les personnages sont éclairés par la lumière du flash alors que la toile de fond est capturée à une vitesse de prise de vue lente de sorte que tous les éléments de la photo soient suffisamment exposés.
  • Page 77: Mode Rapide

    Mode rapide Utilisez ce mode pour prendre en photo des objets dont le mouvement est rapide. Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode (p.
  • Page 78: Vitesse Lente

    Vitesse lente Utilisez ce mode pour la prise de vue d'éléments mobiles, comme par exemple l'eau d'un torrent, pour produire un effet de flou. Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur Les procédures de prise de vue sont les mêmes que pour le mode (p.
  • Page 79: Mode Assemblage

    Mode Assemblage Utilisez ce mode lorsque vous prenez des vues que vous voulez combiner en panorama. Pour créer un panoramique, vous devez assembler les images sur votre ordinateur. Pour créer un panoramique sur votre ordinateur, utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l’appareil photo. Encadrement d’un sujet PhotoStitch détecte les portions d’images contiguës qui se chevauchent et les fusionne.
  • Page 80: Prise De Vue

    • Composez chaque image de sorte qu’elle chevauche l’image contiguë à hauteur de 30 % à 50 %. Essayez de limiter le décalage vertical à moins de 10 % de la hauteur d’image. • N’incluez pas d’éléments mobiles dans la zone de chevauchement.
  • Page 81: Utilisez Les Mêmes Procédures Pour Réaliser

    Sélectionnez une séquence de prise de vue à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Vous pouvez également appuyer directement sur le bouton de prise de vue pour réaliser une prise de vue sans appuyer sur Prenez la première image.
  • Page 82 Appuyez sur le bouton après la dernière prise de vue. • Il est impossible de définir un paramètre de balance des blancs (p. 103) personnalisé en mode . Pour utiliser un paramètre de balance des blancs personnalisé, définissez-le d’abord dans un autre mode de prise de vue.
  • Page 83: Mode Vidéo

    (PowerShot A70 uniquement), 3 minutes avec le réglage et de l’ordre de 3 minutes* avec le réglage * avec une carte CF FC-256MH Canon en option (non vendue dans certains pays) Lorsque vous utilisez la carte CF fournie avec l’ a ppareil photo,...
  • Page 84 Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prises de vue. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement à la fin du temps maximal imparti ou lorsque la carte CF sera saturée. La vidéo peut s’arrêter de façon inattendue avec certains types de carte CF (s’il s’agit d’une carte à...
  • Page 85: Mode Macro

    Mode Macro Utilisez le mode macro pour réaliser des prises de vue en gros plan de sujets se trouvant entre 5 et 46 cm (2 pouces à 1,5 pied) au grand angle et entre 26 et 46 cm (10 pouces à 1,5 pied) au téléobjectif. Appuyez sur le bouton pour activer le moniteur LCD.
  • Page 86 • Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques. Veuillez vous reporter à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 224). • Utilisez toujours le moniteur LCD pour composer des images en mode macro.
  • Page 87: Retardateur

    Retardateur Vous pouvez prendre des photos avec le retardateur dans n’importe quel mode de prise de vue. Appuyez sur le bouton Sélectionnez * (Mode drive) à l’aide du bouton Haut ou Bas. * Le paramètre actuel est affiché. Sélectionnez à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Lorsque est sélectionné, l’activation du bouton de prise...
  • Page 88 Vous pouvez modifier le son du retardateur en changeant le paramètre [Son retardateur] dans le menu [ (Mon profil)] (p. 181).
  • Page 89: Zoom Numérique

    (les chiffres sont approximatifs). PowerShot A70 : 3,8 fois, 4,8 fois, 6 fois, 7,4 fois et 9,6 fois PowerShot A60 : 3,8 fois, 4,7 fois, 6 fois, et 7,5 fois Appuyez sur le bouton pour activer le moniteur LCD.
  • Page 90 Déplacez la commande de zoom vers maintenez-la. • L’objectif effectue un zoom jusqu’au maximum du réglage téléobjectif optique et s’arrête. Relâchez la commande et déplacez-la de nouveau vers pour agrandir encore numériquement l’image. • Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrière.
  • Page 91: Prise De Vue En Continu

    (PowerShot A60) (lorsque les modes Large et Fin ont pour valeur OFF pour le moniteur LCD). * Ces valeurs reflètent le standard de test Canon ; les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 92 • L’intervalle entre les prises est susceptible de s’allonger quelque peu lorsque la mémoire interne parvient à saturation. • Le flash peut être utilisé, mais l’intervalle entre les prises s’allonge du fait du rechargement du flash.
  • Page 93: Prise De Vue-Sélection D'effets Particuliers

    Prise de vue-Sélection d'effets particuliers Les réglages de l'appareil, comme la vitesse de prise de vue et l'ouverture, peuvent être modifiés comme bon vous semble pour la prise de vue. Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 224) à la fin de ce manuel pour connaître les paramètres que vous pouvez changer dans chaque mode de prise de vue.
  • Page 94 Prenez la photo. • La vitesse de prise de vue et la valeur d'ouverture apparaissent automatiquement sur le moniteur LCD s'il est allumé. • Lorsque l'exposition est correctement réglée, la vitesse de prise de vue et la valeur d'ouverture s'affichent en blanc. •...
  • Page 95: Réglage De La Vitesse De Prise De Vue

    Réglage de la vitesse de prise de vue Lorsque vous définissez la vitesse de prise de vue en mode d'exposition automatique avec priorité à la vitesse de prise de vue, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosité.
  • Page 96 Prenez la photo. Lorsque l'exposition est correctement réglée, la vitesse de prise de vue et la valeur d'ouverture s'affichent en blanc. • Si la valeur d'ouverture est affichée en rouge, l'image est sous-exposée (lumière insuffisante) ou surexposée (lumière trop importante). Réglez la vitesse de prise de vue à...
  • Page 97 • Pour connaître les fonctions disponibles dans ce mode, voir page 224. • Évitez de faire bouger l'appareil lorsque la vitesse de prise de vue est lente. Si l'appareil photo bouge, un avertissement apparaît au centre du moniteur LCD. Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue.
  • Page 98: Définition De L'ouverture

