Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CDI-F125-010
© 2004 CANON INC.
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).
Veuillez également vous reporter au Guide de démarrage des logiciels et au
Guide d'utilisation de l'impression directe.
IMPRIMÉ EN MALAISIE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot A85

  • Page 1 Guide d'utilisation de l'appareil photo Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7). Veuillez également vous reporter au Guide de démarrage des logiciels et au Guide d'utilisation de l'impression directe. CDI-F125-010 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ EN MALAISIE...
  • Page 2: Diagramme Et Guides De Référence

    Diagramme et guides de référence Ce guide Prise de vue avec l'appareil photo Guide de démarrage des logiciels Installation du logiciel Ce guide Connexion de l'appareil photo à un ordinateur Ce guide Guide de démarrage des logiciels Téléchargement d'images sur un ordinateur Guide d'utilisation de l'impression directe Guide d'utilisation de l'imprimante Utilisation de l'imprimante et impression...
  • Page 3 Canon (par exemple, une fuite ou une explosion de la batterie). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations engendrées par le dysfonctionnement d'accessoires non-Canon ;...
  • Page 4 éventuelles erreurs l'appareil de façon prolongée. ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du À propos du moniteur LCD matériel et des logiciels décrits, sans avis Le moniteur LCD est produit grâce à...
  • Page 5 Marques et marques déposées • Canon et PowerShot sont des marques de Canon Inc. • CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. • iBook et iMac sont des marques d'Apple Computer Inc. • Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques d'Apple Computer Inc.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Tableaux des fonctions et des opérations. La Nocturne ............38 bordure droite de ces pages est ombrée afin de Mode rapide............38 faciliter leur repérage. Vitesse lente............38 Modification de la résolution et de la compression..40 À lire en priorité Utilisation du flash ..........42 Veuillez lire ce qui suit ..........7 Mode Macro ............44...
  • Page 7 Table des matières Paramètres d'impression DPOF .........98 Paramètres de menu et paramètres par défaut ..67 Paramètres de transfert des images Réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres ..73 (Ordre de transfert DPOF)........102 Utilisation de la molette de sélection des modes Téléchargement d'images sur un ordinateur ....104 (zone création) ............74 Configuration système requise ......104...
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Table des matières Symboles utilisés Les icônes sous les barres de titre indiquent le mode de fonctionnement. Comme dans l'exemple ci-dessous, la molette de sélection des modes doit être réglée sur ou sur Utilisation du flash Molette modes Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo.
  • Page 9: À Lire En Priorité

    Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements nationaux et internationaux en matière de droits d'auteur.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    À lire en priorité Consignes de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
  • Page 11 Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
  • Page 12 En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
  • Page 13 N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon. L'utilisation de batteries non recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
  • Page 14: Précautions

    À lire en priorité PRÉCAUTIONS Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des batteries, leur surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves.
  • Page 15: Pour Éviter Les Dysfonctionnements

    À lire en priorité Pour éviter les dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à de tels champs risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
  • Page 16: Guide Des Composants

    - Imprimantes compatibles PictBridge : Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil) • Imprimantes compatibles PictBridge de marques autres que Canon Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) Reportez-vous à la Carte du système ou au Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil...
  • Page 17 Guide des composants Anneau de fixation de la Bouton MENU Moniteur LCD** Installation de la dragonne* dragonne (p. 65) (p. 28) Sélecteur de Témoins (p. 16) mode (p. 26) Écran de visée (p. 35) Couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte (p. 20) Sélecteur multiple ( (Macro)/ MF / Bouton SET...
  • Page 18 Guide des composants Molette de sélection des modes de prise : Exposition automatique avec priorité à l'ouverture de vue (p. 76) : Exposition manuelle (p. 77) Utilisez la molette de Zone de création Témoins sélection des modes de prise de vue pour Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous sélectionner un mode de appuyez sur le bouton ON/OFF ou sur le déclencheur.
  • Page 19: Préparation De L'appareil Photo

    Préparation de l'appareil photo Installation des piles Insérez les piles Positif selon l'illustration. L'appareil photo utilise quatre piles alcalines de type AA fournies. Vous pouvez utiliser des batteries Ni-MH (nickel- hydrogène) en option. Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Faites glisser le Négatif verrou du couvercle...
  • Page 20 Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil photo kit de batteries Ni-MH de type AA Canon NB4-200 pendant une longue période, retirez les piles de (ensemble de 4 batteries).
  • Page 21 Préparation de l'appareil photo peuvent couler et endommager l'appareil photo si elles restent installées pendant une période prolongée sans L'électrode positive (la borne +) utilisation. En outre, la date, l'heure et d'autres est plate. paramètres de l'appareil photo peuvent être réinitialisés sur leur valeur par défaut si les piles ont été...
  • Page 22: Installation D'une Carte Mémoire Flash Compacte

    Préparation de l'appareil photo Installation d'une carte mémoire Refermez le couvercle du logement flash compacte de la carte mémoire flash compacte. Assurez-vous que l'appareil photo Lorsque le témoin situé en regard de l'écran est éteint. de visée est vert clignotant, l'appareil procède à...
  • Page 23: À Propos Des Cartes Mémoire Flash Compactes

    Préparation de l'appareil photo À propos des cartes mémoire flash compactes Notez que le formatage d'une carte mémoire flash compacte efface toutes les données, y compris les Les cartes mémoire flash compactes sont des périphériques images protégées et autres types de fichier. électroniques de haute précision.
  • Page 24: Réglage De La Date Et De L'heure

    Un reformatage de la carte peut résoudre le problème. Appuyez sur Lorsqu'une carte mémoire flash compacte d'une pour sélectionner marque autre que Canon fonctionne mal, reformatez-la pour tenter de résoudre le problème. (Date/Heure), puis Les cartes mémoire flash compactes formatées appuyez sur le dans un autre appareil photo, ordinateur ou bouton SET.
  • Page 25 Préparation de l'appareil photo Réglez la date et Chargement de la pile de sauvegarde de la date et heure l'heure. L'appareil photo est équipé d'une pile au Appuyez sur pour lithium-ion rechargeable intégrée qui permet sélectionner un autre d'enregistrer certains paramètres, tels que la champ.
  • Page 26: Réglage De La Langue

