Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

EN
Fitting Instructions for Basic Carrier
D
Montageanleitung für Basisträgersystem
ES
Instrucciones de montaje para el sistema
de transporte
F
Instructions de montage pour Basic Carrier
NO
Monteringsanvisning for takstativ
PT
Instruções de Montagem para sistema de
transporte.
RU
Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
Revision No: 7G
x 8
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
1
Fitting Kit
x 1
x 4
K325W
x 4
x 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whispbar K325W

  • Page 1 K325W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier Montageanleitung für Basisträgersystem Instrucciones de montaje para el sistema de transporte Instructions de montage pour Basic Carrier Monteringsanvisning for takstativ Instruções de Montagem para sistema de transporte. Установочные Инструкции для Поперечных Балок...
  • Page 2 Fitting Kit K325W MAX kgs (lbs) Subaru Forester , 5dr Estate 02-08 60 kgs (132 lbs) 60 kgs (132 lbs) Forester , 5dr Estate 03-08 60 kgs (132 lbs) 60 kgs (132 lbs) Forester , 5dr Estate 03-08 60 kgs (132 lbs)
  • Page 3: First Time Installation

    Fitting Kit K325W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
  • Page 4 Fitting Kit K325W Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle.
  • Page 5 Fitting Kit K325W Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Remove both pins from each leg. Use tapered end of spanner located inside left hand cover to assist.
  • Page 6 Fitting Kit K325W Assemble metal loadplate and rubber pad from the fitting kit. Repeat for all four items. Assemble metal loadplate into leg. Ensure loadplate interlocks with the leg. Using short capscrew and washer, secure assembly onto leg (use Hex Screwdriver supplied with crossbar to assist) Repeat for all legs.
  • Page 7 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty 5dr Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): page 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: page 14. Pull rubber pad back slightly and insert location peg into the rear position on the metal loadplate. Peg will click into place.
  • Page 8 Fitting Kit K325W Ensure location peg engages the inner side of the rails. Adjust crossbar in or out to suit vehicle. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure that the crossbar is adjusted evenly at both ends. Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb) hand tight.
  • Page 9 Fitting Kit K325W Remove crossbar off vehicle and turn upside down. Select metal clamp and fit small tongue into position 2 marked on the leg. Swing clamp towards metal loadplate and check clamp tongue is engaged into position. Select coach bolt and insert through metal...
  • Page 10 Fitting Kit K325W While holding clamp and coach bolt, turn crossbar over to upright position and loosely assemble plastic knob to the coach bolt. Do not start to tighten. Repeat for all legs. Fitment Place crossbars back onto vehicle roof by...
  • Page 11 Fitting Kit K325W Tighten the plastic knob. Large Hex Key can be used to help tightening knob. Do not over tighten. Ensure plastic red knob is vertical when fully tightened. Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers...
  • Page 12 Fitting Kit K325W Fitment to Subaru Legacy or Liberty 5dr Estate 03- 09 / Subaru Legacy 05-07 (US) ONLY Open or remove fixed-point covers. Select plastic packer blocks from fitting kit and insert into fixed-points. Blocks have L & R which should be read from beside vehicle.
  • Page 13 Fitting Kit K325W Position crossbar so hole in centre of metal loadplate lines up through packer block with threaded insert in fixed-point. If standing on the right side of vehicle, use hole marked "R". If on the left use hole marked "L".
  • Page 14 Fitting Kit K325W Fitment to Subaru Outback 5dr Estate 15+ ONLY Turn crossbar upside down. Select metal clamp and fit small tongue into position 2 marked on the leg. Swing clamp towards metal loadplate and check clamp tongue is engaged into...
  • Page 15 Fitting Kit K325W Select coach bolt and insert through metal clamp slot. While holding clamp and coach bolt, turn crossbar over to upright position and loosely assemble plastic knob to the coach bolt. Do not start to tighten. Repeat for all legs.
  • Page 16 Fitting Kit K325W Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle. Ensure the clamp engages correctly on inside of roof rail. Tighten the plastic knob. Large Hex Key can be used to help tightening knob.
  • Page 17 Fitting Kit K325W Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.
  • Page 18 Fitting Kit K325W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Page 19 Fitting Kit K325W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
  • Page 20 Fitting Kit K325W Erstinstallation Komponenten aus der Verpackung nehmen und überprüfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschädigt sein! Dieses Kit ist für die Typen A, B, C und D. Dargestellt ist der Querträger des Typs A.
