Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Photo du PowerShot A640
Détaillé
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et procédures inhérentes à l'appareil photo.
Avant d' u tiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur un écran de télévision
Dépannage
Liste des messages
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon Power Shot A640

  • Page 1 FRANÇAIS Avant d' u tiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d'impression/de transfert Photo du PowerShot A640 Visualisation des images sur un écran de télévision Dépannage Liste des messages Annexe Détaillé Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et procédures inhérentes à l'appareil photo.
  • Page 2: Principales Fonctions

    Édition de vidéos Impression Impression facilitée grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Utilisation d'images enregistrées Transférez-les sans effort vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager...
  • Page 3: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie/pile, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide ....1 Précautions de manipulation .
  • Page 5 Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation AF, mise au point manuelle) ..49 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) ..52 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash).
  • Page 6 Dépannage ........98 Appareil photo ........98 Lors de la mise sous tension .
  • Page 7: Précautions De Manipulation

    Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement...
  • Page 8: Format Vidéo

    Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
  • Page 9: Avertissements

    En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les batteries/piles ou débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
  • Page 10 N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
  • Page 11 Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement un chargeur de batterie spécifié. L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries/piles. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 12: Précautions

    Précautions Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la prise du chargeur.
  • Page 13: Prévention Des Dysfonctionnements

    Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé...
  • Page 14: Avant D'utiliser L'appareil Photo - Opérations De Base

    Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode de prise de vue ( Mode Lecture ( Standard Aucune information (Aucune information) Détaillé...
  • Page 15: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la photo (mode de prise de vue) Téléconvertisseur numérique* (p. 30) Cadre de mesure spot (p. 55) Coefficient du zoom* (p. 30) Zone AF (p. 47) Batterie faible (p. 112) Flash (Guide en bref p. 15) Réduction yeux rouges ( Guide en bref p.
  • Page 16 Si le témoin est orange clignotant et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente peut avoir été sélectionnée en raison de l'éclairage insuffisant. Augmentez la vitesse ISO (p. 69) ou sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé), ou fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
  • Page 17 Détaillé Vitesse ISO (p. 69) Valeur d'ouverture (p. 45 – Histogramme Mode de prise de vue Mode Mesure (p. 55) (Guide en bref p. 11 – 13) (p. 41) (p. 37) Balance Blancs (p. 58) (p. 43 – Pixels d'enregistrement/ Nb im./sec.
  • Page 18: Fonction Histogramme

    Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. Avertissement contre le risque de surexposition Dans les cas suivants, les parties surexposées de l'image clignotent. - Lors de l'affichage d'une image sur l'écran LCD immédiatement après sa prise (affichage des informations) - Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé...
  • Page 19: Fonction Mode Éco

    Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation. Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
  • Page 20: Menus Et Paramètres

    Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC.
  • Page 21 Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Menu (Mon profil) Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche lorsque cette partie est sélectionnée.
  • Page 22: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Page de Page de Élément de menu Élément de menu référence référence Vitesse ISO p. 69 Mode Mesure p. 55 Balance Blancs p. 58 Compression (Photo) p.
  • Page 23: Menu Lecture

    Résumé/ Élément de menu Options Page de référence Guide en bref Yeux Rouges Marche*/Arrêt p. 16 Mesure spot Centre*/Zone AF p. 55 Décalage auto Marche/Arrêt* p. 45 Point Zoom MF Marche*/Arrêt p. 51 Faisceau AF Marche*/Arrêt – Guide en bref Affichage Arrêt/2*-10 sec./Maintien p.
  • Page 24: Menu Imprimer

    Menu Imprimer ( Élément de menu Page de référence Imprimer Sél. vues & quantité Sél. toutes vues p. 91 Annuler tout Réglages impression Menu Configurer ( * Paramètre par défaut Élément de menu Options Résumé/Page de référence Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons d'opérations à...
  • Page 25 Élément de menu Options Résumé/Page de référence Vol. Lecture Permet de régler le volume sonore pour les vidéos et les mém. vocaux. Mode éco p. 17 Extinction auto Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'oisiveté déterminée.
  • Page 26: Menu Mon Profil