    Préparation de l'appareil photo Réglage de la langue Sélectionnez une langue à l'aide de Cette fonction permet de sélectionner la langue qui sera utilisée pour l'affichage du moniteur LCD. appuyez sur le Mettez l'appareil photo sous tension bouton SET. (p. 25). Si vous appuyez sur le bouton MENU sans appuyer Appuyez sur le sur le bouton SET, l'appareil photo revient au menu...
  • Page 27: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise sous/hors tension La première image n'apparaît pas lorsque le moniteur LCD est éteint en mode Prise de vue Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ou lorsque la prise SORTIE A/V est connectée à un téléviseur. ce que le témoin de mise sous tension Mise sous tension de l'appareil photo sans le vert s'allume (p.
  • Page 28: Permutation Entre Les Modes De Prise De Vue Et De Lecture

    Fonctions de base [Off] : Permutation entre les modes de La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée. prise de vue et de lecture Affichage Off Vous pouvez rapidement basculer entre les modes Prise Le moniteur LCD s'éteint automatiquement environ de vue et Lecture. Cette manipulation est pratique lorsque 1 minute* après le dernier accès à...
  • Page 29 Fonctions de base Lorsqu'une imprimante (vendue séparément) est correctement connectée, s'affiche sur le moniteur LCD.
  • Page 30: Utilisation Du Moniteur Lcd

    Fonctions de base Utilisation du moniteur LCD Le moniteur LCD peut être utilisé pour composer des images lors de la prise de vue, pour ajuster les paramètres du menu et pour lire des images. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP., le moniteur LCD passe au mode suivant. Mode Prise de vue Bouton DISP.
  • Page 31 55 supérieur situé en regard de l'écran de visée est orange clignotant une fois la préparation de la mesure achevée et si (PowerShot A85) l'icône de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche sur le 4,3 fois 5,3 fois 6,7 fois moniteur LCD.
  • Page 32 Fonctions de base Mode Lecture Affichage standard Numéro de fichier Bouton DISP. Bouton DISP. Date/Heure Aucun affichage Affichage détaillé* de la prise Numéro de l'image et total de vue Histogramme (Affichage Image/Total) Valeur d'ouverture Vitesse de prise de vue Bouton DISP. Durée de la vidéo * L'affichage détaillé...
  • Page 33 Fonctions de base Les informations suivantes peuvent aussi apparaître avec certains fichiers d'images. Mode Prise de vue p. 38, 74 Un fichier audio autre qu'un fichier son Wave ou Correction d'exposition p. 80 d'un format non reconnu est attaché. Balance des blancs p.
  • Page 34 Fonctions de base Lorsqu'une image enregistrée est affichée sur Exemples d'histogrammes le moniteur LCD, vous pouvez vérifier l'exposition à l'aide du graphique (reportez- vous à la section À propos de l'histogramme ci-dessous) qui affiche la distribution des données de luminosité. Si l'exposition doit être corrigée, réglez la correction de l'exposition et Image sombre Image équilibrée...
  • Page 35: Prise De Vue - Fonctions De Base

    Visez le sujet que vous souhaitez conjointe du zoom numérique et du zoom optique prendre avec l'appareil photo. permet de réaliser des prises de vue agrandies environ 11 fois avec le PowerShot A85 et 10 fois avec le PowerShot A75 (reportez-vous à Zoom numérique,p. 46).
  • Page 36 Prise de vue – Fonctions de base Appuyez sur le • Vous devez entendre le son du déclencheur lorsque la prise de vue est terminée. Ne bougez déclencheur jusqu'à pas l'appareil photo avant d'entendre ce bruit. mi-course. • Le témoin situé à côté de l'écran de visée clignote Le déclencheur comporte en vert au cours de l'enregistrement des données deux positions.
  • Page 37 Prise de vue – Fonctions de base Le signal sonore et le son du déclencheur À propos de la fonction Autofocus peuvent être réglés sur la position On / Off Cet appareil photo emploie la technologie dans le menu Configurer (p. 69). AiAF (Artificial Intelligence AutoFocus) qui Lorsque le son du déclencheur est réglé...
  • Page 38: Affichage D'une Image Immédiatement Après La Prise De Vue

    Prise de vue – Fonctions de base Affichage d'une image Faisceau d'assistance autofocus immédiatement après la prise Le faisceau d'assistance autofocus (AF) est de vue parfois émis lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'à mi-course pour vous aider à faire la mise au point dans certaines Molette modes circonstances, par exemple dans la pénombre.
  • Page 39 Prise de vue – Fonctions de base Modification de la durée d'affichage de l'image La durée d'affichage des images après la prise de vue peut être modifiée de 2 à 10 secondes ou elle peut être désactivée. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [ (Enreg.)] apparaît.
  • Page 40: Utilisation De La Molette De Sélection Des Modes (Zone Dédiée À L'image)

    Prise de vue – Fonctions de base Utilisation de la molette de sélection des modes (zone dédiée à l'image) Les paramètres correspondant aux conditions de prise de vue de votre sujet peuvent aisément être réglés à l'aide de la molette de sélection des modes. Portrait Assemblage Scène spéciale...
  • Page 41 Prise de vue – Fonctions de base Tournez la molette • L'arrière-plan devient de moins en moins distinct au fur et à mesure de l'ajustement de de sélection des la distance focale vers le téléobjectif. modes et réglez l'icône de la fonction Mode Paysage que vous souhaitez •...
  • Page 42: Modification De La Résolution Et De La Compression

    Prendre des photos de Haute Super-Fin Résolution qualité supérieure qualité Powershot A85 Impression possible jusqu'au Prendre des photos de 2272 x 1704 format A4* 210 x 297 mm qualité normale pixels (8,3 x 11,7 pouces) (Haute) Qualité...
  • Page 43 Cet écran apparaît une nouvelle Exemple: fois lorsque la photo est prise. PowerShot A85 Appuyez sur le bouton FUNC. Sélectionnez la Taille des fichiers d'image (estimation) À l'exception de résolution ou la...
  • Page 44: Utilisation Du Flash

