Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STE457
www.greenworkstools.com
www.shopgreenworksgear.com
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks STE457

  • Page 1 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com www.shopgreenworksgear.com STE457...
  • Page 2 THIS MACHINE MUST HAVE TWO BATTERIES TO RUN! Must use (2) fully charged Greenworks 24V battery packs. Do not use battery packs other than Greenworks 24V. Using only one battery pack will not start the machine. Ensure both batteries are charged 100%.
  • Page 3 English Stop the machine..........8 Description......... 4 Adjust the length of the cutting line....8 Purpose.............. 4 Adjust the cutting diameter........8 Overview............4 Line cut-off blade..........8 Packing list............4 Operation tips............ 9 Important safety instructions...4 Cutting tips ............9 Symbols on the machine....
  • Page 4 English DESCRIPTION Guard Manual Shoulder Strap PURPOSE IMPORTANT SAFETY This machine is used to cut grass, light weeds, and other INSTRUCTIONS similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, POWER TOOL) bushes, flowers and compost.
  • Page 5 Some of the following symbols can be used on this machine. battery packs may create a risk of injury and fire. Use Please study them and learn their definition. Proper only with Greenworks BAG709 battery or other BAG interpretation of these symbols will let you operate the tool series.
  • Page 6 English RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, The following signal words and meanings are intended to do not recharge it and do not use. Discard it and replace explain the levels of risk associated with this product. with a new battery pack.
  • Page 7 English WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If parts are damaged or missing, contact the service center. 1.
  • Page 8 English ADJUST THE LENGTH OF THE CUTTING LINE While you operate the machine, the cutting line gets worn shorter. You can adjust the length of the cutting line. 1. While the trimmer is running, bump the trimmer head against the ground. 2.
  • Page 9 English whenever you hear the engine running faster than normal, or Dangerous when trimming efficiency diminishes. This will maintain best cutting area performance and keep line long enough to advance properly. OPERATION TIPS WARNING Keep clearance between the body and the machine. WARNING Direction Do not operate the machine without guard in place.
  • Page 10 English 10.3 REMOVE EXCESS LINE 2. Line up the slots on the spool cover with the slots (24) on the trimmer head. 1. Push the tabs (19) on the sides of the trimmer head at the same time. 3. Insert the line into the mounting hole, which is located inside the eyelet (23).
  • Page 11 English 5.1" 5.1" (130 (130 10.5 REMOVE THE TRIMMER HEAD 1. Put the metal rod (26) in the specified angle transmission hole (25) to fix the trimmer head. TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Remove the battery pack from the machine before transportation and storage.
  • Page 12 English The recommended ambient temperature range: Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery pack Item Temperature chine stops attached to the ma- and attach the guard to String trimmer storage tem- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) when you chine.
  • Page 13 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 14 English REPLACEMENT PARTS No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0202685-00 Auxiliary Handle Assembly R0201784-00 Coupler Knob R0202676-00 Bolt R0202689-00 Guard Assembly R0202692-00 Auxiliary handle RB37902144 Shoulder strap R0202678-00 Bracket R0201834-00 Trimmer Head Assembly R0202687-00 Knob...
  • Page 15 Français Démarrer la machine........20 Description........16 Arrêter la machine........... 20 But..............16 Réglez la longueur de la ligne de coupe..20 Aperçu............. 16 Réglez le diamètre de coupe......21 Liste du contenu de l’emballage...... 16 Lame de coupe de la ligne....... 21 Important safety instructions..16 Conseils sur l'utilisation........21 Symboles figurant sur la...
  • Page 16 Français DESCRIPTION LISTE DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Coupe-bordure Bandoulière Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises Poignée auxiliaire Manuel herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol Garde protectrice ou à proximité. La surface de coupe doit être approximativement parallèle à...
  • Page 17 Use of any other LA MACHINE battery packs may create a risk of injury and fire. Use only with Greenworks BAG709 battery or other BAG series. Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cette machine. Veuillez les étudier et apprendre leur signification.
  • Page 18 Français ÉLIMINATION DES Symbole Explication BATTERIES SANS DANGER Tenez tous les curieux à une distance d'au POUR L'ENVIRONNEMENT moins 15 m. N'installez ou n'utilisez aucun type de lame sur une machine qui affiche ce sym- bole. Les objets projetés peuvent ricocher et causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 19 Français PROPOSITION 65 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni). AVERTISSEMENT 2. Placez la garde protectrice sur la tête de coupe. 3. Alignez les trous de vis sur la garde protectrice avec les Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état trous de vis sur la tête de coupe.
  • Page 20 Français 4. Introduisez le boulon (16) dans les trous. 2. Retirez le bloc-batterie de la machine. 5. Serrez la poignée auxiliaire à l’aide du bouton. UTILISATION IMPORTANT Avant d'utiliser la machine, lisez et comprenez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation. AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine.
