Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG976M.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG976M1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG976M.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  41 29.1 Consignes générales de montage ....  42 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! porte de l'appareil peuvent présenter des Les enfants risquent de s’envelopper dans les arêtes coupantes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Portez des gants de protection. tête et de s’étouffer. ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil En fonction du modèle d'appareil, les accessoires ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la ment.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Sélectionner la minuterie. Le champ de commande vous permet de configurer → "Régler la minuterie", Page 15 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Maintenir enfoncé...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les lection actuelles et les réglages déjà effectués. laver. Le menu et les autres options de réglage sont dispo- → "Supports", Page 31 sés horizontalement.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires pour le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril, petite surface Positions gril : Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses 1 = faible ou des toasts. Gratiner de petites quantités. 2 = moyenne La surface centrale sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte...
  • Page 11 Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou niers. sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com...
  • Page 12 fr Avant la première utilisation Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Pour connaître les accessoires disponibles pour votre l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- appareil (E-Nr.). vice après-vente. 7 ...
  • Page 13 Utilisation fr Appuyez sur ⁠ . 8.5 Régler un mode de fonctionnement Appuyez sur ⁠ . Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche. Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Pour faire défiler les différentes options de sélection, Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- balayez l'écran.
  • Page 14 fr Préchauffage rapide Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'ap- mets du compartiment de cuisson. L'appareil pareil est en position d'attente. s'éteint automatiquement et complètement après en- a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil viron 15 à...
  • Page 15 Sonde de cuisson fr Pour confirmer la modification, appuyez sur à Annuler la fin l'écran. Vous pouvez annuler l'heure de fin réglée à tout mo- a La modification est validée. ment. Appuyez sur à l'écran. 10.2 Régler la fin Appuyez sur l'heure de fin ⁠...
  • Page 16 fr Sonde de cuisson ture à cœur optimale à l'intérieur de l'aliment à cuire. Mor- Introduisez la sonde de cuisson à Dès que la température à cœur réglée est atteinte dans ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- l'aliment, l'appareil cesse automatiquement de chauffer. si loin que possible.
  • Page 17 Sonde de cuisson fr Modifier la température 11.3 Régler la sonde de cuisson Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 tout moment la température du compartiment de cuis- °C et 99 °C. son et la température à...
  • Page 18 fr Plats Veau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Poisson, entier 65 - 70 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Filet de poisson 60 - 65 Jarret de veau 85 - 90 Divers...
  • Page 19 Favoris fr Modifier les réglages si nécessaire. Catégorie Mets Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- Viande Viande de porc tains réglages. Viande de bœuf → "Options de réglage des plats", Page 18 Veau Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Agneau soires et la hauteur d'enfournement, appuyer sur Gibier...
  • Page 20 fr Sécurité enfants 14  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'appareil est éteint, ne s'allume pas. réglages. 14.2 Désactiver la sécurité enfants 14.1 Activer la sécurité...
  • Page 21 Home Connect fr Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Personnalisa- Sélection de base. tion a La modification est appliquée directement à la majo- Sécurité en- ¡ Verrouillage de la porte + ver- rité des réglages de base. fants rouillage des touches Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en ¡...
  • Page 22 fr Home Connect Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 16.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Remarques 16.6 Protection des données ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer Suivez les consignes de protection des données. d’utiliser votre appareil. En fonction des réglages Lors de la première connexion de votre appareil à un personnels dans l'application, les mises à jour logi- réseau domestique branché...
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 25 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 26 fr Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure ment doit se terminer. de la porte avec un produit de nettoyage pour four. → "Régler la fin", Page 15 Retirez les objets du compartiment de cuisson.
  • Page 27 Aide au nettoyage fr 19  Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage est une alternative Confirmez l'indication. rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil 21  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur nettoyer soigneusement. une surface plane. Remarque : Autres informations : 21.2 Accrocher la porte de l'appareil Remarque : Assurez-vous que la porte de l'appareil n'oppose pas de résistance sur les charnières lorsque vous la poussez.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Ouvrez la barre métallique de gauche et de droite 21.3 Démonter les vitres de la porte dans le sens de la flèche ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . 21.4 Monter les vitres de la porte Remarque : Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche des vitres intermédiaires. Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- sible comme indiqué...
  • Page 31 Supports fr Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 22  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 22.3 Décrocher le rail télescopique partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci.
  • Page 32 fr Supports Tirez le rail vers l'avant. Guidez le rail dans le sens de la longueur vers les barres de guidage à l'arrière et poussez les deux supports à chaque fois sur la barre inférieure. Sai- sissez la barre verticale avec le support arrière ⁠...
  • Page 33 Dépannage fr 23  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 34 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 35 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 36 Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- 2 niveaux paration et les valeurs de réglage appropriées dans ¡ 2 grilles avec moules dessus l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. 3 niveaux ¡ Plaque à pâtisserie 28.1 Conseils généraux de préparation ¡ Lèchefrite Respectez ces informations pour la préparation de tous...
  • Page 37 Comment faire fr Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de au four. viande, par ex. un rôti avec couenne. ¡...
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 9 gril Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 160-180 55-75 ture fondante Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-190 30-40 fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180-190 10-15 Muffins...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 9 gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 50-80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille 170-180 20-30 par ex. truite Préchauffer l'appareil. Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson. Enfournez la lèchefrite sous la grille.
  • Page 40 fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 45-60 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 45-70 tier...
  • Page 41 Instructions de montage fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en quinconce sur les Plaque à pâtisserie : hauteur 1 grilles.
  • Page 42 fr Instructions de montage  29.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une ¡ Portez des gants de protection pour éviter utilisation en toute sécurité. L'installateur de vous blesser en vous coupant.
  • Page 43 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 29.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 44 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 29.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 45 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 46 fr Instructions de montage Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 29.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Hbg976mb1