    Prise de vue – Fonctions de base Utilisation du flash Appuyez sur le bouton pour Molette modes passer d'un mode de * En mode (Feu d'artifice), le flash est interdit. flash à un autre. Le mode de flash Utilisez le flash conformément aux consignes ci-dessous. sélectionné...
  • Page 45: Dans Le Menu

    Prise de vue – Fonctions de base Les procédures de prise de vue sont les mêmes Aucune prise de vue n'est possible pendant le que pour le mode (p. 33). chargement du flash. Le flash peut prendre jusqu'à 10 secondes Lorsque vous effectuez des prises de vue avec environ pour se charger dans certains cas.
  • Page 46: Mode Macro

    Prise de vue – Fonctions de base La fonction atténuateur d'yeux rouges ne peut Mode Macro pas être réglée lorsque le mode Scène spéciale (p. 51) est réglé sur (Feu Molette modes d'artifice). * Le mode Macro n'est pas disponible en Atténuateur d'yeux rouges mode Lorsque vous prenez des photos avec cette...
  • Page 47: Retardateur

    Prise de vue – Fonctions de base Les procédures de prise de vue sont les mêmes Retardateur que pour le mode (p. 33). Molette modes Utilisez toujours le moniteur LCD pour Appuyez sur le composer des images en mode Macro. Il est possible d'effectuer des prises de vue avec bouton FUNC et l'écran de visée, mais il se peut qu'une partie...
  • Page 48: Zoom Numérique

    (p. 33). comme suit (Estimation): PowerShot A85 : Vous pouvez modifier le son du retardateur en 4,3 fois 5,3 fois 6,7 fois 8,2 fois et 11 fois changeant le paramètre [Son retardateur] dans le...
  • Page 49: Mode Continu

    L'appareil photo prend des vues en continu à raison Déplacez la commande de zoom vers pour de 1,5 images par seconde* (PowerShot A85) ou effectuer un zoom arrière. environ 2,2 images par seconde* (PowerShot A75). * Lorsque les modes Large et Fin ont pour valeur OFF pour le moniteur LCD.(Ces valeurs reflètent...
  • Page 50: Prises De Vue Panoramiques (Assemblage)

    La vitesse de prise de vue en continu est d'environ 2,2 images par seconde (Large/Fin, moniteur LCD désactivé). Ces valeurs reflètent le standard de test Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
  • Page 51: Positionnez La Molette De Sélection

    Prise de vue – Fonctions de base Encadrement d'un sujet Faites en sorte que la luminosité soit aussi égale que possible d'une image à l'autre. PhotoStitch détecte les portions d'images contiguës qui se L'image finale n'aura pas l'air naturel si la chevauchent et les fusionne.
  • Page 52: Composez Et Prenez

    Prise de vue – Fonctions de base Vous pouvez également appuyer directement sur le Appuyez sur le bouton SET après la déclencheur pour effectuer une prise de vue sans dernière prise de vue. appuyer sur le bouton SET. Vous ne pouvez pas définir un paramètre de Prenez la première photo.
  • Page 53: Mode Scène Spéciale

    Pour les procédures de prise de vue de sombres tout en réhaussant le bleu de reportez-vous au Boîtier étanche pour appareils la mer. photo numériques Canon Guide de l'utilisateur Idéal pour prendre en photo des feux Feu d'artifice inclus avec le boîtier étanche pour appareils photo d'artifice.
  • Page 54 Prise de vue – Fonctions de base Feuillages Intérieur En mode , la vitesse de prise de vue diminue. Utilisez un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge. En modes , il se peut que la vitesse ISO augmente et produise des parasites sur l'image.
  • Page 55: Mode D'impression Au Format Carte Postale

    Prise de vue – Fonctions de base Vous pouvez prendre la photo immédiatement Mode d'impression au format après avoir sélectionné les paramètres en appuyant carte postale sur le déclencheur. Le menu s'affiche de nouveau après la prise de vue, vous permettant ainsi de modifier les paramètres facilement.
  • Page 56 Prise de vue – Fonctions de base Intégration de la date dans les Appuyez sur le bouton MENU. données d'image Vous pouvez inclure la date dans les données d'image Effectuez la prise de vue. lorsque est sélectionné. La date s'affichera sur vos Les procédures de prise de vue sont les mêmes photos même si elle n'a pas été...
  • Page 57: Mode Vidéo

    Positionnez la molette de sélection des - Carte mémoire flash compacte FC-32MH fournie modes de prise de vue sur - Carte mémoire flash compacte Canon FC-256MH ou FC-512MSH en option (non vendue dans Le moniteur LCD s'allume et affiche la durée certains pays) maximale d'enregistrement (en secondes).
  • Page 58 Prise de vue – Fonctions de base - Cartes à enregistrement lent Reportez-vous à la page 152 pour connaître - Cartes formatées sur un autre appareil les paramètres pouvant être modifiés dans photo ou sur un ordinateur ce mode. - Cartes sur lesquelles des images ont été Le son est enregistré...
  • Page 59: Lecture - Fonctions De Base

    Lecture – Fonctions de base Affichage d'images individuelles Appuyez sur le bouton DISP. pour visualiser (lecture d'une seule image) les données relatives à l'image affichée (p. 30). Vous pouvez afficher les images enregistrées sur le Appuyez sur le bouton pour supprimer moniteur LCD.
  • Page 60: Agrandissement Des Images

    Lecture – Fonctions de base Annulation de l'affichage agrandi Agrandissement des images Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10 fois environ Déplacez la commande de zoom en mode de lecture d'une seule image. vers Positionnez le sélecteur de mode Il est impossible d'agrandir les images vidéo et les images en mode de lecture d'index.
  • Page 61: Saut De Plusieurs Images

    Lecture – Fonctions de base Saut de plusieurs images Changez la sélection de l'image à l'aide de ou de Vous pouvez faire défiler l'affichage de 9 images vers l'avant ou vers l'arrière en mode de lecture d'une seule L'utilisation du bouton image ou en mode de lecture d'index dans cette rangée affiche l'ensemble des 9 images...
  • Page 62: Lecture/Modification De Vidéos