  • Page 21 Fitting Kit K325W Innensechskantschlüssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen lösen. Befestigungsschraube eindrücken und Querträgerschenkel ausziehen. Siehe Anweisungen für das Einstellen der Querträger! Sicherstellen, dass beide Enden der Querträger gleich lang eingestellt sind (Maß 'x', s. Abb.). Im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen speziell für Ihr Fahrzeug.
  • Page 22 Fitting Kit K325W Klemmblock nach hinten drücken und so entfernen. Entfernen Sie beide Stifte aus jedem Schenkel. Nutzen Sie als Hilfsmittel das zugespitzte Ende des Schraubenschlüssels, der sich unter der linken Abdeckung befindet. Fuß vom Schenkel nehmen. Lose Teile sicher aufbewahren!
  • Page 23 Fitting Kit K325W Fügen Sie Ladefläche aus Metall und das Gummi-Pad aus dem Montagebausatz zusammen. Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt für alle vier Elemente. Fügen Sie die Ladefläche aus Metall in das Bein ein. Stellen Sie sicher, dass die Ladefläche mit dem Bein verriegelt wird.
  • Page 24 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): Seite 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: Seite 14. Ziehen Sie das Gummipolster ein wenig zurück und führen Sie den Positionsstift in die hintere Position auf der Metallplatte ein.
  • Page 25 Fitting Kit K325W Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsstift mit der Innenseite der Schienen verbunden ist. Querträger auf erforderliche Breite einstellen. Siehe dazu Montageanleitung für die Querträger. Sicherstellen, dass die Querträger auf beiden Seiten gleich lang eingestellt ist. Stellschraube mit 5 Nm / 3.7 ft lb anziehen.
  • Page 26 Fitting Kit K325W Entfernen sie die Querstange vom Fahrzeug und drehen Sie sie um. Suchen Sie eine Klammer aus Metall heraus und fügen Sie die schmale Zunge in die auf dem Bein markierte Position 2 ein . Schwenken Sie die Klammer zur Ladefläche aus Metall und überprüfen Sie,...
  • Page 27 Fitting Kit K325W Halten Sie die Klammer und die Schlossschraube, und drehen Sie dabei die Querstange in die aufrechte Position. Befestigen Sie die Kunststoffnoppe locker an der Schlossschraube. Beginnen Sie noch nicht mit dem Festdrehen. Montage bei allen Beinen wiederholen.
  • Page 28 Fitting Kit K325W Drehen Sie die Kunststoffnoppe fest zu. Zum Festdrehen der Noppe kann ein großer Innensechskantschlüssel verwendet werden. Nicht zu fest anziehen! Stellen Sie sicher, dass sich die rote Kunststoffnoppe in vertikaler Position befindet, wenn sie vollständig festgedreht ist.
  • Page 29 Fitting Kit K325W Montage NUR FÜR Subaru Legacy oder Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) Abdeckungen der Befestigungspunkte am Fahrzeug entfernen. Suchen Sie die Kunststoff-Packerblöcke aus dem Montagebausatz heraus und fügen Sie diese in die Fixpunkte ein. Die Blöcke sind mit einem L und R markiert...
  • Page 30 Fitting Kit K325W Positionieren Sie die Querstange so, dass das Loch in der Mitte der Ladefläche mit dem Packer-Block auf einer Linie liegt. Wenn Sie auf der rechten Seite des Fahrzeugs stehen, benutzen Sie das mit R gekennzeichnete Loch, auf der linken Seite das mit L.
  • Page 31: Montage Nur Für Subaru Outback 5Dr Estate

    Fitting Kit K325W Montage NUR FÜR Subaru Outback 5dr Estate Schalten Latte auf den Kopf. Wählen Metallklammer und passen kleine Zunge in das Bein markierten Position 2. Schwenken Sie die Klammer zur Ladefläche aus Metall und überprüfen Sie, ob die Klammerzunge in ihrer Position...
  • Page 32 Fitting Kit K325W Suchen Sie die Schlossschraube heraus und fügen Sie diese durch den Schlitz der Metallklammer ein. Halten Sie die Klammer und die Schlossschraube, und drehen Sie dabei die Querstange in die aufrechte Position. Befestigen Sie die Kunststoffnoppe locker an der Schlossschraube.