    (Écran large) sur du papier grand format avec l'Imprimante Photo Compacte SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 de Canon. Ce réglage sera conservé en mémoire même après mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (il est toutefois impossible de modifier la méthode de connexion lorsque l'imprimante est connectée).
  • Page 27: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Sélectionnez [OK] et appuyez sur Lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue et que la molette modes est positionnée sur C, seuls les paramètres enregistrés pour C sont réinitialisés à...
  • Page 28: Formatage De Cartes Mémoire

    Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
  • Page 29: Prise De Vue

    Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes) Mode de prise de vue Menu FUNC. * (Compression)/ * (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner les paramètres de pixels d'enregistrement/compression, puis...
  • Page 30: Valeurs Approximatives Des Pixels D'enregistrement

    Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement But* PowerShot PowerShot A640 A630 Impression jusqu'au format A2 3648 x 2736 Élevée – (environ 420 x 594 mm pixels (16,8 x 23,8 po)) (Haute) 3264 x 2448 – Impression jusqu'au format A3 pixels (environ 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 po))
  • Page 31 Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Compression Prendre des photos de qualité Super-Fin supérieure Haute qualité Prendre des photos de qualité normale Normal Prendre un plus grand nombre Normal de photos Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) 133). Reportez-vous à...
  • Page 32: Utilisation Du Zoom Numérique/Téléconvertisseur Numérique

    Utilisation du zoom numérique/ Téléconvertisseur numérique Mode de prise de vue *1 Ne peut pas être défini dans les modes *2 Peut être défini uniquement en mode . [Téléconvertisseur numérique] ne peut toutefois pas être sélectionné. Vous pouvez combiner le zoom numérique et le zoom optique lors d'une prise de vue.
  • Page 33: Prise De Vue Avec Le Zoom Numérique

    Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Standard]*/[Arrêt]/[1.4x]/[2.3x] (PowerShot A640). [Standard]*/[Arrêt]/[1.6x]/[2.0x] (PowerShot A630). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). * Paramètre par défaut. Lors de l'utilisation du mode [Standard] Reportez-vous à la section Prise de vue avec le zoom numérique 31). Lors de l'utilisation des modes [1.4x], [2.3x], [1.6x] ou [2.0x] Reportez-vous à...
  • Page 34: À Propos Du Téléconvertisseur Numérique

    Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique Ajustez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et effectuez la prise de vue. apparaît sur l'écran LCD. Téléconvertisseur En fonction du nombre de pixels numérique d'enregistrement défini, la qualité de l'image peut être altérée ( et le facteur de zoom apparaissent en bleu).
  • Page 35: Prise De Vue En Continu

    - Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. - L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
  • Page 36: Mode Carte Postale

    Mode Carte postale Mode de prise de vue Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optima pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
  • Page 37: Intégration De La Date Dans Les Données D'image

    Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (mode Carte postale) est sélectionné. Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). * Paramètre par défaut. Affichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été...
  • Page 38: Réglage Des Superpositions De L'affichage

    Réglage des superpositions de l'affichage Mode de prise de vue *1 Seul [Quadrillage] peut être défini. Pendant une prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal, des guides de zone d'impression 3:2 ou les deux sur l'écran LCD afin de vérifier la position du sujet. Affiche le quadrillage qui divise l'écran en 9 parties.
  • Page 39: Prise De Vidéos

    Prise de vidéos Mode de prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section Pixels d'enregistrement et cadence 40). Standard Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (cadence), de même qu'enregistrer jusqu'à...
  • Page 40 Sélectionnez un mode Vidéo à l'aide de la touche En mode , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence 40). Pour connaître les procédures dans les modes , reportez-vous à la section Modification de la couleur 64). Prenez une photo. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à...
  • Page 41 (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sous Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou une version ultérieure.
  • Page 42: Modification Des Pixels D'enregistrement Et De La Cadence (Vidéos)

    Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence (vidéos) Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (cadence)* lorsque le mode Vidéo est défini sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). Menu FUNC. * (Nb im./sec.)/ * (Pixels d'enregistrement).
  • Page 43: Prise D'images Panoramiques (Assemblage)