  • Page 21 Français CONSEILS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Respectez l'espace libre entre le corps et la machine. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la machine sans la garde protectrice en place. Voici quelques conseils pour l'utilisation de la machine • Tenez fermement la machine avec les deux mains pendant que la tête de coupe tourne.
  • Page 22 Français • Gardez les évents d'aération propres et exempts de débris Zone de coupe pour éviter la surchauffe et les dommages au moteur ou à dangereuse la batterie. • Ne pulvérisez pas de l'eau sur le moteur et les composants électriques.
  • Page 23 Français 10.4 INSTALLEZ LA LIGNE DE COUPE REMARQUE Ne mettez pas plus de 4,5 m (15 pi) de ligne de coupe à la fois. 1. Retirez la ligne de coupe restante sur la bobine. 2. Alignez les fentes du couvercle de la bobine avec les fentes (24) de la tête de coupe.
  • Page 24 Français 10.6 ASSEMBLEZ LA TÊTE DE COUPE Vitesse à vide 6000±10% tr/min Diamètre de la ligne de 0.095" (2.4 mm) 1. Insérez la tige métallique dans le trou de transmission coupe angulaire spécifié pour fixer la tête de coupe. 2. Assemblez la tête de coupe. Diamètre de coupe 14 in.
  • Page 25 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou...
  • Page 26 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115...
  • Page 27 Français PIÈCE DE RECHANGE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0202685-00 Ensemble de poignée auxili- R0201784-00 Bouton du coupleur aire R0202676-00 Boulon R0202689-00 Ensemble de la garde protec- trice R0202692-00 Poignée auxiliaire RB37902144 Bandoulière R0202678-00 Support R0201834-00 Ensemble de la tête de coupe R0202687-00...
  • Page 28 Español Puesta en marcha de la máquina......33 Descripción........29 Detención de la máquina......... 33 Finalidad............29 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 33 Perspectiva general.......... 29 Ajuste del diámetro de corte......34 Lista de embalaje..........29 Cuchilla de corte de hilo........34 Instrucciones importantes de Consejos de funcionamiento......34 seguridad..........
  • Page 29 Español DESCRIPCIÓN Protección Manual Correa de hombro FINALIDAD INSTRUCCIONES Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y IMPORTANTES DE otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte SEGURIDAD debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Page 30 El uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un de otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y similar. riesgo de lesiones e incendio. Utilice únicamente con la batería Greenworks BAG709 u otra serie BAG. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES •...
  • Page 31 Español Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos Símbolo Explicación del fabricante. Debe leer y entender todas las instruc- ciones antes de manejar la máquina, así ELIMINACIÓN DE BATERÍA como seguir todas las advertencias e in- SEGURA PARA EL MEDIO strucciones de seguridad.
  • Page 32 Español PROPUESTA 65 3. Alinee los orificios de tornillos de la protección con los orificios de tornillo del cabezal de corte. AVISO 4. Apriete los tornillos. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 33 Español FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. AVISO Tenga cuidado cuando utilice la máquina. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Pulse el interruptor de desbloqueo (4) y apriete el gatillo (3).
  • Page 34 Español CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AVISO Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. AVISO No utilice la máquina sin la protección en su posición. Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina • Mantenga una posición firme con las dos manos en la máquina mientras cabezal de hilo está...
  • Page 35 Español • Mantenga los respiraderos limpios y libres de residuos Zona de corte para evitar el sobrecalentamiento y daños al motor o la peligrosa batería. • No pulverice agua sobre el motor ni los componentes eléctricos. 10.3 RETIRADA DEL EXCESO DE HILO 1.
  • Page 36 Español 10.4 INSTALACIÓN DEL HILO DE CORTE NOTA No ponga más de 5 m (15 pies) de hilo de corte cada vez. 1. Retire el hilo de corte restante del carrete. 2. Alinee las ranuras de la cubierta del carrete con las ranuras (24) del cabezal de corte.
  • Page 37 Español DATOS TÉCNICOS 10.6 MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE Tipo Inalámbrico, con funciona- 1. Coloque la varilla metálica en el orificio de transmisión miento a batería del ángulo especificado para fijar el cabezal de corte. Motor 2x24 V 2. Monte el cabezal de corte. Velocidad sin carga 6000±10% RPM 3.
  • Page 38 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el...
  • Page 39 Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Page 40 Español PIEZAS DE REPUESTO Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción R0202685-00 Conjunto de asa auxiliar R0201784-00 Mando de acoplamiento R0202676-00 Perno R0202689-00 Conjunto de protección R0202692-00 Asa auxiliar RB37902144 Correa de hombro R0202678-00 Soporte R0201834-00 Conjunto de cabezal de corte R0202687-00 Mando...