    Lecture – Fonctions de base Lecture/Modification de vidéos À la fin de la lecture d'une vidéo, la dernière image s'affiche. Si vous appuyez sur le bouton SET à ce stade, Lecture de vidéos l'appareil photo revient à l'écran de lecture vidéo. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton SET, la Vous pouvez lire les images prises en mode lecture de la vidéo recommence à...
  • Page 63 Lecture – Fonctions de base Vous pourrez éventuellement constater des Sélectionnez une Écran de défauts d'image et de son si l'ordinateur sur lequel méthode de modification vous lisez vos vidéos n'est pas assez puissant. des vidéos modification à l'aide ou de Le volume de lecture des vidéos peut (Couper le début) : également être réglé...
  • Page 64 Lecture – Fonctions de base Lorsqu'il ne reste plus assez de place sur la carte Sélectionnez mémoire flash compacte, seule la fonction Écraser (Sauvegarder) à est disponible. Dans ce cas, un petit apparaît l'aide de ou de sur le compteur de la barre de modification des vidéos.
  • Page 65: Effacement

    Effacement Effacement de toutes les images Notez qu'il n'est pas possible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer un fichier, Dans le menu [ assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. (Lecture)], sélectionnez (effacer tout) et Effacement d'images individuelles appuyez sur le bouton SET.
  • Page 66: Prise De Vue - Fonctions Avancées Sélection Des Menus Et Des Paramètres

    Puissance du flash ( ) (p. 86) FUNC Résolution ( ) (p. 40) Balance des blancs ( ) (p. 81) Exemple: PowerShot A85 Positionnez le sélecteur de Résolution ( ) (vidéos) (p. 40) mode sur Mode drive ( ) (p. 47) Appuyez sur le bouton FUNC.
  • Page 67 Prise de vue – Fonctions avancées Sélection des paramètres à l'aide du bouton MENU Appuyez sur le bouton MENU. Utilisez pour passer d'un menu à un autre. Vous pouvez également passer d'un menu à un autre à l'aide de la commande de zoom.
  • Page 68 Prise de vue – Fonctions avancées Certains éléments de menu peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue (p. 152). Vous pouvez appliquer une image et un son de votre choix à et à dans le menu Mon profil.
  • Page 69: Paramètres De Menu Et Paramètres Par Défaut

    Prise de vue – Fonctions avancées Paramètres de menu et paramètres par défaut Menu Enreg. Page de Élément de menu Fonction référence Règle la fonction AiAF sur On (l'appareil photo sélectionne automatiquement le cadre d'autofocus lors des prises de vue) ou sur Off (le cadre d'autofocus est AiAF défini sur le cadre central).
  • Page 70 Prise de vue – Fonctions avancées Menu Lecture Page de Élément Fonction référence Protéger Protège les images de tout effacement accidentel. Rotation Fait pivoter les images à 90° ou 270° vers la droite dans l'affichage. Mém. vocal Ajoute des mém. vocaux aux images. Efface toutes les images d'une carte mémoire flash compacte (à...
  • Page 71 Prise de vue – Fonctions avancées Page de Élément Fonction référence Règle le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur ou du son de lecture. Il n'est pas possible de régler le volume si le paramètre [Muet] a pour valeur [On].
  • Page 72 Prise de vue – Fonctions avancées Page de Élément Fonction référence Vous pouvez régler les paramètres Extinction auto et Affichage OFF en appuyant sur le bouton SET. Extinction auto Définit si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après écoulement d'une durée spécifiée en cas d'absence d'actions de l'appareil photo. •...
  • Page 73 Prise de vue – Fonctions avancées Page de Élément Fonction référence Définit le format des unités de distance affichées du témoin de mise au point manuelle. Unité distance • m/cm* • pied/pouce Définit la langue utilisée dans les menus et les messages sur le moniteur LCD. •...
  • Page 74 Prise de vue – Fonctions avancées Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil) Vous pouvez sélectionner le thème, la première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur utilisés sur cet appareil photo. Il s'agit des paramètres de Mon profil. Vous pouvez également personnaliser les options de chaque élément avec des images enregistrées sur la carte mémoire flash compacte et des sons nouvellement enregistrés, ou en utilisant le logiciel fourni.
  • Page 75: Réinitialisation Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Prise de vue – Fonctions avancées Réinitialisation des valeurs par Les paramètres suivants ne reprennent pas défaut des paramètres leur valeur par défaut. - Date/Heure, Langue et Système vidéo du Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des menu [ (Configurer)] (p.
  • Page 76: Utilisation De La Molette De Sélection Des Modes (Zone Création)

    Prise de vue – Fonctions avancées Utilisation de la molette de sélection Tournez la molette des modes (zone création) de sélection des modes et réglez Molette modes l'icône de la fonction Vous pouvez sélectionner comme bon vous semble les que vous souhaitez paramètres de l'appareil photo tels que la vitesse de prise utiliser sur de vue et la valeur d'ouverture afin de les adapter aux...
  • Page 77: Programme D'exposition Automatique

    Prise de vue – Fonctions avancées Programme d'exposition Configuration de la vitesse de automatique prise de vue Utilisez le mode de programme d'exposition automatique Lorsque vous définissez la vitesse de prise de vue en pour que l'appareil photo règle automatiquement la vitesse mode d'exposition automatique avec priorité...
  • Page 78: Av Configuration De L'ouverture

    Prise de vue – Fonctions avancées Affichage de la vitesse de prise de vue Évitez de faire bouger l'appareil lorsque la Les nombres du tableau ci-dessous indiquent vitesse de prise de vue est lente. Si l'appareil la vitesse de prise de vue en secondes. Pour photo bouge, un avertissement apparaît au les vitesses plus lentes, les guillemets...
  • Page 79: Configuration Manuelle De La Vitesse De Prise De Vue Et De L'ouverture

    Prise de vue – Fonctions avancées Affichage de la valeur d'ouverture Si la vitesse de prise de vue est affichée en Plus la valeur d'ouverture est grande et plus rouge sur le moniteur LCD, l'image est l'ouverture de l'objectif est petite. sous-exposée (lumière insuffisante) ou F2,8 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F4,8 F5,0 surexposée (lumière trop importante).
  • Page 80: Passage D'un Mode D'autofocus À Un Autre