    Prise d'images panoramiques (Assemblage) Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule...
  • Page 44 Agencez la deuxième image de telle sorte qu'elle chevauche une partie de la première et effectuez la prise de vue. Vous pouvez appuyer sur la touche pour revenir à la précédente image enregistrée et reprendre la prise. Des différences mineures dans les parties qui se chevauchent pourront être corrigées au moment de l'assemblage des images.
  • Page 45: Programme D'exposition Automatique

    Programme d'exposition automatique Mode de prise de vue L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Si l'exposition correcte ne peut pas être réglée, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture apparaissent en rouge sur l'écran LCD lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à...
  • Page 46: Affichage De La Vitesse D'obturation

    L'ouverture et la vitesse d'obturation changent comme suit en fonction de l'état du zoom. Valeur Vitesse d'obturation d'ouverture (en secondes) F2.8 – 3.2 15 – 1/1250 F3.5 – 4.0 15 – 1/1600 Grand angle maximum F4.5 15 – 1/2000 F5.0 – 8.0* 15 –...
  • Page 47: Réglage De L'ouverture

    Réglage de l'ouverture Mode de prise de vue L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la luminosité. La sélection d'une valeur d'ouverture basse (qui ouvre l'obturateur) vous permet de rendre l'arrière-plan flou et de créer un portrait superbe.
  • Page 48: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Mode de prise de vue Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la différence entre l'exposition standard* et celle sélectionnée apparaît sur l'écran LCD.
  • Page 49: Sélection D'une Zone Af

    Sélection d'une zone AF Mode de prise de vue * Ne peut pas être défini dans les modes La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. Vous pouvez régler la zone AF comme suit. L'appareil sélectionne automatiquement la zone sur AiAF laquelle il effectue la mise au point parmi 9 zones AF...
  • Page 50: Sélection Manuelle D'une Zone Af (Lorsque [Flexizone] Est Sélectionné)

    Sélection manuelle d'une zone AF (lorsque [FlexiZone] est sélectionné) Activez l'écran LCD. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que la zone AF devienne verte. En fonction du mode de prise de vue, vous pouvez basculer entre les options de configuration suivantes en appuyant sur la touche Correction d'exposition/zone AF Vitesse d'obturation/correction d'exposition/zone AF...
  • Page 51: Photographie De Sujets À Mise Au Point Difficile (Verrouillage De La Mise Au Point, Mémorisation Af, Mise Au Point Manuelle)

    Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation AF, mise au point manuelle) Mode de prise de vue * Ne peut pas être utilisé en mode La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets dans un environnement à...
  • Page 52: Prise De Vue Avec Mémorisation Af

    Prise de vue avec mémorisation AF * Ne peut pas être utilisé dans les modes Activez l'écran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. Enfoncez le déclencheur jusqu'à...
  • Page 53: Prise De Vue En Mode De Mise Au Point Manuelle

    Prise de vue en mode de mise au point manuelle La mise au point peut être réglée manuellement. * Ne peut pas être utilisé dans les modes Activez l'écran LCD. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour afficher L'indicateur de mise au point manuelle Indicateur de mise au point manuelle (MF) (MF) s'affiche.
  • Page 54: Mémorisation Du Paramètre D'exposition (Mem. Expo)

    Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Mode de prise de vue Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est trop important ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Vous devez régler le flash sur la position .
  • Page 55: Modification De La Combinaison Vitesse D'obturation/Valeur D'ouverture

    Modification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture Les combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture peuvent être modifiées librement sans que cela altère l'exposition de la prise de vue. Réglez la molette modes sur la position Activez l'écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition.
  • Page 56: Mémorisation Du Paramètre D'exposition Au Flash

    Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash) Mode de prise de vue Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de manière à ce que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet. Activez l'écran LCD.
  • Page 57: Passage D'un Mode De Mesure À Un Autre

    Passage d'un mode de mesure à un autre Mode de prise de vue Menu FUNC. * (Evaluative). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner un mode de mesure, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Modes de mesure Ce mode est adapté...
  • Page 58 Mémorisation de la mesure spot au centre de l'écran LCD/Positionnement de la mesure spot au même endroit que la zone AF sélectionnée Menu (Enreg.) [Mesure spot] [Centre]*/[Zone AF]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). * Paramètre par défaut. Lorsque [Mesure spot] est réglé...
  • Page 59: Réglage De La Correction D'exposition