    Définition de l'ouverture L'ouverture règle la quantité de lumière qui passe au travers de l'objectif. La sélection d'une valeur d'ouverture plus faible (qui ouvre l'obturateur) vous permet d'atténuer l'arrière-plan. Une valeur d'ouverture supérieure (qui ferme l'obturateur) rapproche la plage totale de l'avant- plan à...
  • Page 99 Prenez la photo. Lorsque l'exposition est correctement réglée, la vitesse de prise de vue et la valeur d'ouverture s'affichent en blanc. • Si la vitesse de prise de vue est affichée en rouge sur le moniteur LCD, l'image est sous-exposée (lumière insuffisante) ou surexposée (lumière trop importante).
  • Page 100: Réglage Manuel De La Vitesse De Prise De Vue Et De L'ouverture

    Réglage manuel de la vitesse de prise de vue et de l'ouverture Vous pouvez définir manuellement la vitesse de prise de vue et l'ouverture pour obtenir un effet spécial. Cette méthode vous permet de prendre des feux d'artifice et d'autres photos lorsqu'il est difficile de définir automatiquement l'exposition qui convient.
  • Page 101 Prenez la photo. Quand vous appuyez sur le bouton de prise de vue à mi- course, un nombre indiquant la différence entre l'exposition standard* et l'exposition sélectionnée apparaît sur le moniteur LCD. Si la différence est supérieure à ±2 pas, «...
  • Page 102: Passage D'un Mode D'autofocus À Un Autre

    Passage d'un mode d'autofocus à un autre Vous pouvez modifier la méthode de sélection de cadre d'autofocus (cadre AF). Le cadre AF apparaît lorsque le moniteur LCD est activé (p. 40). L'appareil photo effectue automatiquement une sélection parmi 5 (Sélection cadres AF pour faire la mise au point en automatique) fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 103: Passage D'un Mode De Mesure De La Lumière À Un Autre

    Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre Vous pouvez passer d'un mode de mesure à l'autre pour la prise de vue. Approprié pour des conditions de prise de vue standard, y compris les scènes en contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones pour la mesure Mesure de la lumière.
  • Page 104 Sélectionnez * (Evaluative) à l'aide du bouton Haut ou Bas. * Le paramètre actuel est affiché. Sélectionnez un mode de mesure de la lumière à l'aide du bouton Gauche ou Droite. Appuyez sur le bouton Prenez la photo. Certains paramètres ne sont pas disponibles avec des modes de prise de vue spécifiques.
  • Page 105: Réglage De L'exposition

    Réglage de l'exposition Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre- jour ou prendre une photo face à un arrière-plan lumineux. Appuyez sur le bouton pour activer le moniteur LCD. Appuyez sur le bouton Sélectionnez * (+/- (Exp.)) à...
  • Page 106 Sélectionnez un paramètre à l'aide du bouton Gauche ou Droite. • Les paramètres peuvent être ajustés par paliers de 1/3 dans la plage de -2EV à +2EV. • Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le bouton de prise de vue.
  • Page 107: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Lorsque le mode de balance des blancs est défini pour correspondre à la source lumineuse, l'appareil photo peut reproduire les couleurs de façon plus précise. Réglez le mode de balance des blancs sur une lumière naturelle ou artificielle en fonction des circonstances.
  • Page 108: Sélectionnez Le Paramètre Souhaité À L'aide

    Sélectionnez * (Auto) à l'aide du bouton Haut ou Bas. * Le paramètre actuel est affiché. Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide du bouton Gauche ou Droite. • Reportez-vous à la page suivante pour le paramètre personnalisé • Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné...
  • Page 109 Réglage d'une balance des blancs personnalisée Vous pouvez régler une balance des blancs personnalisée pour obtenir de meilleurs paramètres en présentant à l'appareil photo une feuille de papier blanc, un tissu blanc ou une carte grise de qualité photo afin qu'il puisse l'évaluer.
  • Page 110 Visez la feuille de papier, le tissu blanc ou la carte grise avec l'appareil photo et appuyez sur le bouton • Visez la feuille de papier blanc, le tissu blanc ou la carte grise avec l'appareil photo de sorte qu'ils remplissent complètement le cadre du moniteur LCD ou l'écran de visée avant d'appuyer sur le bouton .
  • Page 111 • Certains paramètres ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 224). • Pour régler et utiliser un paramètre personnalisé pour la balance des blancs, il est conseillé de sélectionner le mode de prise de vue et de régler la compensation d'exposition et la compensation d'exposition du flash sur...
  • Page 112: Modification De L'effet Photo

    Modification de l'effet photo Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets photo différents. Effet photo Off Enregistrements sans effet. Souligne le contraste et la saturation des Eclatant couleurs pour l'enregistrement en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des Neutre couleurs pour les prises de vue en nuances neutres.
  • Page 113 Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide du bouton Gauche ou Droite. • S'il est activé, vous pouvez vérifier les résultats en affichant l'image sur le moniteur LCD. • Vous pouvez prendre une vue immédiatement après en appuyant sur le bouton de prise de vue. Le menu réapparaîtra après la prise de vue pour que vous puissiez ajuster le réglage.
  • Page 114: Modification De La Vitesse Iso

    Modification de la vitesse ISO Changez la vitesse ISO lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ou lorsque vous voulez utiliser une vitesse de prise de vue plus rapide. Vous avez le choix entre les vitesses suivantes : Auto, 50, 100, 200 et 400.
  • Page 115 Appuyez sur le bouton Prenez la photo. • Des vitesses ISO plus élevées augmentent les parasites sur l'image. Pour prendre des images nettes, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible. • Bien que le paramètre AUTO permette de sélectionner la vitesse optimale, il augmente automatiquement la vitesse lorsque les limites des conditions de prise de vue sont atteintes.
  • Page 116: Réglage De La Puissance Du Flash

