Télécharger Imprimer la page
Bosch HBG6764 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBG6764 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBG6764 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HBG6764 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG6764.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG6764 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG6764.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des sa gaine de protection est endommagée. petits morceaux et s'étouffer. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon ▶ Conserver les petites pièces hors de por- d'alimentation avec des sources de chaleur tée des enfants.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- d'assise ou de support peut endommager la porte de ment.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 8 fr Description de l'appareil En raison de l'inertie thermique, la température affichée 4.4 Écrans tactiles peut être légèrement différente de la température réelle Les écrans tactiles sont aussi bien des éléments d’affi- du compartiment de cuisson. chage que de commande. ¡ Ligne de chauffe Les écrans tactiles sont divisés en plusieurs champs Après le démarrage, la ligne blanche en dessous de texte.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous Maintenez les fentes d'aération dégagées. refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- ▶...
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Convection naturelle 30 - 300 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. éco La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le mode de cuisson situé entre 150 et 250 °C est le plus effi- cace.
  • Page 11 Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- sur Internet. niers. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com...
  • Page 12 Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . Vous devez démarrer chaque mode. ▶ a Le Logo Bosch apparaît. Ensuite, les modes de Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . ▶ cuisson apparaissent. a Les réglages, la durée de marche, la ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaissent à...
  • Page 13 Chauffage rapide fr Conseil : Vous trouverez le mode de cuisson le plus 8.5 Régler un mode de fonctionnement adapté à vos mets dans la description du mode de Après avoir allumé l'appareil, l'appareil propose un cuisson. mode de fonctionnement, par exemple des modes de Remarque : Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la cuisson.
  • Page 14 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Confirmez avec ​ ⁠ . temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Annuler la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyez sur ​...
  • Page 15 Thermomètre à viande fr 10.4 Régler la fin a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La qu'à...
  • Page 16 fr Thermomètre à viande Appuyez sur "Température à cœur". Volaille Introduisez le thermomètre à viande à a La température à cœur ​ ⁠ est mise en surbrillance l'endroit le plus épais du suprême de en blanc. volaille, aussi loin que possible. Selon la Réglez la température à...
  • Page 17 Assist fr Volaille Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Dinde 80 - 85 Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Blanc de dinde 80 - 85 Rôti de veau, épaule 75 - 80 80 - 90 Jarret de veau 85 - 90 Viande de porc...
  • Page 18 fr Assist 12.3 Aperçu des plats Catégorie Mets/plats Gâteaux, Gâteau Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- pain ¡ Gâteaux dans des moules nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de ¡ Gâteau cuit sur la plaque fonctionnement. ¡ Tarte plate garnie/tarte Les plats sont triés par catégories et mets.
  • Page 19 Sécurité enfants fr Remarque : N'ouvrez pas la porte de l'appareil pen- Si vous ne souhaitez pas poursuivre la cuisson, ap- dant qu'il fonctionne avec le capteur de cuisson. Le puyez sur "Terminer" et éteignez l'appareil avec ​ ⁠ . résultat de la cuisson ne serait plus correct et le Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyez sur fonctionnement du capteur de cuisson s'arrêterait.
  • Page 20 fr Réglages de base 15  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Temps de poursuite Recommandé ventilateur Minimal 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Système télescopique Non équipé ultérieurement (pour les supports et l'ex- Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et traction simple) des réglages usine.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 23 Fonction de nettoyage Pyrolyse fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 21 17  Fonction de nettoyage Pyrolyse La fonction de nettoyage "Pyrolyse" nettoie le comparti- Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le ment de cuisson presque automatiquement.
  • Page 24 fr Aide au nettoyage Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a La fonction de nettoyage démarre et la durée ment de cuisson, sur les supports et au niveau de s'écoule. La ligne de chauffe n'apparaît pas. la porte de l'appareil avec un chiffon humide. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- Insérez et retirez plusieurs fois les rails.
  • Page 25 Supports fr 19  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- 19.2 Accrocher des supports partiment de cuisson ou pour changer les supports, Remarques vous pouvez décrocher ceux-ci. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 19.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 20.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 28 fr Dépannage Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyer la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ​ ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 29 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles. démarre pas ou s'in- Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran. ▶ terrompt. → "Afficher des informations", Page 13 Dysfonctionnement Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 31 L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé...
  • Page 30 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 21.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson.
  • Page 31 Service après-vente fr 23  Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée et les conditions 23.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
  • Page 32 fr Comment faire Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou Cuisson dans un récipient ouvert en moules enfournées simultanément ne doivent pas ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite.
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Cake, fin Moule à cake ​ ⁠ 150 - 170 60 - 80 Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable ​ ⁠ 170 - 190 60 - 80 blanc avec fond en pâte brisée Ø 26 cm...
  • Page 34 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Filet de bœuf, à point, 1 kg Grille ​ ⁠ 210 - 220 40 - 50 Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg Récipient fermé ​ ⁠ 200 - 220 130 - 160 Rôti de bœuf à...
  • Page 35 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 4 - 6 ​ ⁠ 45 - 70 tier Filet de bœuf, 1 kg Récipient ouvert 4 - 6 ​...
  • Page 36 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 9 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140 - 150 25 - 40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​...
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir AVERTISSEMENT ‒ Danger : déballé. Ne pas le raccorder s'il présente magnétisme ! des avaries dues au transport. Le bandeau de commande ou les éléments ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau de commande contiennent des aimants per- d'emballage et les films adhésifs du com- manents.
  • Page 38 fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 25.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 25.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 40 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.