  • Page 33 Fitting Kit K325W Im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen speziell für Ihr Fahrzeug. Sicherstellen, dass die Klammer korrekt in das Innere der Schiene greift. Drehen Sie die Kunststoffnoppe fest zu. Zum Festdrehen der Noppe kann ein großer Innensechskantschlüssel verwendet werden.
  • Page 34 Fitting Kit K325W Überprüfen ob die Querträger sicher am Fahrzeug befestigt sind. Abdeckungen aufsetzen und mit Schlüsseln verschließen (s. Abb.). ACHTUNG! Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen!
  • Page 35 Fitting Kit K325W Sicherheitshinweise & Tipps Dach sowie alle Trägerflächen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. Träger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausführen! Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Querträger im Abstand von min.
  • Page 36 Fitting Kit K325W Komponenten regelmäßig überprüfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen. Träger stets sauber halten (nicht ölen oder fetten)! Mit montierten Dachträgern nicht in Waschanlagen einfahren. Schlösser und Stellschrauben regelmäßig schmieren. Dachgepäckträger bei Nichtgebrauch abmontieren. Alle losen Teile sicher aufbewahren! Yakima Products, Inc.
  • Page 37: Primera Instalación

    Fitting Kit K325W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
  • Page 38 Fitting Kit K325W Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
  • Page 39 Fitting Kit K325W Retire las pieza central asegurando el pié de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra. Retire los dos pernos de la pata de la barra.
  • Page 40 Fitting Kit K325W Monte la placa de carga metálica y la almohadilla de goma suministradas en el kit de encaje. Repita para todos los cuatro conjuntos. Monte la placa de carga metálica en el pie de la barra. Asegúrese de que encaja correctamente.
  • Page 41 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): página 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: página 14. Tire de almohadilla de goma ligeramente hacia atrás y introdúzcala en la clavija de la parte de atrás de la placa de carga metálica.
  • Page 42 Fitting Kit K325W Asegúrese de que la clavija encaja en la lateral interior de las barras longitudinales. Deslice la barra hacia dentro o hacia fuera para que se ajuste al vehículo. Consulte las instrucciones de montaje de las barras de techo para el ajuste de la barra.
  • Page 43 Fitting Kit K325W Retire la barra de techo del vehículo y gírela al revés. Seleccione el gancho metálico y fije la lengua pequeña en la posición 2 marcada en el pie de la barra. Oscile el gancho hacia la placa de carga metálica y confirme si la lengua del gancho...
  • Page 44 Fitting Kit K325W Mientras sustiene el gancho y el tornillo guía, gire la barra de techo para la posición correcta y monte la tuerca de plástico en el tornillo. No apriete todavía Repita para todos los pies de barra. Montaje Posicione las barras en el techo del vehículo poniendo una extremidad en la...
  • Page 45 Fitting Kit K325W Apriete la rosca de plástico. La llave Allen larga puede ayudar. No apriete demasiado. Asegúrese de que la rosca roja de plástico esté en la posición vertical cuando esté totalmente apretada. Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura.
  • Page 46 Fitting Kit K325W Fijación SOLO para Subaru Legacy o Liberty, 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijación. Seleccione los bloques de plástico y introdúzcalos en los puntos de fijación.
  • Page 47 Fitting Kit K325W Posicione la barra para que el agujero en la placa de carga metálica esté alineado con el bloque introducido en el punto de fijación. En el lado derecho del vehículo utilice el agujero marcado con "R", en el lado izquierdo utilice el marcado con "L".
  • Page 48 Fitting Kit K325W Fijación SÓLO para Subaru Outback 5dr Estate Gire la barra de techo al revés. Seleccione el gancho metálico y fije la lengua pequeña en la posición 2 marcada en el pie de la barra. Oscile el gancho hacia la placa de carga metálica y confirme si la lengua del gancho...
  • Page 49 Fitting Kit K325W Seleccione el tornillo guía y introdúzcalo en la ranura del gancho metálico. Mientras sustiene el gancho y el tornillo guía, gire la barra de techo para la posición correcta y monte la tuerca de plástico en el tornillo.
  • Page 50 Fitting Kit K325W PF ver documento adjunto 1 para detalles específicos de su vehículo. Asegúrese de que el gancho encaja correctamente en el interior de la barra longitudinal. Apriete la rosca de plástico. La llave Allen larga puede ayudar. No apriete demasiado.