    Réglage de la correction d'exposition Mode de prise de vue * Ne peut pas être défini dans les modes Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.
  • Page 60: Réglage Des Tons (Balance Des Blancs)

    Réglage des tons (Balance des blancs) Mode de prise de vue * Ne peut pas être défini dans les modes En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. S'il ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté...
  • Page 61: Utilisation De La Balance Des Blancs Personnalisée

    Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales conservées dans l'appareil photo pour un Personnalisé objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier blanche ou un tissu blanc. La balance des blancs ne peut pas être réglée lorsque le paramètre est sélectionné...
  • Page 62 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l'appareil photo et appuyez sur Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que l'image blanche remplit entièrement le cadre central. Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le champ est rempli.
  • Page 63: Prise De Vue Dans Un Mode Mes Couleurs

    Prise de vue dans un mode Mes couleurs Mode de prise de vue * Ne peut pas être défini dans les modes Vous pouvez modifier l'apparence d'une photo lors de sa prise. Paramètres Mes couleurs Sans Mes coul. Enregistre normalement. Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour Eclatant des prises de vue en couleurs vives.
  • Page 64 * Si l'image contient des couleurs identiques à la couleur chair, celles-ci sont également modifiées. Il est également possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau. Menu FUNC. * (Sans Mes coul.). Reportez-vous à...
  • Page 65 Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (Couleur perso.) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). Utilisez la touche pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair], et la touche pour régler le paramètre choisi. La couleur modifiée s'affiche.
  • Page 66: Modification De La Couleur

    Modification de la couleur Mode de prise de vue Vous permet de modifier facilement les couleurs d'une photo lors de sa prise. Cette fonctionnalité, qui s'applique tant aux images fixes qu'aux vidéos, vous permet d'appliquer des effets à vos images et vidéos. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté...
  • Page 67: Photographier En Mode Couleur Contrastée

    Photographier en mode Couleur contrastée Photo : touche Vidéo : touche Reportez-vous à la section « Mode de prise de vue » du Guide en bref (p. 11). Vidéo Photo L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode couleur contrastée (en utilisant la couleur définie...
  • Page 68: Prise De Vue En Mode Permuter Couleur

    La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension. Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine Couleur souhaitée (Avant permutation)
  • Page 69 L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). Photo Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
  • Page 70: Modification De La Méthode D'enregistrement De L'image D'origine

    Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous prenez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez indiquer si l'image modifiée et l'image d'origine doivent être toutes deux enregistrées ou non. Menu (Enreg.) [Enreg. Origin.] [Marche]/[Arrêt]*.
  • Page 71: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter les sujets flous ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
  • Page 72: Permutation Entre Les Paramètres D'ajustement Du Flash

    Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash Mode de prise de vue Bien que le flash intégré se déclenche avec les ajustements du flash automatique (sauf en mode ), il est également possible de le régler pour qu'il se déclenche sans réglage. Menu (Enreg.) [Ajust.
  • Page 73: Commande Du Moment Du Déclenchement Du Flash

    Menu FUNC. (+/– (Flash))/ (Puiss. Flash). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). Réglez la correction/puissance à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Exemple : Correction d'exposition du flash Commande du moment du déclenchement du flash Mode de prise de vue Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur,...
  • Page 74: Enregistrement Des Réglages Personnalisés

    Enregistrement des réglages personnalisés Mode de prise de vue Vous pouvez enregistrer les modes et les différents paramètres de prise de vue que vous utilisez fréquemment en mode (Personnalisé). Au moment voulu, vous pouvez alors prendre des photos en utilisant des paramètres enregistrés auparavant en positionnant simplement la molette modes sur Les paramètres qui ne sont pas mémorisés lors du changement du mode de prise de vue ou de la mise hors tension de l'appareil (comme la prise de vue en...
  • Page 75: Configuration De La Fonction Rotation Auto

    Configuration de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
  • Page 76: Création D'une Destination D'image (Dossier)