    Prise de vue – Fonctions avancées Passage d'un mode d'autofocus à Reportez-vous à la page 152 pour connaître un autre les paramètres pouvant être modifiés dans ce mode. Molette modes Si vous souhaitez modifier l'exposition, sélectionnez la vitesse de prise de vue ou Vous pouvez modifier la méthode de sélection de cadre l'ouverture avec le bouton SET et modifiez la d'autofocus.
  • Page 81: Passage D'un Mode De Mesure De La Lumière À Un Autre79

    Prise de vue – Fonctions avancées Passage d'un mode de mesure de Sélectionnez [On] ou la lumière à un autre [Off] à l'aide de Molette modes Convient aux conditions de prise de vue standard, y compris aux scènes en contre-jour. L'appareil Appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 82: Réglage De L'exposition

    Prise de vue – Fonctions avancées Sélectionnez Réglage de l'exposition (Évaluative) dans le Molette modes menu FUNC. Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter Reportez-vous à Sélection de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou des menus et des de prendre une photo face à...
  • Page 83: Réglage Du Ton (Balance Des Blancs)

    Prise de vue – Fonctions avancées Réglage du ton (balance des blancs) Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant Molette modes sur le déclencheur. Le menu s'affiche de nouveau après la prise de vue, vous permettant ainsi de Lorsque la balance des blancs est définie pour modifier les paramètres facilement.
  • Page 84 Prise de vue – Fonctions avancées Vous pouvez effectuer une prise de vue Pour des prises de vue sous immédiatement en appuyant sur le déclencheur. Le éclairage fluorescent lumière du menu réapparaîtra après la prise de vue pour que Lum.Fluo H jour, ou éclairage fluorescent vous puissiez ajuster le réglage.
  • Page 85 Prise de vue – Fonctions avancées Sélectionnez * (Auto) dans le Certains paramètres ne sont pas disponibles menu FUNC. avec des modes de prise de vue spécifiques. Reportez-vous à la section Fonctions Reportez-vous à la section Sélection des menus et disponibles dans chaque mode de prise de des paramètres (p.
  • Page 86: Modification De La Vitesse Iso

    Prise de vue – Fonctions avancées Modification de la vitesse ISO • Flash Il est conseillé d'activer ou de désactiver le Molette modes flash. Si le flash se déclenche lors de la lecture des données de balance des blancs Augmentez la vitesse ISO lorsque vous souhaitez atténuer les mouvements de l'appareil photo, lorsque vous alors qu'il est réglé...
  • Page 87: Modification De L'effet Photo

    Prise de vue – Fonctions avancées Modification de l'effet photo Des vitesses ISO plus élevées augmentent les parasites sur l'image. Pour prendre des Molette modes images nettes, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible. En définissant un effet photo avant d'effectuer les prises Le paramètre AUTO sélectionne la vitesse de vue, vous pouvez modifier l'atmosphère des photos optimale.
  • Page 88: Réglage De La Puissance Du Flash

    Prise de vue – Fonctions avancées Réglage de la puissance du flash Sélectionnez * (Effet Off) dans le menu FUNC. Molette modes Reportez-vous à la section Sélection des menus et En mode , il est possible de contrôler la puissance du des paramètres (p.
  • Page 89: Prise De Vue De Sujets Problématiques Pour La Mise Au Point Automatique

    Prise de vue – Fonctions avancées Prise de vue de sujets Prise de vue avec mémorisation de la mise au point problématiques pour la mise au point automatique Appuyez sur le bouton DISP. pour Molette modes activer le moniteur LCD. Les types de sujet suivants ne conviennent pas particulièrement pour la mise au point automatique.
  • Page 90 Prise de vue – Fonctions avancées Prise de vue avec mémorisation AF Lorsque vous effectuez des prises de vue avec mémorisation de la mise au point, vous Appuyez sur le bouton DISP. pour pouvez mémoriser la mise au point sur le sujet situé...
  • Page 91: Réglage De La Fonction De Rotation Automatique

    Prise de vue – Fonctions avancées Prise de vue en mode de mise au point Réglez la mise au point à l'aide de ou de manuelle jusqu'à ce que les images soient mises au point sur le moniteur LCD. La mise au point peut être réglée manuellement. Pour annuler le mode de mise au point manuelle, appuyez de nouveau sur le bouton MF.
  • Page 92 Prise de vue – Fonctions avancées Dans le menu [ Cette fonction peut ne pas fonctionner (Configurer)], correctement lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. sélectionnez Assurez-vous que la flèche est orientée (Rotation auto). dans la bonne direction et si tel n'est pas le Reportez-vous à...
  • Page 93: Lecture - Fonctions Avancées

    Lecture - Fonctions avancées Rotation des images dans Il est impossible de faire pivoter les images l'affichage d'une vidéo. Lorsque vous faites pivoter une image dans Vous pouvez faire pivoter les images sur le moniteur LCD l'appareil photo avant de la charger sur un de 90°...
  • Page 94: Ajout De Mém. Vocaux À Une Image

    Lecture - Fonctions avancées Ajout de mém. vocaux à une image Sélectionnez à l'aide de ou de , puis appuyez sur le bouton SET. En mode de lecture (lecture d'une seule image, lecture d'index et lecture avec agrandissement), vous pouvez L'enregistrement commence et la durée écoulée ajouter des mém.
  • Page 95: Défilement Automatique

    Lecture - Fonctions avancées Défilement automatique Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux aux vidéos. Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire de images stockées sur la carte mémoire flash compacte mém.
  • Page 96: Protection Des Images

    Lecture - Fonctions avancées L'intervalle d'affichage peut varier d'une image L'icône apparaît sur les images protégées. à l'autre. Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur La durée de lecture des images vidéo est le bouton SET. égale à la durée d'enregistrement. Les images peuvent être sélectionnées en mode de La fonction d'économie d'énergie est lecture d'une seule image et en mode de lecture...
  • Page 97 Lecture - Fonctions avancées...
  • Page 98: Fonctions Diverses À Propos De L'impression

