Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Locarno
04839xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Locarno 048391 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Locarno 04839xx1...
  • Page 2 English Français Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe plumber. recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Veuillez lire attentivement ces instructions avant you have all tools and supplies needed to de procéder à l’installation. Assurez-vous...
  • Page 3 Español Consideraciones para la instalación Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. • Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F (49°C). En Massachusetts, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 112°F (42°C).
  • Page 4 Installation / Installation / Instalación ⅝" ½ NPT English Français Español Install a ½" male threaded Installez un raccord fileté NPT Instale un niple NPT de ½" (no nipple, extending ⅝" outside the de ½ po (non fourni) suffisam- incluído), lo suficientemente largo surface of the finished wall. ment long pour qu’une partie para que se extienda ⅝" fuera de ⅝ po soit à l’extérieur de la de la superficie de la pared surface du mur fini. terminada Seal the wall around the nipple Scellez le mur autour de raccord Selle la pared alrededor del niple with waterproof sealant. à l’aide d’un agent d’étanchéité. con un sellador impermeable. Failure to seal the wall Si le mur n’est pas Si no se sella la pared, can lead to possible scellé, l’eau pourrait...
  • Page 5 English Français Español Push the support element over Installez le soporte. Instale el soporto. the nipple. Installez le coude. Instale el codo. Install the elbow. Install the cover. Installez la couverture. Instale la cobertura.
  • Page 6 English Français Español Place a dab of waterproof seal- Appliquer une petite quantité de Coloque un poco de sellador a ant at the grout joints. l’agent d’étanchéité aux joints prueba de agua en las uniones de coulis. de la lechada de cemento.
  • Page 7 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Locarno 04839xx1 98531001 94074000 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 67 = matte black 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Page 8 Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Page 9 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Page 10 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
  • Page 12 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...