    Réglage de la puissance du flash En mode , il est possible de contrôler la puissance du flash en trois paliers, en commençant par FULL (PLEINE) lors de la prise de vue. Appuyez sur le bouton Sélectionnez (Sortie Flash) à l'aide du bouton Haut ou Bas.
  • Page 117: Prise De Vue De Sujets Problématiques Pour L'autofocus

    Prise de vue de sujets problématique pour l'autofocus L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement sur les types de sujets suivants : • Sujets entourés d'un très faible contraste • Sujets avec objets proches et lointains • Sujets avec des objets très lumineux au centre de l'image •...
  • Page 118: Maintenez Le Bouton De Prise De Vue

    Maintenez le bouton de prise de vue enfoncé lorsque vous recomposez l'image et appuyez sur le bouton de prise de vue à fond pour prendre la photo. Méthode n° 2 de verrouillage de mise au point Appuyez sur le bouton pour activer le moniteur LCD.
  • Page 119: Prise De Vue En Mode De Mise Au Point Manuelle

    Prise de vue en mode de mise au point manuelle La mise au point peut être réglée manuellement. Appuyez sur le bouton pour activer le moniteur LCD. Appuyez sur le bouton MF jusqu'à ce que MF apparaisse. • Le témoin MF apparaît. •...
  • Page 120: Réinitialisation Des Numéros De Fichier

    Réinitialisation des numéros de fichier Vous pouvez sélectionner la méthode d'attribution des numéros de fichier. Les numéros de fichier sont réinitialisés au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte CF. Les nouvelles images enregistrées sur les cartes CF déjà dotées de fichiers se voient attribuer le numéro disponible suivant.
  • Page 121 Le réglage de [Réinit. Fich. N°.] sur [Off] est utile pour éviter la duplication de noms de fichiers lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur. À propos des numéros de fichiers et de dossiers Les numéros de fichiers de 0001 à 9900 sont attribués aux images et les numéros de dossiers 100 à...
  • Page 122: Lecture

    Lecture Affichage d’images individuelles Vous pouvez afficher les images enregistrées sur le moniteur LCD. Positionnez le sélecteur de mode sur La dernière image enregistrée apparaît (lecture d’une seule image). Utilisez le bouton Gauche ou Droite pour passer d’une image à l’autre. Utilisez le bouton Gauche pour revenir à...
  • Page 123: Agrandissement Des Images

    Agrandissement des images Les images peuvent être agrandies jusqu’à 10 fois environ. Positionnez le sélecteur de mode sur Déplacez la commande de zoom vers Position approximative • Vous pouvez vous déplacer dans l’image agrandie à l’aide des boutons Gauche, Droite, Haut et Bas. •...
  • Page 124: Affichage Des Images Par Ensembles De Neuf (Lecture D'index)

    Affichage des images par ensembles de neuf (Lecture d’index) Il est possible de visualiser jusqu’à neuf images à la fois en mode Lecture d’index. Positionnez le sélecteur de mode sur Déplacez la commande de zoom vers Image sélectionnée Image vidéo Neuf images apparaissent en même temps (lecture d’index).
  • Page 125: Saut Entre Les Images

    Saut entre les images Vous pouvez avancer ou reculer de 9 images en mode Visualisation d’une seule image ou Lecture d’index. Affichez la barre de saut. • Tournez deux fois la commande de zoom vers mode Visualisation d’une seule image (p. 118). •...
  • Page 126: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Vous pouvez lire les images prises en mode Positionnez le sélecteur de mode sur Il est impossible de visualiser les vidéos en mode Lecture d’index. Sélectionnez une vidéo à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton •...
  • Page 127 Interruption et reprise de la lecture • Appuyez sur le bouton pour interrompre la vidéo. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture. Avance / Retour rapide • Sélectionnez l’une des opérations suivantes à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton : Retour au mode Visualisation d’une seule image : Première image : Image précédente (effectue un retour rapide si le...
  • Page 128: Edition Des Vidéos

    Edition des vidéos Vous pouvez supprimer des parties indésirables de la première ou la seconde moitié d’une séquence vidéo. Sélectionnez la vidéo à modifier et appuyez sur le bouton Reportez-vous à la section Lecture de vidéos (p. 122). Sélectionnez (Edition) à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton L’écran de modification des vidéos ainsi que la barre correspondante s’affichent.
  • Page 129: Sélectionnez La Plage Que Vous Souhaitez

    Sélectionnez la plage que vous souhaitez modifier à l’aide du bouton Gauche ou Droite. Sélectionnez (Lecture) à l’aide du bouton Haut ou Bas et appuyez sur le bouton • La lecture de la vidéo temporairement modifiée com- mence. • La lecture de la vidéo sera interrompue si vous appuyez sur le bouton pendant la lecture.
  • Page 130 Sélectionnez [Ecraser] ou [Nouv. Fichier] à l’aide du bouton Gauche ou Droite. • [Ecraser] : enregistre la vidéo modifiée sous le même nom de fichier que la vidéo d’origine. Les données d’origine sont supprimées. • [Nouv. Fichier] : enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier.
  • Page 131: Rotation Des Images À L'écran

    Rotation des images à l’écran Vous pouvez faire pivoter les images de 90º et de 270º dans le sens des aiguilles d’une montre sur le moniteur LCD. 0° (Original) 90° 270° Sélectionnez (Rotation) dans le menu (Lecture)]. Voir la section Sélection des menus et des paramètres (p. 43). Sélectionnez l’image que vous voulez faire pivoter à...
  • Page 132: Ajout De Mémos Vocaux Aux Images

    Ajout de mémos vocaux à des images En mode de lecture (visualisation d’une seule image, lecture d’index et lecture avec agrandissement), vous pouvez ajouter des mémos vocaux (d’une durée de 60 secondes au maximum) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. Sélectionnez (Mémo vocal) dans le menu [...
  • Page 133: Lecture Des Mémos Vocaux

    • L’enregistrement commence et la durée écoulée s’affiche. Parlez devant le microphone de l’appareil photo. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton • Vous pouvez ajouter autant de mémos vocaux que vous le souhaitez jusqu’à...
  • Page 134: Défilement Automatique

