Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'utilisation
Multimètre digital

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KPS MT460

  • Page 1 Guide d’utilisation Multimètre digital...
  • Page 2 Contenu 1. Informations de sécurité 1.1. Préparation pour l’utilisation 1.2. Pendant l’utilisation 1.3. Symboles de sécurité 1.4. Entretien 2. Description 2.1. Panneau frontal 2.2. Boutons poussoir et fonctions 3. Spécificités 3.1. Spécificités générales 3.2. Spécificités techniques 4. Utilisation du mètre 4.1.
  • Page 3 Contenu (suite) 4.5. Mise en veille automatique ( Power Off) 4.6. Préparation d’une mesure 4.7. Tension CC 4.8. Tension CA 4.9. Résistance 4.10. Test de Diode 4.11. Continuité 4.12. Courant CC 4.13. Courant CA 4.14. Test Logique 4.15. Tension sans contact (NCV) 5.
  • Page 4 1. Informations de sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de dommages au produit ou de blessures corporelles, lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation avant d'utiliser le mètre. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
  • Page 5 Pendant l’utilisation 1.2.1 Assurez-vous toujours que le commutateur rotatif est réglé sur la fonction et la gamme correctes. 1.2.2 Ne pas dépasser les limites spécifiées pour chaque fonction. 1.2.3 Ne touchez pas les extrémités des cordons de mesure lorsqu'ils sont connectés à un circuit de mesure. 1.2.4 Avec la gamme manuelle, si la valeur à...
  • Page 6 Symboles de sécurité Information importante de sécurité. Consultez le guide d’utilisation pour les détails. Équipement entièrement protégé par un double isolement ou un isolement renforcé. CAT III La CATÉGORIE DE MESURE III est applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie distribution de l'installation RÉSEAU basse tension du bâtiment.
  • Page 7 ENTRETIEN 1.4.1 Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié. 1.4.2 Retirez les cordons de mesure des circuits à mesurer avant d'ouvrir le couvercle du boitier à batterie. 1.4.3 Pour éviter des lectures erronées qui pourraient causer des dommages ou des blessures, remplacez les batteries dès que le symbole apparaît.
  • Page 8 2.1 Panneau frontal 1. Sonde de test positive (+) 2. Protection de sonde (amovible) 3. Indicateur NCV 4. Indicateur LED 5. Anneau de protection 6. Commutateur rotatif 7. Bouton gel de données (HOLD) 8. Bouton Gamme (RAN) 9. Bouton fonction (FUNC) 10.Gel des données maximale (MAX) 11.Bouton de tension sans contact (NCV) 12.Panneau...
  • Page 9 2.2 Knoppen en functies - Functieknoppen Bouton Fonction Description HOLD Chaque position de Ce bouton est utilisé pour conserver les l'interrupteur données. Il désactive la fonction de mise Option de commutation en veille automatique. Passe de la gamme à la gamme manuelle.
  • Page 10 3. Spécificités La précision est spécifiée pour une période de 1 an après l'étalonnage et à une température de 18°C à 28°C avec une humidité relative jusqu'à 75%. Spécificités générales Conditions environnementales : 600V CATIII  Degré de pollution : 2 Altitude <2000m Température d’utilisation: 0~40°C (<80% RV, <10°C sans condensation) Température de rangement: -10~50°C (<70% RV, sans batteries) Tension maximale entre les bornes et la terre: 6000V CC ou CA...
  • Page 11 Spécificités techniques (température ambiante: 23+5°C, humidité relative<75%) 3.2.1 Tension CC Gamme de mesure Résolution Précision 200mV 0,1mV 0,001V +(0,7% affichage+ 2dgt) 0,01V 200V 0,1V 600V Impédance d’entrée: 10MΩ Protection contre les surcharges: gamme 200mV gamme: 250V CC ou  CA RMS 2V-600V gammes: 600V CC ou CA RMS Tension maximale d’entrée: 600 V CC ...
  • Page 12 3.2.3 Weerstand Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 200Ω 0,1 Ω +(1,0% aflezing+ 3dgt) 2kΩ 0,001kΩ +(1,0% aflezing+ 1dgt) 20kΩ 0,01 kΩ 200kΩ 0,1k Ω 2MΩ 0,001 M Ω 20MΩ 0,01 M Ω +(1,0% aflezing+ 5dgt) Open circuit spanning : ongeveer 250mV  Overbelastingsbeveiliging: 250V DC of AC RMS ...
  • Page 13 3.2.6 DC stroom Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 20mA 0,01mA +(1,5% aflezing+ 3dgt) 200mA 0,1mA Overbelastingsbeveiliging: FF 400mA/600V  3.2.7 AC stroom Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 20mA 0,01mA +(2% aflezing+ 3dgt) 200mA 0,1mA Overbelastingsbeveiliging: her-instelbare zekering  Frequentie bereik: 40~400Hz  Reactie: gemiddelde (RMS van sinus golf) ...
