Télécharger Imprimer la page
Bosch HBG676E 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBG676E 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBG676E 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HBG676E 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG676E.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG676E 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG676E.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des sa gaine de protection est endommagée. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Conserver les petites pièces hors de por- d'alimentation avec des sources de chaleur tée des enfants.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- d'assise ou de support peut endommager la porte de ment.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 8 fr Description de l'appareil En raison de l'inertie thermique, la température affichée 4.4 Écrans tactiles peut être légèrement différente de la température réelle Les écrans tactiles sont aussi bien des éléments d’affi- du compartiment de cuisson. chage que de commande. ¡ Ligne de chauffe Les écrans tactiles sont divisés en plusieurs champs Après le démarrage, la ligne blanche en dessous de texte.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous Maintenez les fentes d'aération dégagées. refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- ▶...
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Convection naturelle 30 - 300 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. éco La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le mode de cuisson situé entre 150 et 250 °C est le plus effi- cace.
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 12 Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . ▶ a Le Logo Bosch apparaît. Ensuite, les modes de Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le cuisson apparaissent. poursuivre de nouveau. Si vous annulez complètement le fonctionnement, les réglages seront réinitialisés.
  • Page 13 Chauffage rapide fr Pour effectuer d'autres réglages, appuyez sur les Modifier le mode de cuisson champs correspondants. Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres Modifiez les valeurs avec la bague de commande. réglages seront également remis à zéro. Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . Interrompez le fonctionnement avec ​...
  • Page 14 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Confirmez avec ​ ⁠ . temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Annuler la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyez sur ​...
  • Page 15 Thermomètre à viande fr 10.4 Régler la fin a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La qu'à...
  • Page 16 fr Thermomètre à viande Appuyez sur "Température à cœur". Volaille Introduisez le thermomètre à viande à a La température à cœur ​ ⁠ est mise en surbrillance l'endroit le plus épais du suprême de en blanc. volaille, aussi loin que possible. Selon la Réglez la température à...
  • Page 17 Assist fr Volaille Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Dinde 80 - 85 Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Blanc de dinde 80 - 85 Rôti de veau, épaule 75 - 80 80 - 90 Jarret de veau 85 - 90 Viande de porc...
  • Page 18 fr Assist 12.3 Aperçu des plats Catégorie Mets/plats Gâteaux, Gâteau Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- pain ¡ Gâteaux dans des moules nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de ¡ Gâteau cuit sur la plaque fonctionnement. ¡ Tarte plate garnie/tarte Les plats sont triés par catégories et mets.
  • Page 19 Sécurité enfants fr Remarque : N'ouvrez pas la porte de l'appareil pen- Si vous ne souhaitez pas poursuivre la cuisson, ap- dant qu'il fonctionne avec le capteur de cuisson. Le puyez sur "Terminer" et éteignez l'appareil avec ​ ⁠ . résultat de la cuisson ne serait plus correct et le Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyez sur fonctionnement du capteur de cuisson s'arrêterait.
  • Page 20 fr Réglages de base 15  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Temps de poursuite Recommandé ventilateur Minimal 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Système télescopique Non équipé ultérieurement (pour les supports et l'ex- Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et traction simple) des réglages usine.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 23 Fonction de nettoyage Pyrolyse fr 17  Fonction de nettoyage Pyrolyse La fonction de nettoyage "Pyrolyse" nettoie le comparti- 17.2 Régler la fonction de nettoyage ment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- en marche.
  • Page 24 fr Aide au nettoyage → "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson, sur les supports et au niveau de fonction de nettoyage", Page 24. la porte de l'appareil avec un chiffon humide. Retirez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. 17.3 Rendre l'appareil prêt à...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Insérer le support dans la prise avant  ​ ⁠ , jusqu'à ce 19.2 Accrocher des supports que le support repose également contre la paroi du Remarques compartiment de cuisson, puis le pousser vers le ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à ​...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . Sai- Appuyer sur le recouvrement de la porte avec les sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à deux mains en haut à gauche et à droite pour véri- gauche et à...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Enlever le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . Sécher les vitres de la porte et les remettre en place. 20.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à...
  • Page 28 fr Dépannage Appuyer sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à Revisser les vis à gauche et à droite de la porte de ce que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient l'appareil. en face du réceptacle ​ ⁠ ​...
  • Page 29 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.bosch-home.com.
  • Page 30 fr Mise au rebut Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 21.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la faillant, remplacez la lampe du four. gauche ...
  • Page 31 Comment faire fr 23.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil. reil et le numéro de téléphone du service consomma- Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Placez le rôti directement sur la grille. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'en- peur très chaude peut s'échapper.
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite ​ ⁠ 180 - 200 30 - 40 fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 180 - 200 8 - 15 Muffins Plaque à...
  • Page 34 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 170 - 190 50 - 80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille ​ ⁠ 170 - 190 20 - 30 par ex.
  • Page 35 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert ​ ⁠ 30 - 50 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert ​ ⁠ 30 - 45 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 36 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 140 - 150 30 - 40 Plaque à pâtisserie Biscuiterie dressée, 3 niveaux 5+3+1 ​ ⁠ 130 - 140 35 - 55 Plaque à...
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! porte de meuble nid derrière une porte dé- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- corative. Il existe un risque de surchauffe. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
  • Page 38 fr Instructions de montage ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les instructions de montage de la table castrement. de cuisson éventuellement disponibles. 25.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​...
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 40 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.