Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ES Instrucciones de montaje para el
ES
ES
ES
sistema de transporte.
F F F F
Instructions de montage pour Basic
Carrier
GB Fitting Instructions for Basic Carrier
GB
GB
GB
x 1
x 2
Revision No:
1.2B
x 4
x 2
1
Fitting Kit
x 4
K368
x 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whispbar K368

  • Page 1 K368 Fitting Kit ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier Revision No: 1.2B...
  • Page 2 Fitting Kit K368 MAX lbs MAX lbs W/P WHD W/P WHD Subaru Impreza , 4dr Sedan 07-+ Impreza , 4dr Sedan 08-+ Impreza , 4dr Sedan 08-+ Impreza , 4dr Sedan 08-+ Impreza , 5dr Hatch 07-+ Impreza , 5dr Hatch 08-+...
  • Page 3 First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D. Use keys to remove covers.
  • Page 4 Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Set bars to length (refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment).
  • Page 5 Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb). Remove clamp block by pressing backwards. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot. Repeat for all legs.
  • Page 6 Refer to the underside of the pad for the part number. Letters refer to the pad part numbers and position. Pad Part Number: A = 11-04-222 B = 11-04-223 Fit rubber pads (supplied with fitting kit) to foot. Pad may vary in shape to that shown. Make sure the pad fits into the holes underneath the foot.
  • Page 7 Fitment Open or remove fixed-point covers. Select grubscrews and screw into the vehicle's fixed points. Use mounting nuts closer to the roof centre. Do not over tighten. Repeat for all four positions. Place crossbar foot over grubscrews.
  • Page 8 Tighten the red plastic knob. The side with the nut showing should be facing up. Ensure the red plastic knob is in the position shown when fully tightened. Repeat for all legs. Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers...
  • Page 9 Fitting Kit K368 CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars.
  • Page 10 Fitting Kit K368 Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Page 11 Fitting Kit K368 A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully. Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried.
  • Page 12 Fitting Kit K368 Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D. Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée. Elles correspondent également aux types B, C et...
  • Page 13 Fitting Kit K368 Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
  • Page 14 Fitting Kit K368 Serrer la vis de réglage jusqu'à 5 Nm (3.7 ft lb). Retirer le bloc de fixation en appuyant vers l'arrière. Sélectionner le bloc interne en plastique (dans le kit de montage) et l'insérer dans le pied. Répéter l'opération pour tous les pieds.
  • Page 15 Fitting Kit K368 Consulter le dessous du coussin pour connaître le numéro de pièce. Les lettres font référence aux numéros de pièces des coussins et à leur position. Numéro de pièce du coussin : A = 11-04-222 B = 11-04-223 Placer des coussins en caoutchouc (fournis dans le kit de montage) sur le pied.
  • Page 16 Fitting Kit K368 Montage Ouvrir ou retirer les couvercles à point fixe. Sélectionner vis sans tête et les visser dans l'orifice central. Utiliser des écrous de montage plus près du centre du toit. Ne pas trop serrer. Répéter l'opération pour les quatre positions.
  • Page 17 Fitting Kit K368 Serrer le bouton en plastique rouge. Le côté avec l'écrou apparent doit etre tourné vers l'avant. Veiller à ce que le bouton en plastique rouge soit dans la position indiquée lorsqu'il est totalement serré. Répéter l'opération pour tous les pieds.
  • Page 18 Fitting Kit K368 ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées...
  • Page 19 Fitting Kit K368 Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Page 20 Fitting Kit K368 S'assurer que toutes les charges sont solidement attachées avec des sangles non élastiques. Vérifier régulièrement pendant les longs trajets. Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de...
  • Page 21 Fitting Kit K368 Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
  • Page 22 Fitting Kit K368 Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
  • Page 23 Fitting Kit K368 Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Retire la pieza central del pie de la barra presionando hacia atrás. Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la barra.
  • Page 24 Fitting Kit K368 La referencia de la almohadilla está en la parte de abajo de la misma. Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas. Referencia de almohadilla: A = 11-04-222 B = 11-04-223 Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra (suministradas con el kit de fijación).
  • Page 25 Fitting Kit K368 Montaje Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijación. Seleccione los tornillos y en enrósquelos en el los puntos de fijación del vehículo. Utilice las tuercas de montaje más cerca del centro del techo. No apriete demasiado.
  • Page 26 Fitting Kit K368 Apriete la rosca roja de plástico. El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba. Asegúrese de que la rosca roja de plástico esté en la posición demostrada. Repita para todos los pies de barra. Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura.
  • Page 27 Fitting Kit K368 ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados. están apretados. están apretados. están apretados.
  • Page 28 Fitting Kit K368 Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Page 29 Fitting Kit K368 Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. Asegúrese de que toda la carga esté sujetada de forma segura con cintas no elásticas. Verifique regularmente en viajes largos. Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo.
  • Page 30 Fitting Kit K368 Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.com...
  • Page 31 Fitting Kit K368 Subaru Impreza , 4dr Sedan 07-+ (ZA) -250mm 460mm 848mm 792mm -9 13/16ths" 18 1/8" 33 3/8" 31 3/16ths" Subaru Impreza , 4dr Sedan 08-+ (AU) -250mm 460mm 848mm 792mm -9 13/16ths" 18 1/8" 33 3/8" 31 3/16ths"...
  • Page 32 Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
  • Page 33 Fitting Kit K368 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
  • Page 34 à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
  • Page 35 Whispbar donde adquirió el producto, que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso. Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar, o este no puede reparar el defecto, el comprador original deberá...