    Défilement automatique Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images stockées sur la carte CF (Défilement automatique). Le moniteur LCD affiche chaque image pendant environ 3 secondes. Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez (Défilement automatique). • Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p.
  • Page 135: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images d’un effacement accidentel. Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez (Protéger). Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p. 43). Sélectionnez l’image que vous voulez protéger à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Icône Protégée •...
  • Page 136: Effacement

    Effacement Notez qu’il n’est pas possible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. Effacement d’images individuelles Sélectionnez l’image que vous voulez effacer à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Un écran de confirmation apparaît.
  • Page 137: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez (Effacer tout) et appuyez sur le bouton Un écran de confirmation apparaît. Sélectionnez [OK] à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Pour annuler ou lieu d’effacer, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton Les images protégées ne peuvent pas être effacées avec la fonction d’effacement (p.
  • Page 138: Formatage D'une Carte Compact Flash

    Formatage d’une carte Compact Flash Ne formatez que les cartes CF neuves ou celles dont vous voulez effacer tout le contenu (images et données). Notez que le formatage (l’initialisation) d’une carte CF efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
  • Page 139 être dû à un mauvais fonctionnement de la carte CF insérée. Un reformatage de la carte CF peut résoudre le problème. • Lorsqu’une carte CF d’une autre marque que Canon fonctionne mal, reformatez-la pour tenter de résoudre le problème.
  • Page 140: Impression

    L’ i cô n e d’ i mpression directe apparaît sur les imprimantes série CP compatibles avec la Imprimante BJ avec fonction d’impression directe. fonction d’impression Format d’impression directe numérique (DPOF, Digital Print Order Format) Imprimante Canon avec fonction d’impression directe Images imprimées Carte CF Laboratoire photo...
  • Page 141: Paramètres D'impression Pour La Fonction D'impression Directe

    Reportez-vous à la Carte système fournie avec l’appareil photo pour plus d’informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe (série CP). Paramètres d’impression pour la fonction d’impression directe • Sélectionner le nombre d’unités voulu (p. 146) • Sélectionner le style d’impression (p. 146) •...
  • Page 142: Sélection Dans Le Menu Impression

    Sélection dans le menu Impression Utilisez le menu Impression comme illustré ci-dessous pour sélectionner l’ensemble des paramètres d’impression. Fonction d’impression directe Sélecteur de mode ➔ PowerShot A70 Paramètres DPOF Sélecteur de mode ➔...
  • Page 143 : Active ou désactive le menu : Sélectionne des éléments et des paramètres : Définit des éléments et des paramètres Image (p. 146) Papier (p. 146) Style Bordures (p. 146) ➔ ➔ Date (p. 146) Nombre d’unités (p. 146) Zone de rognage ou d’impression (p.
  • Page 144: Connexion De L'appareil Photo À Une Imprimante

    Connexion de l’appareil photo à une imprimante Vous pouvez facilement et rapidement réaliser de bonnes impressions lorsque vous connectez l’appareil photo à une imprimante en option (Séries PC) compatible avec la fonction d’impression directe ou une imprimante Bulle d’encre (vendue séparément) compatible avec la fonction d’impression directe.
  • Page 145: Connectez L'appareil Photo À L'imprimante

    Connectez l’appareil photo à l’imprimante avec le câble de liaison directe. Lorsque vous insérez le câble, assurez-vous que la marque « Canon » du câble se trouve vers le haut. Prise DIGITAL vers l’imprimante Câble de liaison directe DIF-100 Appuyez sur le bouton ON/OFF de l’imprimante pour la mettre sous tension.
  • Page 146 électrique. Connectez l’appareil photo à l’imprimante avec le câble. Lorsque vous insérez le câble, assurez- vous que le logo « Canon » du câble se trouve vers le haut. Prise DIGITAL vers l’imprimante Bulle d’encre...
  • Page 147 Réglez le sélecteur de mode sur mettez l’appareil sous tension. apparaît sur le moniteur LCD de l’appareil photo lorsque l’imprimante Bulle d’encre est correctement connectée à l’appareil photo. • Sur les imprimantes Bulle d’encre avec panneau de commande, les images ne peuvent pas être imprimées via celui-ci tant que l’appareil photo est connecté.
  • Page 148: Impression

    (zone d’impression) voulus. • Sélection du nombre d’unités (p. 146) • Définition du style d’impression (p. 146) • Rognage (PowerShot A70) (p. 149) • Spécification de la zone d’impression (PowerShot A60) (p. 152) Choisissez [Imprimer].
  • Page 149 Vous ne pouvez pas imprimer de vidéos. Annuler l’impression • Pour annuler l’impression entre des images, appuyez sur le bouton . Une boîte de dialogue de confirma- tion apparaît. Sélectionnez [OK] à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton - Imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe (Séries CP) Une fois lancée, l’impression ne peut pas être arrêtée.
  • Page 150: Définition Des Paramètres D'impression (Fonction D'impression Directe)

    Définition des paramètres d’impression (fonction d’impression directe) Sélection du nombre d’unités En mode Lecture, appuyez sur le bouton et sélectionnez l’option [Unités] à l’aide du bouton Haut ou Bas. Indiquez le nombre d’unités souhaité à l’aide du bouton Gauche ou Droite. Vous pouvez indiquer de 1 à...
  • Page 151 Imprimante Bulle d’encre compatible avec la fonction d’impression directe Sélectionnez un format de papier parmi les suivants. [carte 1], [carte 2], [carte 3], [LTR] ou [A4] Papier Pour connaître le type de papier pouvant être utilisé, reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante Bulle d’encre.
  • Page 152 Sélectionnez les paramètres à l’aide du bouton Gauche ou Droite. Paramètres d’image Papier (imprimante série CP (imprimante BJ compatible compatible avec la fonction avec la fonction d’impression directe) d’impression directe) Sélectionnez [Standard] Sélectionnez [Carte 1], [Carte 2], ou [Multiple]. [Carte 3], [LTR] ou [A4]. Bordures Date Choisissez [Sans bords]...
  • Page 153: Appuyez Sur Le Bouton