    PictBridge qui vous permet d'imprimer à l'aide • Imprimante Bulle d'encre d'imprimantes compatibles PictBridge de marque • Imprimantes compatibles PictBridge autre que Canon. de marque autre que Canon Format d'impression numérique (DPOF, Digital Print Order Format) Ce manuel décrit les paramètres d'impression DPOF. Pour Carte mémoire...
  • Page 99 Fonctions diverses Impression à l'aide d'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe • Connectez l'appareil photo à l'imprimante • Définissez les différents paramètres d'impression (à l'exception des paramètres d'impression DPOF) • Imprimez Pour obtenir des informations sur l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe (distinct de ce guide) Paramètres d'impression DPOF Sélectionnez l'image que vous souhaitez imprimer (p.
  • Page 100: Paramètres D'impression Dpof

    Fonctions diverses Paramètres d'impression DPOF Sélection d'images à imprimer Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une Dans le menu [ (Lecture)] , carte mémoire flash compacte et indiquer le nombre sélectionnez (Impression) et d'exemplaires à imprimer au préalable à l'aide de l'appareil appuyez sur le bouton SET.
  • Page 101 Fonctions diverses Lorsque le type d'impression Lorsque le type d'impression est [Standard] ou (p. 100) est [Index], [Toutes], le paramètre relatif au nombre sélectionnez une image à d'exemplaires à imprimer peut être modifié pour l'aide de , puis chaque image. Lorsque [Index] est sélectionné, les ajoutez ou supprimez des paramètres d'impression peuvent être supprimés.
  • Page 102 Fonctions diverses Toutefois, vous ne devez pas définir la date Définition du style d'impression dans les paramètres d'impression DPOF Vous pouvez définir le type d'impression comme suit. lorsque vous imprimez des images dont la date a été enregistrée à l'aide de la fonction Imprime une image Standard [Cachet Date].
  • Page 103 Fonctions diverses Sélectionnez (Type d'impres.), Appuyez sur le bouton MENU. (Date) ou (Fichier No.) à l'aide de Le menu Configurer se ferme et le menu Impression réapparaît. Sélectionnez un paramètre à l'aide de Si vous avez choisi le type d'impression [Index], vous ne pouvez pas activer (position [On]) à...
  • Page 104: Paramètres De Transfert Des Images (Ordre De Transfert Dpof)

    Fonctions diverses Paramètres de transfert des Dans le menu [ (Lecture)] , images sélectionnez (Impression) et (Ordre de transfert DPOF) appuyez sur le bouton SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour spécifier les des paramètres (p.
  • Page 105 Fonctions diverses Sélection d'images à transférer La méthode ci-dessus peut être utilisée même si vous orientez la commande de zoom vers pour passer au mode Lecture d'index (affichage de trois images). Dans le menu [ (Lecture)] , Pour définir les paramètres sélectionnez (Ordre transfer) et de toutes les images...
  • Page 106: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Fonctions diverses Téléchargement d'images sur un ordinateur Windows OS X Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour Cette méthode vous permet de télécharger des télécharger sur un ordinateur des images enregistrées par images à l'aide des commandes de l'ordinateur sans l'appareil photo.
  • Page 107 : 128 Mo ou plus recommandés plus (pour l'édition vidéo) Interface Interface Espace Utilitaires Canon (Canon Utilities) Utilitaires Canon (Canon Utilities) disque - ImageBrowser : 120 Mo ou plus - ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus - PhotoStitch : 30 Mo ou plus...
  • Page 108: Installez Le Pilote Et Les Applications

    Toutes les procédures effectuées avec une Vous devez installer le logiciel et le pilote figurant sur le connexion à une carte compatible USB 2.0 ne disque Canon Digital Camera Solution Disk sur votre sont pas garanties. ordinateur avant de connecter l'appareil photo à...
  • Page 109: Appuyez Sur Le Bouton On/Off

    Si la boîte de dialogue des événements ne sous tension devienne vert. s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer], puis sur [Programmes] ou Windows [Tous les programmes], [Utilitaires Canon], Passez aux étapes 5 et 6 décrites ci-dessous. [CameraWindow] et [CameraWindow - Définir le Macintosh lancement automatique].
  • Page 110: Cliquez Sur [Définir] Dans La Fenêtre

    Fonctions diverses Cliquez sur [Définir] dans la fenêtre Pour utiliser le logiciel et l'ordinateur afin de télécharger des images : [CameraWindow - Définir le Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. lancement automatique] (première Pour utiliser l'appareil photo afin de télécharger fois uniquement).
  • Page 111 Fonctions diverses Téléchargement d'images par Transfère et enregistre les transfert direct images une à une sur l'ordinateur à mesure que vous Cette méthode permet de télécharger des images à l'aide Papier peint les affichez et les sélectionnez. des commandes de l'appareil photo. Les images transférées Installez le logiciel fourni et définissez les paramètres de s'affichent sur l'espace de...
  • Page 112 Fonctions diverses Toutes images/Nouvelles images/Transf Utilisez pour sélectionner les images DPOF images à télécharger et appuyez sur Utilisez le bouton (ou le bouton SET). pour sélectionner Les images sont téléchargées. Le bouton clignote en bleu tant que le téléchargement est en cours. appuyez sur le bouton Pour annuler le transfert,...
  • Page 113: Téléchargement Direct Depuis Une Carte Mémoire Flash Compacte

    (format JPEG uniquement) sans installer le logiciel intégré mémoire flash compacte connecté à à Canon Digital Camera Solution Disk. Ceci est utile pour l'ordinateur. télécharger des images vers un ordinateur sur lequel le logiciel n'est pas installé.
  • Page 114: Affichage D'images Sur Un Téléviseur

    Branchez le câble AV à la prise de disque dur. l'appareil photo. Les images sont stockées dans des dossiers [xxx CANON] situés dans le dossier [DCIM] (où xxx correspond à un nombre à trois chiffres compris entre 100 et 998 (p. 114)).
  • Page 115 Fonctions diverses Branchez les autres extrémités du Aucune image n'apparaît sur le moniteur LCD câble AV dans les prises d'entrée lorsque l'appareil photo est connecté à un écran de télévision. vidéo et audio du téléviseur. Si le téléviseur est un modèle stéréo, vous pouvez insérer la prise audio dans la fiche Prise jaune dans la fiche d'entrée vidéo d'entrée audio gauche ou droite.
  • Page 116: Réinitialisation Du Numéro De Fichier