  • Page 51 Fitting Kit K325W Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas. ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
  • Page 52 Fitting Kit K325W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Page 53 Fitting Kit K325W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
  • Page 54: Première Installation

    Fitting Kit K325W Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D. Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée. Elles correspondent également aux types B, C et...
  • Page 55 Fitting Kit K325W Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
  • Page 56 Fitting Kit K325W Ôter le collier de serrage en plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu'à ce que le collier de serrage passe derrière la patte. Retirer les deux broches de chaque béquille.
  • Page 57 Fitting Kit K325W Assembler la plaque en métal et le coussin en caoutchouc du kit de montage. Répéter l'opération pour les quatre éléments. Monter la plaque en métal sur le pied. Veiller à ce que la plaque soit verrouillée sur le pied.
  • Page 58 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): page 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: page 14. Tirer légèrement sur le coussin en caoutchouc et insérer le taquet de fixation dans la position arrière sur la plaque en métal.
  • Page 59 Fitting Kit K325W Veiller à ce que le taquet de fixation s'enclenche sur le bord interne des rails. Ajuster la barre transversale vers l'intérieur ou l'extérieur selon le véhicule. Consulter les instructions de la barre transversale pour procéder à son ajustement.
  • Page 60 Fitting Kit K325W Retirer la barre transversale du véhicule et la retourner. Sélectionner une fixation en métal et mettre la languette dans la position 2 indiquée sur le pied. Faire tourner la fixation vers la plaque en métal et vérifier que la languette de la fixation soit bien enclenchée à...
  • Page 61: Montage

    Fitting Kit K325W Tout en maintenant la fixation et le boulon de carrosserie, retourner la barre transversale pour la mettre à la verticale et assembler sans serrer le bouton en plastique sur le boulon de carrosserie. Ne pas du tout serrer pour l'instant.
  • Page 62 Fitting Kit K325W Serrer le bouton en plastique. Une grande clé hexagonale peut être utilisée pour vous aider à serrer. Ne pas trop serrer. Veiller à ce que le bouton en plastique rouge soit dans la position verticale lorsqu'il est totalement serré.
  • Page 63: Installation Sur Un Véhicule Subaru Legacy Ou Liberty 5Dr Estate 03-09 / Subaru Legacy

    Fitting Kit K325W Installation sur un véhicule Subaru Legacy ou Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) UNIQUEMENT Ouvrir ou retirer les couvercles à point fixe. Sélectionner des blocs de garniture en plastique dans le kit de montage et les insérer dans les points fixes.
  • Page 64 Fitting Kit K325W Placer la barre transversale pour que l'orifice au centre de la plaque soit aligné sur la douille taraudée dans le point fixe à travers le bloc de garniture. Si vous êtes à droite du véhicule, utiliser l'orifice "R" si à gauche, utiliser le "L".
  • Page 65: Installation Sur Un Véhicule Subaru Outback 5Dr

    Fitting Kit K325W Installation sur un véhicule Subaru Outback 5dr Estate 15+ UNIQUEMENT Tournez la barre transversale à l'envers. Sélectionnez pince métallique et adapter petite langue en position 2 marquée sur la jambe. Faire tourner la fixation vers la plaque en métal et vérifier que la languette de la...
  • Page 66 Fitting Kit K325W Prendre le boulon de carrosserie et l'insérer dans la fente de la fixation métallique. Tout en maintenant la fixation et le boulon de carrosserie, retourner la barre transversale pour la mettre à la verticale et assembler sans serrer le bouton en plastique sur le boulon de carrosserie.
  • Page 67 Fitting Kit K325W Veuillez consulter l'arrière de ce manuel pour obtenir des informations relatives à votre véhicule en particulier. Veiller à ce que la fixation s'enclenche correctement à l'intérieur du rail de toit. Serrer le bouton en plastique. Une grande clé...
  • Page 68 Fitting Kit K325W Vérifier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule. Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées...
  • Page 69 Fitting Kit K325W Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Page 70 Fitting Kit K325W Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de direction, et du freinage. Évitez accélération et de décélération. Conduisez prudemment Noter que la hauteur totale du véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale.
  • Page 71 Fitting Kit K325W Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet. Dette monteringssettet passer type A, B, C og D. Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A. den gjelder også for type B, C og D.