    • Avec l’option [Avec bords], la bordure est imprimée pratiquement dans le même espace que l’image enregistrée. Rognage (PowerShot A70) Vous pouvez spécifier quelle partie de l’image vous voulez imprimer. Avant de rogner les images Veuillez définir le style d’impression (paramètres Image,...
  • Page 154 En mode Lecture, appuyez sur le bouton , choisissez [Rogner] à l’aide du bouton Haut ou Bas et appuyez de nouveau sur le bouton Le cadre de rognage apparaît au centre de l’image. Si un paramètre de rognage est déjà attribué à l’image, le cadre apparaît autour de la partie sélectionnée.
  • Page 155 Vous pouvez faire pivoter le cadre de rognage en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton pour fermer le menu des paramètres. Cadre de rognage • Le paramètre de rognage ne s’applique qu’à une seule image. • Le paramètre de rognage est annulé avec les opérations suivantes.
  • Page 156: Sélectionnez La Zone D'impression

    Spécification de la zone d’impression (PowerShot A60) Faites un choix parmi trois zones d’impression. Haut Imprime la partie supérieure d’une image. Milieu Imprime la partie du milieu d’une image. Imprime la partie inférieure d’une image. Avant la définition de la zone d’impression •...
  • Page 157 • Le paramètre de la zone d’impression ne s’applique qu’à une image. • Le paramètre de la zone d’impression est annulé par les opérations suivantes : - Impression - Définition du paramètre de zone d’impression pour une autre image. - Fermeture du mode Impression, par exemple. •...
  • Page 158: Paramètres D'impression (Paramètres D'impression Dpof)

    Paramètres d’impression (paramètres d’impression DPOF) Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte CF et indiquer le nombre d’unités à imprimer au préalable à l’aide de l’appareil photo. Cette procédure vous permet d’envoyer les images à un laboratoire photo ou d’imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (série CP) ou une imprimante BJ compatible avec la fonction d’impression directe.
  • Page 159 Sélectionnez les images pour l’impression. Nombre d’unités Images uniques • Lorsque le type d’impression (p. 156) est [Standard] ou [Toutes], sélectionnez une image à l’aide du bouton Gauche ou Droite. Vous pouvez définir le nombre d’unités (jusqu’à 99) à imprimer à l’aide du bouton Haut ou Bas.
  • Page 160 Appuyez sur le bouton • Les images sont imprimées dans l’ordre des dates de prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Il est possible d’annoter au maximum 998 images par carte CF. • Déplacez la commande de zoom à l’étape 3 pour passer du mode de lecture d’une image unique à...
  • Page 161 Sélectionnez [Configurer] à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Sélectionnez (Type d’impres.), (Date) ou (File No) à l’aide du bouton Haut ou Bas. Sélectionnez un paramètre à l’aide du bouton Gauche ou Droite. (Type d’impres.) (Date) Sélectionnez [Standard], Sélectionnez [On] ou [Off].
  • Page 162: Réinitialisation Des Paramètres D'impression

    Appuyez sur le bouton Le menu Configurer se ferme et le menu Impression réapparaît. • Lorsque [Type d’impres.] a pour valeur [Index], les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas avoir pour valeur [On]. • Si [Type d’impres.] a pour valeur [Toutes], les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent avoir pour valeur [On] ;...
  • Page 163 Sélectionnez [OK] à l’aide du bouton Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton Si vous décidez de ne pas réinitialiser les paramètres, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton...
  • Page 164: Impression Avec Paramètres D'impression Dpof

    Impression avec paramètres d’impression DPOF Vous pouvez utiliser les paramètres d’impression DPOF pour effectuer des impressions avec une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe en option (série CP) ou avec une imprimante Bulle d’encre compat- ible avec la fonction d’impression directe. Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez (Impression) et appuyez sur le...
  • Page 165: Bas, Gauche Ou Droite Et Appuyez Sur Le Bouton

    Sélectionnez [OK] à l’aide du bouton Haut, Bas, Gauche ou Droite et appuyez sur le bouton L’impression de l’image commence. Lorsqu’elle est terminée, l’écran revient au mode de lecture standard. • Pour imprimer la date, attribuez au paramètre [Date] la valeur [On] dans le menu Impression (à...
  • Page 166 • Le nombre maximal d’images imprimées sur une page avec le type d’impression Index dépend du format de papier sélectionné. - Format carte : 20 images - Format L : 42 images - Format carte postale : 63 images (Veuillez vous reporter au guide d’utilisation de votre imprimante Bulle d’encre pour en savoir plus sur le nombre d’images imprimées avec une imprimante Bulle d’encre.) Annuler l’impression (p.
  • Page 167: Paramètres De Transfert D'image (Ordre De Transfert Dpof)

    Paramètres de transfert d’image (ordre de transfert DPOF) Avec l’appareil photo, vous pouvez annoter les images que vous souhaitez transférer et joindre à des messages électroniques. (Utilisez le logiciel fourni pour transférer en pratique les images.) Ces paramètres sont compatibles avec les standards DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 168 Sélectionnez des images pour le transfert. Images uniques • Sélectionnez une image à l’aide du bouton Gauche ou Droite et annotez ou supprimer les annotations d’images à l’aide du bouton Haut ou Bas. • Vous pouvez utiliser les mêmes procédures pour sélectionner les images en mode de lecture d’index (3 images).
  • Page 169: Affichage D'images Sur Une Télévision

    Affichage d’images sur une télévision Une télévision compatible vidéo, branchée par l’intermédiaire du câble AV fourni (AVC-DC100), peut être utilisée pour visualiser les images lors de leur prise de vue ou de leur lecture. Mettez l’appareil photo hors tension (p. 30). Branchez le câble AV à...
  • Page 170 • Aucune image n’apparaît sur le moniteur LCD lorsque l’appareil photo est connecté à un écran de télévision. • Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) afin de s’adapter aux différentes normes nationales (p. 181). Le réglage par défaut varie en fonction des pays.
  • Page 171: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    électronique. IMPORTANT Vous devez installer sur votre ordinateur le logiciel et le pilote intégrés au disque Canon Digital Camera Solution Disk fourni, si vous utilisez l’un des systèmes d’exploitation suivants : Windows 98 (y compris la deuxième édition)/ Windows 2000/Windows Me Mac OS 9.0 - 9.2...
  • Page 172: Installez Le Pilote Et Les Applications