    Fonctions diverses Réinitialisation du numéro de Le réglage de Réinit. Fich. No sur [Off] est utile fichier pour éviter la duplication de noms de fichiers lorsque les images sont téléchargées sur un Sélectionnez la méthode de configuration du numéro ordinateur. de fichier.
  • Page 117: Personnalisation De L'appareil Photo (Paramètres De Mon Profil)

    Fonctions diverses Personnalisation de l'appareil Nombre de fichiers pas dossier photo (Paramètres de Mon profil) Chaque dossier peut généralement contenir 100 images. Toutefois, étant donné que les Mon profil vous permet de personnaliser la première images prises en mode Continu et en mode image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal Assemblage sont toujours enregistrées dans le sonore et le son du retardateur.
  • Page 118: Enregistrement Des Paramètres De Mon Profil

    Fonctions diverses Enregistrement des paramètres Sélectionnez [ de Mon profil (Mon profil)] à l'aide Des images enregistrées sur la carte mémoire flash sélectionnez un compacte et de nouveaux sons enregistrés peuvent être ajoutés en tant que paramètres de Mon profil aux élément de menu à...
  • Page 119 Fonctions diverses Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton DISP. Une image s'affiche. Le menu [ (Lecture)] s'affiche. Première image : Passez à l'étape Son départ, Son déclencheur, Signal sonore et Son retardateur : Passez à l'étape Sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer à...
  • Page 120 Fonctions diverses L'enregistrement commence. Format de fichier des paramètres de Mon profil L'enregistrement s'interrompt lorsque la durée maximale est dépassée. Les paramètres de Mon profil doivent respecter les • Son départ : 1 seconde formats de fichiers ci-dessous. Cependant, les images de •...
  • Page 121 Fonctions diverses • Durée d'enregistrement 11,025 kHz 8 kHz Son départ 1 s ou moins 1,3 s ou moins Signal sonore 0,3 s ou moins 0,4 s ou moins Son retardateur 2 s ou moins 2 s ou moins Son déclenc. 0,3 s ou moins 0,4 s ou moins Aucun format de fichier autre que ceux décrits ci-dessus...
  • Page 122: Liste Des Messages

    La charge des batteries est insuffisante pour faire fonctionner l'appareil photo. Changer les piles Remplacez toutes les batteries en même temps avec de nouvelles piles alcalines de type AA (p. 17) ou des batteries Ni-MH Canon entièrement rechargées. Aucune image Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire flash compacte.
  • Page 123 Notez le numéro de l'erreur [xx] et ramenez l'appareil dans un centre d'assistance Canon. Si ce message apparaît immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'appareil n'ait pas réalisé...
  • Page 124: Dépannage

    Utilisez une source d'alimentation secteur. Le type de batterie n'est pas approprié. Utilisez uniquement des piles alcalines neuves de type AA ou des batteries Canon Ni-MH de type AA. (Pour plus d'informations sur les piles alcalines, reportez-vous à la section Manipulation correcte des piles (p.
  • Page 125 La carte est peut-être défectueuse (la logique de la carte est peut-être corrompue). Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. Lecture impossible. Vous essayez de lire des images prises Les images d'ordinateur illisibles pourront être lues si...
  • Page 126 Le type de batterie n'est pas approprié. Utilisez uniquement des piles alcalines neuves de déchargent type AA ou des batteries Canon Ni-MH de type AA. rapidement. (Pour plus d'informations sur les piles alcalines, reportez-vous à la section Manipulation correcte des piles (p.
  • Page 127 Dépannage Problème Cause Solution Les prises de vue L'appareil photo n'était pas stable lors Ne bougez pas l'appareil photo lors des prises sont floues ou la mise de la prise de vue. de vue. au point n'est pas La fonction Autofocus a été entravée Veillez à...
  • Page 128 Dépannage Problème Cause Solution Le sujet est La lumière est insuffisante pour la prise Activez le flash. sous-exposé de vue. (trop sombre). Le sujet est plus sombre que le cadre. Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive ou utilisez la fonction de mesure spot. Le sujet est trop éloigné...
  • Page 129 Dépannage Problème Cause Solution Des points blancs ou La lumière du flash s'est reflétée sur Il s'agit d'un phénomène se produisant avec les des astérisques de la poussière ou des insectes. Ce appareils photo numériques, qui ne constitue pas un blancs apparaissent phénomène est plus fréquent dans les dysfonctionnement.
  • Page 130: Annexe

    Évitez de recharger Ce chargeur ne peut être utilisé que pour le les batteries tant que le moniteur LCD rechargement des batteries Canon Ni-MH n'affiche pas le message « Changer NB-2AH de type AA. N'essayez pas de l'utiliser les piles ».
  • Page 131 250 minutes (selon les tests effectués déchargement complet avant de les stocker à par Canon). Veuillez ne pas recharger les température normale (23 °C / 73 °F au batteries dans des endroits où la température maximum).
  • Page 132 Le kit chargeur/batterie CBK100 peut aussi être utilisé. Utilisez les batteries NB-1AH Mettez toujours l'appareil photo hors tension Canon de type AA avec le chargeur CBK100. avant de connecter ou de déconnecter l'adaptateur secteur compact. Connectez le cordon d'alimentation à...
  • Page 133: Utilisation Des Objectifs (Vendus Séparément)