    Création d'une destination d'image (Dossier) Mode de prise de vue Vous pouvez créer, à tout moment, un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Crée un nouveau dossier la prochaine fois que Créer nouveau vous prenez des photos. Pour créer un dossier dossier supplémentaire, ajoutez à...
  • Page 77: Réglage Du Jour Ou De L'heure Pour La Création Automatique D'un Dossier

    Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure dans l'option [Heure] s'affiche à l'heure spécifiée. Le symbole disparaît une fois le nouveau dossier créé. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé...
  • Page 78: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Réinitialisation du numéro des fichiers Mode de prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]*/[Réinit. Auto]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
  • Page 79: Numéros De Fichiers Et De Dossiers

    Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent l'une après l'autre un numéro commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à 999. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Carte mémoire remplacée Nouveau dossier créé...
  • Page 80: Lecture/Effacement

    Lecture/Effacement Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 20). Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone Utilisez la touche pour vous...
  • Page 81: Affichage Des Images Par Séries De Neuf (Lecture D'index)

    Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Déplacez la commande de zoom vers Il est possible d'afficher jusqu'à Image sélectionnée neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches pour changer la sélection d'images. Vidéo Passage d'une série de neuf images à...
  • Page 82: Saut De Plusieurs Images

    Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Saut 10 images Saute 10 images à la fois. Saut 100 images Saute 100 images à...
  • Page 83: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. Affichez une vidéo et appuyez sur Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. Panneau de commandes vidéo Volume (Réglez-le avec la touche Sélectionnez (Lire) et appuyez sur La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./ SET pendant la lecture.
  • Page 84: Édition De Vidéos

    Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la lecture et la touche pour l'accélérer.) Affichage de la première image Image précédente (déclenchement du retour rapide si la touche FUNC./SET est maintenue enfoncée) Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si la touche FUNC./SET est maintenue enfoncée) Affichage de la dernière image Édition (passage au mode d'édition vidéo)
  • Page 85 Utilisez la touche pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin), et la pour spécifier le point de touche coupure ( ). Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
  • Page 86: Rotation Des Images À L'écran

    Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Orientation d'origine 90° 270° Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Utilisez la touche pour sélectionner l'image à...
  • Page 87: Ajout D'effets Mes Couleurs

    Ajout d'effets Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (images fixes uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Les effets Mes couleurs suivants peuvent être sélectionnés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Eclatant Ton chair + clair Neutre Ton chair + sombre Sepia...
  • Page 88 Utilisez la touche pour sélectionner le type Mes couleurs, puis appuyez sur L'image affichée reflète l'effet Mes couleurs. Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour vérifier l'image en plus gros plan. Lorsque l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour basculer entre l'image transformée avec l'effet Mes couleurs et l'image d'origine non transformée.
  • Page 89: Ajout De Mém. Vocaux À Des Images

    La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. Bien que vous puissiez ajouter des effets Mes couleurs autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image risque de se détériorer à...
  • Page 90 Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur Le temps écoulé et le temps restant s'affichent. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau dessus pour le reprendre. Il est possible d'ajouter jusqu'à 1 minute Panneau de d'enregistrement à chaque image. commandes des mém.
  • Page 91: Lecture Automatique (Défilmt. Auto)

    Lecture automatique (Défilmt. auto) Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images de la carte mémoire. L'écran LCD affiche chaque image pendant environ 3 secondes. Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Appuyez sur Pendant le défilement automatique, les fonctions suivantes sont disponibles : - Interruption/reprise du défilement automatique : appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 92: Effacement De Toutes Les Images

    Utilisez la touche pour sélectionner une image à protéger, puis appuyez sur En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce paramètre. Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. Icône de protection Effacement de toutes les images Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées.
  • Page 93: Paramètres D'impression/De Transfert

    Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 94 Utilisez la touche pour sélectionner les images à imprimer. Les méthodes de sélection varient pour Nombre de copies à imprimer les paramètres Type d'impres. 93). (Standard)/ (Toutes) Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à...
  • Page 95: Toutes Les Images D'une Carte Mémoire

    Toutes les images d'une carte mémoire Menu (Imprimer) [Sél. toutes vues] Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). L'impression d'un exemplaire de chaque image est définie. La sélection de l'option [Annuler tout] annule tous les paramètres d'impression. Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante, la touche s'allume en bleu.
  • Page 96 Date (Marche/Arrêt*) Ajoute la date à l'impression. Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression. Réinitialise tous les paramètres d'impression après Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) impression des images. Menu (Imprimer) [Réglages impression]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
  • Page 97: Réglage Des Paramètres De Transfert Dpof

    Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 98 Utilisez la touche pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./ Sélection du transfert SET pour désélectionner le paramètre. Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert.
  • Page 99: Visualisation Des Images Sur Un Écran De Télévision

    Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en guise d'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition qu'il soit connecté à l'appareil photo à l'aide du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension.
  • Page 100: Dépannage

    (Guide en bref p. 5). Le type de batterie/pile n'est Utilisez uniquement des piles pas correct. alcalines neuves de taille AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de AA 112). La charge des batteries/piles Remplacez les batteries/piles de l'appareil est faible et l'appareil photo ne photo batteries/piles par 4 piles neuves ou fonctionne pas.
  • Page 101: Lors De La Mise Sous Tension

    Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte contre l'écriture vers le haut lorsque vous mémoire SD ou SDHC est en procédez à...
  • Page 102: Prise De Vue

    apparaît. Une vitesse d'obturation lente a Augmentez la vitesse ISO 69), réglez le probablement été sélectionnée flash sur un paramètre autre que (flash en raison d'un éclairage désactivé) ou posez l'appareil photo sur insuffisant. quelque chose (un trépied, par exemple) (Guide en bref p.
  • Page 103: Image Affichée Dans Le Viseur Et Image Enregistrée

    Si le reformatage ne résout pas le problème, il est possible que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou SDHC Faites glisser la languette de protection est protégée contre l'écriture.
  • Page 104 Le sujet est en dehors de la Prenez le sujet en photo à la distance de plage de mise au point. prise de vue correcte 126). La mise au point sur le sujet est Utilisez le verrouillage de la mise au point, difficile.
  • Page 105 L'image contient des parasites. La vitesse ISO est trop élevée. Des vitesses ISO supérieures ou peuvent augmenter les parasites sur l'image. Pour une meilleure qualité d'image, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible 69). Dans les modes en mode , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites.
  • Page 106: L'enregistrement Des Images Sur La Carte Mémoire

    La prise de vue en continu ralentit. Les performances de la carte Pour améliorer les performances de la mémoire ont diminué. prise de vue en continu, il est conseillé d'appliquer un formatage simple à la carte mémoire qui se trouve dans l'appareil photo après avoir enregistré...
  • Page 107: Lecture

    « ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue. L'espace disponible sur la carte Essayez les procédures suivantes. mémoire intégrée est - Effectuez un formatage simple de la carte insuffisant. avant la prise de vidéos (p.
  • Page 108: Batteries/Piles

    Le type de batterie/pile n'est Utilisez uniquement des piles alcalines pas correct. neuves de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de AA 112). La capacité des batteries/piles En cas de prise de vue dans un endroit diminue à des températures froid, réchauffez les batteries/piles en les...
  • Page 109: Sortie Sur Le Téléviseur

    Sortie sur le téléviseur Le paramètre du système vidéo est incorrect. Le paramètre du système vidéo Réglez le système vidéo de votre est incorrect. téléviseur sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL 23). Prise de vue en mode La sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur Assemblage.
  • Page 110: Liste Des Messages

    La carte mémoire fonctionne mal. En la formatant à l'aide de l'appareil photo, vous pourrez peut-être la réutiliser. Toutefois, si ce message d'erreur apparaît même lorsque vous utilisez la carte mémoire fournie, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche, car le problème vient peut-être de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut...
  • Page 111 La charge des batteries/piles est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les quatre piles par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon chargées. Aucune image Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
  • Page 112 Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur. Format WAVE incompatible Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém.
  • Page 113 Essayez de remettre l'appareil photo sous tension et poursuivez la prise de vue ou la lecture. Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. L'objectif peut être défectueux. (xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo.
  • Page 114: Annexe