    Installez le pilote et les applications logicielles intégrés à Canon Digital Cam- era Solution Disk. Pour plus d’informations sur la configuration requise et les instructions d’installation, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels . Branchez le câble d’interface USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et à...
  • Page 173 Positionnez le sélecteur de mode sur appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le voyant en regard de l’écran de visée clignote en vert. Le moniteur LCD s’active en mode Lecture. Lorsque la connexion à l’ordinateur est terminée, le moniteur LCd s’éteint et le voyant passe au vert continu.
  • Page 174 10.2), vous pouvez utiliser le logiciel fourni avec ces systèmes d’exploitation pour télécharger des images (format JPEG uniquement) sans installer le logiciel intégré à Canon Digital Camera Solution Disk. Ceci est utile pour télécharger des images vers un ordinateur sur lequel le logiciel n’est pas installé.
  • Page 175: Téléchargement Direct Depuis Une Carte Compact Flash

    Téléchargement direct depuis une carte Compact Flash Éjectez la carte CF de l’appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte CF connecté à l’ordinateur. • Si vous utilisez un lecteur de carte PC, insérez d’abord la carte CF dans un adaptateur de carte PC (en option), puis insérez l’adaptateur dans le lecteur de carte PC de...
  • Page 176: Listes Des Options De Menu Et Des Messages

    Listes des options de menu et des messages Menu FUNC. (FONC.) *Paramètre par défaut Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Compensation d'exposition Définit la compensation d'exposition. -2 ... 0 ... +2 Sortie Flash Règle la sortie du flash en mode Balance Blancs Définit la balance des blancs.
  • Page 177 • (Spot) Résolution (images fixes) Définit le nombre de pixel utilisés pour les images. (PowerShot A70) • L Haute (2048 x 1536 pixels) • M1 Moyenne 1 (1600 x 1200 pixels) • M2 Moyenne 2 (1024 x 768 pixels) • S Petite...
  • Page 178: Menu Enreg

    Écran de menu référence Résolution (vidéos) Définit le nombre de pixel utilisés pour les images. • (640 x 480 pixels) (PowerShot A70 uniquement) • (320 x 240 pixels)* • (160 x 120 pixels) Compression Définit le taux de compression relatif des images.
  • Page 179 *Paramètre par défaut Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Yeux-rouges Définit le déclenchement ou non de la lampe-pilote anti-yeux rouges. • On* • Off Faisceau AF Définit la sortie du faisceau AF en fonction des conditions de prise de vue lors de l'utilisation de la mise au point automatique.
  • Page 180: Menu Lecture

    Menu Lecture Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Protéger Protège les images de tout effacement accidentel. Rotation Fait pivoter les images à 90° ou 270° vers la droite dans l'affichage. Mémo vocal Ajoute des mémos vocaux aux images. Effacer tout Efface toutes les images d'une carte CF (à...
  • Page 181 *Paramètre par défaut Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Défilmt. auto Lit automatiquement les images les unes après les autres. Impression Définit les images et le nombres d'unités qui seront imprimées sur une imprimante avec la fonction d'impression directe ou dans un laboratoire photographique.
  • Page 182: Menu Configurer

    Menu Configurer Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Signal Sonore Définit si le signal sonore est émis ou non lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue ou en cas d'exécution d'une opération du menu. Voir également « Relation entre le paramètre [Signal sonore] du menu (Configurer)] et les paramètres de son du menu [...
  • Page 183 *Paramètre par défaut Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Son déclenc. Règle le volume sonore une fois que vous avez appuyé complètement sur le bouton de prise de vue. Ce son n'existe pas en mode Vidéo. •...
  • Page 184 Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Vol. Retard. Règle le volume sonore du son du retardateur. • (Off) • • (2)* • • • Réinit.fich.No. Définit l'affectation des numéros de fichier aux images lors de l'insertion de nouvelles cartes CF.
  • Page 185: Menu Mon Profil

    *Paramètre par défaut Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Système vidéo Définit la norme du signal de sortie vidéo. • NTSC* • PAL Menu Mon profil Vous pouvez sélectionner le thème, la première image, le son de départ, le bruit de fermeture de l'obturateur, le signal sonore et le son du retardateur utilisés sur cet appareil photo.
  • Page 186 Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Première image Définit la première image lors de la mise sous tension de l'appareil photo. • (Off) • • • Son départ Définit le son de départ lors de la mise sous tension de l'appareil photo.* •...
  • Page 187 *Paramètre par défaut Élément/ Page de Contenu des paramètres Écran de menu référence Son déclenc. Définit le bruit de fermeture de l'obturateur lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue. Il n'y a pas de bruit de fermeture de l'obturateur pendant la prise d'une vidéo.* •...
  • Page 188: Réinitialisation Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres des menus et des boutons, à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] Mettez l'appareil photo sous tension. La molette de sélection des modes peut sélectionner n'importe quel paramètre.
  • Page 189 • La balance des blancs personnalisée n'est pas annulée, même en cas de rétablissement des valeurs par défaut des paramètres. (p. 105) • Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe en option (série CP) ou à...
  • Page 190: Liste Des Messages

    Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur le moniteur LCD. Occupé... : L'image est en cours d'enregistrement ou de lecture à partir de la carte CF. Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres. Carte mémoire Vous avez essayé de prendre une photo ou de absente : lire des images alors qu'aucune carte CF n'est installée.
  • Page 191 Si le code d'erreur réapparaît, cela signifie qu'un problème existe. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur apparaît immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image ne soit pas...
  • Page 192 Les messages suivants peuvent s'afficher sur le moniteur LCD de l'appareil photo lors de l'impression sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe. Selon le modèle d'imprimante, certains messages peuvent ne pas s'afficher. Manque papier : la cassette papier est mal enclenchée ou vide.
  • Page 193 vous utilisez les paramètres d'impression xx images DPOF pour xx images provenant d'un non imprimées : autre appareil photo, enregistrées dans un format différent ou éditées sur ordinateur. Les messages suivants peuvent s'afficher lorsque l'appareil photo est connecté à l'imprimante Bulle d’encre compatible avec la fonction d'impression directe.
  • Page 194 (Reprendre / Annuler) de l'imprimante Bulle d’encre. Veuillez demander le remplacement du collecteur d'encre au centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans le Guide de démarrage rapide de l'imprimante Bulle d’encre. Erreur imprimante : mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension.
  • Page 195: Annexes