    Annexe Utilisation des objectifs (vendus Ouvrez le couvre-bornes et branchez séparément) la prise CC de l'adaptateur secteur compact sur le connecteur d'entrée L'appareil photo prend en charge le convertisseur grand angle WC-DC52, le convertisseur télé TC-DC52 et d'alimentation de l'appareil photo. l'objectif pour gros plan 250D (52 mm) vendus en option.
  • Page 134 Annexe Lorsque vous utilisez le convertisseur grand Vous ne pouvez pas fixer de pare-soleil ni de angle, réglez l'appareil photo en position filtre au convertisseur grand angle ou au grand angle. convertisseur télé. Le convertisseur grand angle bloque une partie de la vue dans l'écran de visée. Plages de prise de vue en mode Macro Distance entre Convertisseur grand angle WC-DC52...
  • Page 135 Annexe Montage d'un objectif Alignez la marque située sur l'adaptateur de conversion optique Assurez-vous que l'appareil photo avec la marque située sur est éteint. l'appareil photo et tournez l'adaptateur dans le sens de la flèche Appuyez sur le Bouton de déverrouillage jusqu'à...
  • Page 136: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    être vérifié de la saleté, contactez le centre dans l'écran de visée. d'assistance Canon le plus proche Évitez de réaliser des prises de vue en mode qui figure sur la brochure jointe. avec ces accessoires. Bien qu'il soit possible de sélectionner ce mode sur...
  • Page 137 Annexe Moniteur LCD, : Utilisez un soufflet pour objectif pour écran de visée enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, frottez doucement l'écran de visée et le moniteur LCD à l'aide d'un chiffon doux ou d'une lingette pour lunettes. Ne frottez et n'appuyez jamais avec force sur le moniteur LCD.
  • Page 138: Spécifications

    Spécifications Toutes ces données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A85 / PowerShot A75 Pixels effectifs de A85 : 4,0 millions environ l'appareil photo A75 : 3,2 millions environ...
  • Page 139 Spécifications Programme d'exposition automatique, exposition automatique avec priorité à la vitesse de Système de contrôle prise de vue, exposition automatique avec priorité à l'ouverture ou contrôle manuel de d'exposition l'exposition Correction d'exposition ± 2 arrêts par incréments d'arrêt de 1/3 Sensibilité...
  • Page 140 Modes de lecture miniature), Agrandi (environ 10 fois (max.) sur le moniteur LCD), Défilement automatique ou Mém. vocaux (jusqu'à 60 s). Imprimantes Canon compatibles avec la fonction d'impression directe/imprimantes Bubble Impression directe Jet Direct/imprimantes compatibles PictBridge 12 langues disponibles pour les menus et les messages (Anglais, Allemand, Français, Langues d'affichage Néerlandais, Danois, Suédois, Italien, Norvégien, Suédois, Espagnol, Chinois et...
  • Page 141 Spécifications USB [Universal Serial Bus] (mini-B, PTP [Picture Transfer Protocol]) Interface Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio monophonique) Quatre piles alcalines de type AA (fournies dans le kit de l'appareil photo) Alimentation Quatre batteries Ni-MH rechargeables (vendues séparément) Kit adaptateur secteur ACK600 (vendu séparément) Température de 0 –...
  • Page 142: Performances De La Batterie

    Spécifications Performances de la batterie Sur base de la norme Canon Sur base de la norme CIPA Nombre de prises de vue* Durée de Nombre de prises de vue* Moniteur lecture Moniteur Piles alcalines AA LCD activé Environ 140 prises désactivé...
  • Page 143: Cartes Mémoire Flash Compactes Et Performances Estimées (Images Enregistrables)

    Spécifications Cartes mémoire flash compactes et performances estimées (images enregistrables) PowerShot A75 PowerShot A85 Cartes mémoire flash compactes fournies avec l'appareil photo Cartes mémoire flash compactes fournies avec l'appareil photo FC-32MH FC-64M FC-128M FC-256MH FC-512MSH FC-32MH FC-64M FC-128M FC-256MH FC-512MSH...
  • Page 144 640 x 480 pixels 249 Ko 150 Ko 84 Ko PowerShot A85 PowerShot A75 660 Ko/s (PowerShot A85) 2 272 x 1 704 2 048 x 1 536 640 x 480 pixels L (Haute) pixels pixels 990 Ko/s (PowerShot A75)
  • Page 145 Spécifications Batteries Ni-MH NB-2AH Température de – – 35 °C (32 95 °F) Fournies avec les batteries Ni-MH le jeu de batteries NB4-200 et fonctionnement le kit batterie et chargeur CBK4-200 vendus séparément. 65 × 105 × 27,5 mm Dimensions (2,6 ×...
  • Page 146 Spécifications 36,4 × 42,8 × 3,3 mm Diamètre : 54 mm (2,1 pouces) Dimensions Dimensions (1,4 × 1,7 × 0,1 pouce) Longueur :10,2 mm (0,4 pouce) Poids Environ 10 g (0,4 once) Poids Environ 55 g (1,9 once) Convertisseur grand angle WC-DC52 Convertisseur télé...
  • Page 147: Informations Et Conseils Pour Les Prises De Vue

    Informations et conseils pour les prises de vue Cette section propose des conseils photographiques Conseils pour l'utilisation du retardateur (p. 45) L'appareil photo bouge généralement un peu lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Réglez le retardateur sur pour retarder l'activation du déclencheur pendant deux secondes et permettre à...
  • Page 148 Informations et conseils pour les prises de vue Vitesse ISO (p. 84) Exposition optimale La vitesse ISO correspond à la représentation numérique de la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Plus la vitesse ISO est grande, plus la sensibilité est élevée. Une vitesse ISO élevée permet d'effectuer des prises de vue dans des conditions intérieures ou extérieures sombres sans utiliser de flash et évite également d'obtenir des images floues dues au...
  • Page 149: Index

    Index Lecteur de carte mémoire flash compacte ..111 Manipulation ......21 Téléchargement d’images .
  • Page 150 Index Toutes les images ......63 Interface Effet photo ........85 Câbles .
  • Page 151 Index Lecture ........68 Standard ......28, 29 Sélection .
  • Page 152 Index Affichage d’une image ..... . . 36 Passage d’un mode de lecture à un autre ..26 Téléviseur .
  • Page 153 Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Canadian Radio Interference Regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 154: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau suivant indique les fonctions et les paramètres disponibles dans chaque mode de prise de vue. Pages de Fonction référence Haute – Moyenne 1 – Moyenne 2 – Basse – Impression au Résolution format carte...
  • Page 155 Pages de Fonction référence Atténuateur d'yeux rouges – Puissance du flash – – – – – – – – – – – – Faisceau d'assistance autofocus Prise de vue unique – Mode continu – – – Mode Retardateur drive (10 s) Retardateur (2 s) Sélection du système AF...
  • Page 156 Pages de Fonction référence Effet photo – – Vitesse ISO – – – – – – – – – – Rotation auto – Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées simultanément, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Powershot a75

Table des Matières