  • Page 72 Fitting Kit K325W Bruk unbracoskrutrekker for å skru ut justeringsskruen 10 omdreininger. Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene på stativet. Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet. Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til.
  • Page 73 Fitting Kit K325W Demonter brakettklossen ved å presse bakover. Fjern begge bolter fra hvert ben. Bruk den koniske enden av skiftenøkkelen som sitter på innsiden av dekselet på venstre side som hjelpeverktøy. Ta fot av stativet. Lagre delene på et sikkert sted.
  • Page 74 Fitting Kit K325W Monter metall-lasteplaten og gummiputen fra monteringspakken. Repeter for alle fire deler. Monter metall-lasteplaten inn i benet. Pass på at lasteplaten låses inn med benet. Bruk de korte boltene og skivene, skru fast foten til stativet (bruk unbrakonøkkel som ligger vedlagt) Repeter for alle føtter.
  • Page 75 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): side 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: side 14. Trekk gummiputen litt tilbake, og sett inn styrestiften i bakre posisjon i lasteplaten. Stiften klikker på plass.
  • Page 76 Fitting Kit K325W Pass på at styrestiften kobler seg til innsiden av skinnene. Juster den inn eller ut så det passer til kjøretøyet. Instruksjonene for tverrstangen viser hvordan den skal justeres. Sørg for at tverrstangen justeres jevnt på begge sider.
  • Page 77 Fitting Kit K325W Ta tverrstangen av kjøretøyet og vend den opp-ned. Velg metallklemme og monter den lille nalen i posisjon 2, merket på benet. Sving klemmen mot lasteplaten, og sjekk at klemmenalen er koblet inn på riktig plass. Velg bukkbolt og før den inn gjennom...
  • Page 78 Fitting Kit K325W Hold i klemmen og bukkbolten mens du vender tverrstangen i vertikal posisjon og monterer den plastbryteren løst til bukkbolten. Ikke stram ennå. Repeter for alle føtter. Montering Plasser tverrstengene tilbake på taket på kjøretøyet ved å plassere den ene enden av tverrstangen på...
  • Page 79 Fitting Kit K325W Stram den plastbryteren. En stor umbrako- nøkkel kan brukes som hjelp til å stramme bryteren. Må ikke strammes for hardt. Pass på at den røde plastbryteren er vertikal når den er strammet helt. Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen.
  • Page 80 Fitting Kit K325W Kun til Subary Legacy eller Liberty 5dr Estate 03- 09 / Subaru Legacy 05-07 (US) stasjonsvogn. Åpne eller fjern dekselet på fix point festet. Velg plastpakkeblokker fra monteringspakken, og sett dem inn i festepunktene. Det står L og R på...
  • Page 81 Fitting Kit K325W Plasser tverrstangen slik at hullet midt i metall-lasteplaten er i flukt med pakkeblokken med den gjengede pakningen i festepunktet. Hvis du står til høyre for kjøretøyet, bruker du hullet merket R. Står du til venstre for kjøretøyet, bruker du hullet mer Trekk til justeringskruen med et moment på...
  • Page 82 Fitting Kit K325W Kun til Subary Outback 5dr Estate 15+ stasjonsvogn Snu tverrliggeren opp ned. Velg metallklemme og passe små tungen på plass to merket på benet. Sving klemmen mot lasteplaten, og sjekk at klemmenalen er koblet inn på riktig plass.
  • Page 83 Fitting Kit K325W Velg bukkbolt og før den inn gjennom metallklemmeåpningen. Hold i klemmen og bukkbolten mens du vender tverrstangen i vertikal posisjon og monterer den plastbryteren løst til bukkbolten. Ikke stram ennå. Repeter for alle føtter. Montering Plasser takstativet på taket på kjøretøyet ved å...
  • Page 84 Fitting Kit K325W Vennligst les slutten av denne bruksanvisningen for informasjon som er spesifikk for din bil. forsikre om at braketten sitter korrekt på innsiden av takrailen. Stram den plastbryteren. En stor umbrako- nøkkel kan brukes som hjelp til å stramme bryteren.
  • Page 85 Fitting Kit K325W Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen. Bruk nøkkelen og sett på dekslene Advarsel: undersøk regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt.
  • Page 86 Fitting Kit K325W Vedlikehold Rengjør grundig taket og alle overflater på produktet som kommer i kontakt med taket på bilen. Følg bruksanvisningen når du monterer produktet på bilen. Sørg for at trinn følges i rett rekkefølge. Avstanden mellom stengene skal være minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen.