    Annexes Remplacement de la pile d’horloge L’appareil photo utilise une pile d’horloge spéciale qui alimente son horloge interne. Si le moniteur LCD affiche le menu Réglage Date et Heure lorsque vous allumez l’appareil photo, cela signifie que la pile d’horloge s’est déchargée et que l’horloge ne fonctionne plus.
  • Page 196: Remettez Le Compartiment Pour Pile

    Sortez la pile du compartiment, comme illustré. Borne positive (+) Insérez la nouvelle pile d’horloge dans le compartiment avec la borne positive (+) vers le haut. Remettez le compartiment pour pile d’horloge en place et fermez le couvre- bornes Lorsque le moniteur LCD affiche le menu Réglage Date et Heure, réglez la date et l’heure (p.
  • Page 197: Utilisation Des Kits Batterie En Option

    à la fin. • Ce chargeur ne peut être utilisé que pour le chargement des piles Canon Ni-MH de type AA. N’essayez pas de l’utiliser pour charger d’autres types de piles. • Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usées.
  • Page 198 Remplacez-les par des pile neuves. Lorsque vous achetez des piles, optez pour les piles Canon Ni-MH de type AA (par lot de quatre). • Évitez de laisser les piles dans l’appareil photo ou dans le chargeur car cela risque de les endommager et de provoquer des fuites.
  • Page 199: Utilisation Du Kit Adaptateur Secteur Ack600

    • Le chargement complet des piles dure environ 220 min- utes (selon les tests effectués par Canon). Veuillez ne pas charger les piles dans des endroits où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) et supérieure à 35 °C (95 °F).
  • Page 200: Ouvrez Le Couvre-Bornes

    Ouvrez le couvre-bornes connectez la prise secteur de l’adaptateur à la borne DC IN de l’appareil photo. Débranchez l’adaptateur de la prise de courant lorsque vous arrêtez d’utiliser l’appareil photo. Évitez d’utiliser avec l’appareil photo un autre adaptateur que celui fourni dans le kit adaptateur secteur ACK600. Vous risqueriez d’endommager l’appareil photo ou l’adaptateur.
  • Page 201: Utilisation Des Objectifs Et De L'adaptateur D'objectif En Option

    Utilisation des objectifs et de l’adaptateur d’objectif en option L’appareil photo prend en charge l’utilisation du convertisseur grand angle WC-DC52, du convertisseur télé TC-DC52 et de l’objectif gros plan 250D (52 mm) en option. Pour mettre en place l’un de ces objectifs, vous devez utiliser l’adaptateur de conversion optique LA-DC52C.
  • Page 202: Convertisseur Télé Tc-Dc52

    Convertisseur télé TC-DC52 Cet objectif de conversion de grossissement à visser, d’un diamètre de 52 mm, est utilisé pour réaliser des prises de vue au téléobjectif. L’objectif change la distance focale de l’objectif du boîtier de l’appareil photo par un facteur de 2,4.
  • Page 203 • Vous ne pouvez pas fixer de pare-soleil ou de filtre au convertisseur grand angle ou au convertisseur télé. • Si vous utilisez le flash pour vos prises de vue avec le convertisseur grand angle, la partie externe de l’image enregistrée (et particulièrement le coin inférieur droit) sera relativement foncé.
  • Page 204 Adaptateur de conversion optique LA-DC52C (52 mm) Cet adaptateur en option est nécessaire pour fixer le convertisseur grand angle, le convertisseur télé et l’objectif gros plan (tous en option). Montage d’un objectif Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bague et maintenez-le enfoncé, puis tournez la bague dans le sens de la flèche.
  • Page 205 Alignez les marques ¡ situées sur l’adaptateur de conversion optique et sur l’appareil photo et tournez l’adaptateur dans le sens de la flèche pour jusqu’à la marque C située sur l’appareil photo. ➔ Placez l’objectif sur l’adaptateur et tournez dans la direction indiquée pour le visser.
  • Page 206 • Enlevez toute poussière ou saleté pouvant se trouver sur les objectifs de conversion avec un soufflet pour objectif avant usage. L’appareil photo risque de faire la mise au point sur la poussière qui reste. • Faites très attention lors de la manipulation des objectifs car vous pouvez facilement les salir avec vos doigts.
  • Page 207: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N’utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur • le boîtier ou l’objectif de l’appareil photo. S’il reste de la saleté, contactez le centre d’assistance Canon le plus proche qui figure sur la brochure jointe. Ecran de visée, Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté.
  • Page 208: Dépannage