    être inférieure à celles fournies avec l'appareil photo. Lorsque vous utilisez l'appareil photo à des températures basses ou pendant de longues périodes, nous vous recommandons d'utiliser des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). Si vous utilisez des piles alcalines partiellement déchargées par température basse, la durée de fonctionnement de l'appareil photo peut...
  • Page 115 Avant d'installer les batteries/piles, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des batteries sont souillées suite à leur manipulation avec les doigts ou autre, le nombre d'images enregistrables peut être considérablement diminué ou le temps d'utilisation peut être réduit. À...
  • Page 116: Manipulation De La Carte Mémoire

    Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas (permet de protéger Faites glisser les images et autres la languette données contenues vers le haut.
  • Page 117 Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
  • Page 118: Utilisation Des Kits D'alimentation (Vendus Séparément)

    Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) Utilisation des batteries rechargeables (Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300) Ce kit comprend un chargeur de batterie et quatre batteries rechargeables NiMH de type AA. Chargez les batteries comme illustré ci-dessous. Vers une prise secteur Témoin de charge - Une fois les batteries insérées, branchez le chargeur (CB-5AH) directement à...
  • Page 119 Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE est exclusivement réservé au chargement des batteries rechargeables NiMH de type AA NB-3AH et NB-2AH Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique. Lors de la charge des batteries, rechargez toujours les 4 batteries en même temps.
  • Page 120 Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon. Laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie. Si vous ne les utilisez pas, retirez les batteries de l'appareil photo ou du chargeur et rangez-les dans un endroit frais et sec.
  • Page 121: Utilisation Du Kit Adaptateur Secteur Ack600

    Utilisation du kit adaptateur secteur ACK600 Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK600 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Page 122: Utilisation Des Objectifs (Vendus Séparément)

    Utilisation des objectifs (vendus séparément) L'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC58N et le téléconvertisseur TC-DC58N vendus séparément. Pour les fixer, vous devez également utiliser l'adaptateur de conversion optique LA-DC58F vendu séparément. Lors de l'adaptation du convertisseur grand angle ou du téléconvertisseur, veillez à...
  • Page 123: Adaptateur De Conversion Optique La-Dc58F

    Adaptateur de conversion optique LA-DC58F Adaptateur optique indispensable pour fixer le convertisseur grand angle et le téléconvertisseur (diamètre du filetage de 58 mm). Fixation d'un objectif Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de libération de la bague et faites tourner la bague dans le sens de la flèche.
  • Page 124 Alignez le repère de l'adaptateur de conversion optique sur le repère l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'au bouton de libération de la bague de l'appareil photo. Pour retirer l'adaptateur de conversion optique, faites-le tourner dans le sens contraire tout en maintenant le bouton de libération de la bague enfoncé.
  • Page 125: Utilisation D'un Flash Monté En Externe (Vendu Séparément)

    Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
  • Page 126 Lors de la prise de photos en mode , le flash haute puissance ne se déclenche pas. Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge des batteries diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash.
  • Page 127: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour éliminer la poussière et la saleté.
  • Page 128: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A640/A630 Pixels effectifs de : PowerShot A640 : environ 10 millions l'appareil photo PowerShot A630 : environ 8 millions...
  • Page 129 Système de mesure : Evaluative, Prédominance centrale ou Spot (centre/ point AF) Correction d'exposition : ± 2,0 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt, décalage auto disponible Vitesse ISO : Auto*, Sens. ISO élevée auto* et équivalent 80/100/ 200/400/800 ISO * L'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse optimale lorsque les paramètres Auto ou Sens.
  • Page 130 Support d'enregistrement : Carte mémoire SD ou SDHC/MultiMediaCard Format de fichier : DCF (Système de format de fichiers propriétaire), compatible DPOF Type de (Images fixes) : Exif 2.2 (JPEG) données Mém. vocal : WAVE (mono) (Vidéos) : AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé...
  • Page 131 9 images à la fois), défilement auto, Mes couleurs (lecture), mém. vocaux (jusqu'à 1 minute) ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles). Impression directe : Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et Canon Direct Print. Paramètres Mon profil : Première image, son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur.
  • Page 132: Capacité Des Batteries/Piles

    L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. • Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les batteries/piles retrouvent une température normale Lecture : Température normale (23 C ±2...
  • Page 133: Cartes Mémoires Et Performances Estimées Powershot A640

    (p. 33) (si la carte a subi un formatage simple). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 134 (p. 33) (si la carte a subi un formatage simple). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 135: Tailles Des Données D'image (Estimation)

    Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo 32 Mo 16 Mo Pixels SDC- Cadence (PowerShot (PowerShot SDC-128M d' e nregistrement 512MSH A640) A630) 1 min 4 min 15 s Standard 640 x 480 2 min 8 min pixels 31 s 15 s 14 s Couleur...
  • Page 136: Carte Mémoire Sd

    PowerShot A640 2 002 Ko 1 116 Ko 556 Ko 2272 x 1704 pixels PowerShot A630 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko 2048 x 1536 pixels 1600 x 1200 pixels 1 002 Ko 558 Ko 278 Ko 640 x 480 pixels 249 Ko 150 Ko 84 Ko...
  • Page 137: Chargeur De Batterie Cb-5Ah/Cb-5Ahe

    Batteries rechargeables NiMH NB-3AH (Fournie avec le jeu de batteries rechargeables NiMH NB4-300 vendu séparément ou le kit batteries et chargeur CBK4-300) Type Batterie rechargeable NiMH de type AA Tension nominale 1,2 V CC Capacité habituelle 2 500 mAh (min. : 2 300 mAh) Cycle de vie Environ 300 fois Températures de...
  • Page 138: Convertisseur Grand Angle Wc-Dc58N (Vendu Séparément)

    Dimensions 42,6 x 104,0 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Poids Environ 180 g (6,35 onces) (hors cordon d'alimentation) Convertisseur grand angle WC-DC58N (vendu séparément) Agrandissement Environ 0,7x Plage de mise au point (depuis l'avant de 20 cm (7,9 po) – infini (GA)* l'objectif) Diamètre du filetage 58 mm pour un filetage standard*...
  • Page 139: Index

    INDEX Nombres Insertion ....En bref 5 Manipulation ....1er rideau ....... Performances estimées ... 2nd rideau .......71 Compression......Configuration système requise ........En bref 26 Adaptateur secteur compact. Configurer, menu ....Aff. Inversé .... 21, En bref 7 Convertisseur....... Affichage....21, En bref 10 Couleur contrastée, mode..
  • Page 140 Entretien ......Exposition ......52, Langue ....23, En bref 8 Exposition manuelle....Lecture ...... En bref 20 Extinction auto ....... Visualisation des images sur un écran de télévision ..Lecture d'images individuelles ........En bref 20 Faisceau AF ....21, Lecture d'index.......
  • Page 141 Mode de prise de vue Programme d'exposition ........En bref 11 automatique ......Fonctions disponibles ..Protection....... Zone de création ... En bref 13 Av ........M ........Quadrillage....... 13, P ........Tv ........Zone dédiée à l'image ....... En bref 11 Réduction yeux rouges Mon profil, menu.....
  • Page 142 Touche ON/OFF ..En bref 3, 9 Transfert direct ...En bref 31 Unité distance ......Verrouillage de la mise au point ........Vidéo Édition ........ Lecture....... Prise de vue ....... Vitesse d'obturation ..43, Vitesse ISO ......Vol. Démarrage...... Vol. Lecture......Vol.
  • Page 143: Limitation De La Responsabilité

    être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 144: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau suivant présente les fonctions et paramètres disponibles dans chaque mode de prise de vue. Vous ne pouvez pas effecteur une prise de vue avec les paramètres enregistrés en mode 72).
  • Page 145 Page Guide en Vue par vue bref p. 18 Standard en – – – p. 33 continu Retardateur Mode drive 10 sec Guide en Retardateur bref 2 sec p. 18, 19 Retardat. – – personnalisé (10) AiAF – – – Zone AF Centre p.
  • Page 146 (1) Il s'agit des pixels d'enregistrement et de la cadence pour (Vidéo) 40). est le paramètre par défaut en mode est le paramètre par défaut dans les modes (4) Ne peut pas être réglé en mode (5) [Arrêt] ne peut pas être réglé. Les paramètres seront également définis sur [Arrêt] en mode (6) [Marche] uniquement en mode ([Arrêt] ne peut pas être réglé).
  • Page 147 CEL-SF8X220 © 2006 CANON INC.

Ce manuel est également adapté pour:

Powershot a630

Table des Matières