  • Page 87 Fitting Kit K325W Smør låsene og juster skruer hvis nødvendig med jevne intervaller. Demonter produktet hvis det ikke er bruk. Sørg for å lagre alle løse deler forsvarlig. Yakima Products, Inc. Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands +31 (0)30 600 1070 www.whispbar.eu...
  • Page 88: Primeira Instalação

    Fitting Kit K325W Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peças ou na eventualidade de estarem danificadas. Este kit serve o tipo A, B, C e D. Estas instruções mostram a barra de tejadilho tipo A montada.
  • Page 89 Fitting Kit K325W Utilize a chave hexagonal para desapertar o parafuso de ajuste. 10 voltas. Pressione o parafuso de ajuste e puxe os pés da barras para fora. Consulte as Instruções de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra.
  • Page 90 Fitting Kit K325W Retire a peça central segurando o pé da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a peça central até esta sair pelo interior do pé da barra. Remova ambos os pinos de cada perna.
  • Page 91 Fitting Kit K325W Junte a placa de carga metálica e a almofada de borracha fornecidas conforme figura. Repita operação para os quatro conjuntos. Monte a placa de carga metálica no pé da barra. Certifique-se que encaixa correctamente. Com o parafuso mais pequeno e a anilha fixe a base ao interior do pé...
  • Page 92 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): página 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: página 14. Puxe a almofada ligeiramente para trás e introduza o taco na parte de trás da placa de carga metálica. Fará estalido de colocação no lugar.
  • Page 93 Fitting Kit K325W Certifique-se que a cavilha encaixa a lateral interna das barras longitudinais. Deslize a barra de tejadilho para dentro ou para fora de forma a ajustar-se ao veículo. Consulte as Instruções de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra.
  • Page 94 Fitting Kit K325W Retire a barra de tejadilho do veículo e vire-a de pernas para o ar. Seleccione o gancho metálico e fixe a lingua pequena na posição 2 marcada no pé da barra. Balance o gancho em direcção à placa de carga metálica e confirme se a lingua do...
  • Page 95 Fitting Kit K325W Enquanto segura o gancho e o parafuso mestre, vire a barra de tejadilho para a posição correcta e aperte a porca plástica ao parafuso. Não comece a apertar. Repita operação para todos os pés das barras. Montagem Monte as barras de tejadilho no veículo...
  • Page 96 Fitting Kit K325W Aperte a rosca plástica. Não aperte excessivamente. Certifique-se que a rosca plástica de cor vermelha está na posição vertical quando totalmente apertada. Certifique-se que a barra de tejadilho está fixa ao veículo de forma segura. Utilize as chaves para colocar e fechar as...
  • Page 97 Fitting Kit K325W Fixação para Subaru Legacy ou Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) APENAS Abra ou retire as coberturas dos pontos de fixação no tejadilho do veículo. Seleccione os blocos em plástico e insira- os nos pontos de fixação. Estes estão marcadas com "L"...
  • Page 98 Fitting Kit K325W Posicione a barra de forma a que o buraco na placa de carga metálica fique alinhada através do bloco colocado no ponto de fixação. Se está no lado direito do veículo utilize o buraco marcado com "R", se está...
  • Page 99 Fitting Kit K325W Fixação para Subaru Outback 5dr Estate 15+ APENAS Vire barra de tejadilho de pernas para o ar. Seleccione o gancho metálico e fixe a lingua pequena na posição 2 marcada no pé da barra. Balance o gancho em direcção à placa de carga metálica e confirme se a lingua do...
  • Page 100 Fitting Kit K325W Seleccione o parafuso mestre e insira através da ranhura do gancho metálico. Enquanto segura o gancho e o parafuso mestre, vire a barra de tejadilho para a posição correcta e aperte a porca plástica ao parafuso. Não comece a apertar.
  • Page 101 Fitting Kit K325W PF consulte o verso deste manual para informação especifica relativa ao seu veículo. Certifique-se que o gancho encaixa correctamente no interior da barra longitudinal. Aperte a rosca plástica. Não aperte excessivamente. Certifique-se que a rosca plástica de cor vermelha está...
  • Page 102 Fitting Kit K325W Certifique-se que a barra de tejadilho está fixa ao veículo de forma segura. Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas. ATENