Télécharger Imprimer la page

sauter XSP 31 F001 Instructions De Montage page 5

Régulateur de position
Masquer les pouces Voir aussi pour XSP 31 F001:

Publicité

4
K
Beim lösen und festziehen der Schrauben K Hebel mit dem Finger hinten abstützen.
Lors du desserrage et du serrage des vis K, maintenir le levier à l'arrière avec le doigt.
When tightening or loosening screw K, support the rear of the bracket with your finger.
Nell'allentare e stringere le viti K sostenere dietro la leva con il dito.
Cuando se aprieta o se afloja el tornillo K, sostener la parte trasera de la abrazadera con el dedo.
Genom att lossa och fixera skruven K, hålls bommen bakom på plats med fingrarna.
Bij het losdraaien en vastzetten van de schroeven K hefboom met een vinger aan de achterkant ondersteunen.
5
2
1
M
3
P
P
2
2
5.1E
h
1
h
h
2
×
h = p
30
P =
Speisedruck 1,3 ± 0,1 bar
1
Pression d'alimentation 1,3 ± 0,1 bar
Supply pressure 1,3 ± 0,1 bar
P
ressione di alimentazione 1,3 ± 0,1 bar
Presión de alimentación 1,3 ±0,1 bar
Matningstryck
P
1
Voedingsdruk 1,3 ± 0,1 bar
±
1,3
0,1 bar
P
Ausgang zum Antrieb
3
P =
2
0,2 . . . 1,0 bar
Sortie vers le servomoteur
Output to actuator
U
scita verso l'azionamento
Salida al servomotor
Utgång till ställdon
Uitgang naar de aandrijving
Steuersinn
Sens de commande
Control action
B
Senso di comando
Sentido de mando
Funktionsriktning
Struurzin
B
A
2
1
2 ×
4
B10893
- 5 -
3
5
Max.
1,3 ± 0,1 bar
5.1A
A
3
0 , 5 - 1 m
4
Steuerdruck (Einstellen XSP 31)
P =
3
Pression de commande (réglage XSP 31)
Control pressure (set on XSP 31)
Pressione di comando (regolare XSP 31)
Presión de mando (poner en XSP 31)
Styrtryck (inställning XSP 31)
Regeldruk (instellen XSP 31)
Messanschluss
M =
Raccordement de mesure
Measuring connection
A
ttacco di misura
Conexión de medición para manómetro
Mätanslutning
Meetaansluiting
Steuersinn
Sens de commande
Control action
Senso di comando
Sentido de mando
Funktionsriktning
Struurzin
B
A
2
2
×
4
h
MV506039
6
m
7
B10892
A
B
3
1
B10894
./6

Publicité

loading