  • Page 14 Gebruik van de meter 4.1 Aflezen van HOLD 4.1.1 Druk tijdens de meting op de toets 'HOLD' om de huidige meting op het display te behouden. ‘D.H.' zal op het display verschijnen. Druk nogmaals op ‘HOLD’ om terug te keren naar de normale weergave. 4.2 Max Hold 4.2.1 Druk tijdens de meting op de 'MAX'-toets en het display toont de maximaal geregistreerde waarde.
  • Page 15 4.5.3 Als u de 'HOLD' knop ingedrukt houdt wanneer u de meter inschakelt, zal dit de automatische uitschakelfunctie uitschakelen. De automatische uitschakelfunctie wordt weer ingeschakeld nadat de meter opnieuw is uitgezet. 4.6 Meting voorbereiden 4.6.1 Selecteer de gewenste functie met de draaischakelaar. In de handbediening kiest u eerst het hoogste bereik als de te meten waarde van tevoren niet bekend is, en daarna het laagste bereik als dat nodig is.
  • Page 16 AVERTISSEMENT Om schokken en schade aan de meter of persoonlijk letsel te voorkomen, mag u geen spanningen meten die hoger kunnen zijn dan 600V DC. Nota: Voordat u de sonde en het meetsnoer aansluit op lagere  spanningsbereiken, kan het display onregelmatige aflezingen vertonen.
  • Page 17 4.8 AC spanning AVERTISSEMENT Om schokken en schade aan de meter of persoonlijk letsel te voorkomen, mag u geen spanningen meten die hoger kunnen zijn dan 600V AC RMS. 4.8.1 Gebruik de beschermkap van de sonde bij metingen op installaties van categorie III.
  • Page 18 Nota: Voordat u de sonde en het meetsnoer aansluit op lagere  spanningsbereiken, kan het display onregelmatige aflezingen vertonen. Dit is normaal omdat de meter zeer gevoelig is. Zodra een verbinding is gemaakt, zal de werkelijke meting worden weergegeven. ‘OL' duidde op een te groot bereik in manuele mode. Er moet ...
  • Page 19 Nota: ‘OL' duidde op een te groot bereik in manuele mode. Er moet een hoger  bereik worden gekozen. Als de gemeten weerstand groter is dan 1MΩ, kan het een paar seconden  duren voordat de meter een stabiele meting krijgt. Dit is normaal bij metingen met een hoge weerstand.
  • Page 20 Nota: Het display toont bij benadering de spanningsval.  Als de aansluitingen zijn omgedraaid of de draden niet zijn aangesloten,  geeft het display 'OL' aan. 4.11 Continuïteit AVERTISSEMENT Risico van elektrische schokken. Vergewis u ervan dat alle stroom naar het circuit is uitgeschakeld en dat de condensatoren volledig zijn ontladen alvorens de weerstand te meten.
  • Page 21 Nota: Als de snoeren niet zijn aangesloten of de weerstand hoger is dan 200Ω,  toont het display 'OL'. 4.12 DC Stroom AVERTISSEMENT Risico van elektrische schokken. Meet nooit stroom waar open circuit spanningen hoger zijn dan 250V om schade aan de meter of persoonlijk letsel te voorkomen..
  • Page 22 4.13 AC stroom AVERTISSEMENT Risico van elektrische schokken. Meet nooit stroom waar open circuit spanningen hoger zijn dan 250V om schade aan de meter of persoonlijk letsel te voorkomen.. 4.13.1 Gebruik de sondebescherming bij metingen op installaties van categorie 4.13.2 Steek de zwarte testkabel in de COM aansluiting 4.13.3 Zet de draaiknop op de positie 4.13.4 De standaardmodus is gelijkspanning.
  • Page 23 4.14.4 Verbind de zwarte testsnoer met de aardklem (-) van het circuit. 4.14.5 Houd de "FUNC"-toets ingedrukt en raak met de testsonde het te meten circuit aan. De LED's bij de punt van de meter geven het huidige logische niveau aan (rood geeft het 'hoge' niveau of '1' aan en groen geeft het 'lage' niveau of '0' aan).
  • Page 24 5. Onderhoud 5.1 Batterijen vervangen 5.1.1 Wanneer het symbool verschijnt, geeft het aan dat de batterijen moeten vervangen worden. 5.1.2 Schroef het batterijdeksel los en verwijder het van de meter. 5.1.3 Vervang de oude batterijen door nieuwe AAA batterijen. 5.1.4 Plaats het batterijdeksel terug en bevestig het aan de meter AVERTISSEMENT Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
  • Page 25 6. Toebehoren Meetsnoer Waardering: CATIII600V 10A Krokodillenklem Waardering: 600V 10A Batterijen 1,5V,AAA Handleiding...