    Le type de pile n’est pas Utilisez uniquement des approprié. piles alcalines neuves de type AA ou des piles Canon Ni-MH de type AA. (Pour plus d’informations sur les piles alcalines, reportez- vous à la section Manipulation correcte des piles (p. 21)).
  • Page 209 CF soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d’assistance Canon le plus proche. Le couvercle du Fermez le couvercle du L’objectif ne se rétracte...
  • Page 210 Utilisez uniquement des La pile approprié. piles alcalines neuves se décharge de type AA ou des piles rapidement Canon Ni-MH de type AA. (Pour plus d’informations sur les piles alcalines, reportez- vous à la section Manipulation correcte des piles (p. 21)).
  • Page 211 Problème Cause Solution Mauvais contact. • Veillez à bien insérer S’il s’agit de les piles dans le piles chargeur. rechargeables : Les piles ne • Assurez-vous que le cordon d’alimentation se rechargent est correctement connecté au chargeur ainsi qu’à la prise de courant.
  • Page 212 Problème Cause Solution Le sujet se trouvait hors • Vérifiez qu’il y a au Les prises de de la zone de mise au moins 46 cm (1,5 pied) vues sont point de l’appareil photo. entre l’objectif de floues ou la l’appareil photo et le mise au point sujet.
  • Page 213 Problème Cause Solution Le sujet est Le sujet est trop Lorsque le flash est proche du flash. utilisé, la distance entre surexposé (trop clair) l’objectif et le sujet ne doit pas être inférieure à 26 cm (10 pouces). Le sujet est plus clair Choisissez une que le cadre.
  • Page 214 Problème Cause Solution Des points La lumière du flash s’est Il s’agit d’un phénomène reflétée sur de la se produisant avec les blancs ou des astérisques poussière ou des appareils photos blancs insectes. Ce phénomène numériques, qui ne est plus fréquent dans constitue pas un apparaissent sur l’image...
  • Page 215: Spécifications

    Specifications Toutes ces données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifica- tions sans avis préalable. PowerShot A70 / PowerShot A60 Pixels effectifs A70 : Environ 3,2 millions de pixels de l'app. photo A60 : Environ 2 millions de pixels...
  • Page 216 Zone dédiée à l'image : Portrait, Paysage, Nocturne, Mode rapide, Vitesse lente, Assemblage et Vidéo Prise de vue en continu : PowerShot A70 : Environ 2,2 images/s PowerShot A60 : Environ 2,6 images/s (Mode Large / Fin, moniteur LCD désactivé) Retardateur : La vue est prise après environ 2 ou 10 secondes...
  • Page 217 élevée. Temps d'enregistrement maximal par clip vidéo pour la carte CF en option Canon FC-256MH (non vendue dans certains pays).
  • Page 218: Performances De La Batterie

    350 prises de vues 1000 prises de vues 280 mn * Les données ci-dessus reflètent les conditions de test standard Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et paramètres de prise de vue. <Conditions de test> Prise de vue : Température normale (23° C, 73° F), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif...
  • Page 219: Cartes Cf Et Performances Estimées (Images Enregistrables)

    Cartes CF et performances estimées (Images enregistrables) PowerShot A70 FC-16M FC-32M FC-64M FC-128M FC-256MH 1390 1563 1355 2720 Vidéo (en secondes) 1954 PowerShot A60 FC-16M FC-32M FC-64M FC-128M FC-256MH 1390 1563 1355 2720 Vidéo (en secondes) 1954...
  • Page 220: Taille Approximative Des Fichiers D'image (Estimation) Powershot A70

    • Ce qui suit est la durée maximale approximative des enregistrements des séquences vidéo : : environ 30 secondes* (PowerShot A70 uniquement), : environ 3 minutes. Les temps d'enregistrement continu maximum sont indiqués. * Utilisation avec la carte CF FC-256MH (vendue séparément) •...
  • Page 221: Chargeur De Batterie Cb-3Ah

    Pile Ni-MH NB-1AH Fournie avec le jeu de piles Ni-MH NB4-100 et avec le kit batterie et chargeur CBK100. Type Batterie rechargeable (nickel-hydrogène) Tension nominale 1,2 V DC Capacité habituelle 1600 mAh (Minimum : 1550 mAh) Cycle de vie Environ 300 fois 0 –...
  • Page 222: Carte Compact Flash

    Environ 0,7× (au format de film 35 mm en grand angle : environ 24,5 mm) ∞ Plage de mise au Environ 60 mm (2,4 pouces) – point (de l'extrémité (monté sur le PowerShot A70 ou A60, de l'objectif) en grand angle) Diamètre du...
  • Page 223: Adaptateur De Conversion Optique La-Dc52C (En Option)

    Plage de mise au 30 – 250 mm (1,2 – 9,8 pouces) (W)/ point (de l'extrémité 130 – 250 mm (5,1 – 9,8 pouces) (T) de l'objectif) (monté sur le PowerShot A70 ou A60) Diamètre Filetage standard 52 mm du filetage...
  • Page 224 Index DPOF Ordre transfert Agrandissement des images Paramètres Anti-yeux rouges d'impression 154, 158 Dragonne Durée de vidéo Balance Blancs 103 enregistrable 178, 179, 183 Borne de sortie AV Borne DIGITAL 16, 141, 165 Economie d'énergie 31, 178 Bouton de déverrouillage Ecran d'informations 33 à...
  • Page 225 Messages Mesure de la lumière Images enregistrables 215 Evaluative Impression 136, 144, 160 Mesure spot Paramètres 146, 154 Prédominance centrale Réinitialisation Mesure spot de la lumière Sélection d'images 146 Microphone Style d'impression Mise au point Interface Manuelle Câbles 17, 141, 165 Mémorisation Mise sous / hors tension 30 à...
  • Page 226 Objectif Réinit.fich.No. Adaptateur de conversion Résolution optique Restauration des paramètres Convertisseur grand angle par défaut Convertisseur télé Retardateur Gros plan 52 à 54, 179, 182 Obturateur Rotation 127 Exposition automatique avec priorité à la vitesse de Saut prise de vue ( Signal sonore 52 à...
  • Page 227: Fcc Notice

    If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Canadian Radio Interference Regulations THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
  • Page 228: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Ce graphique présente les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue ●* ●* ●* ●* Haute ● ● ● ● Moyenne 1 ● ● ● ● Résolution Moyenne 2 ●...
  • Page 229 Page de référence ●* ●* ▲* ●* ●* ●* ●* – ● ● ▲ ● ● ● ● – ● ● ▲ ● ● ● ● – ● ● ▲ ● ● ● ● – ● ● ▲ ● ● ●...
  • Page 230 être restaurées toutes en même temps, à l'exception de [Date / Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 184). (1) Disponible uniquement avec le PowerShot A70. (2) Disponible uniquement avec le PowerShot A60. (3) Les effets photo [Sepia] et [Noir et blanc] ne peuvent pas être sélectionnés.

Ce manuel est également adapté pour:

Powershot a60

Table des Matières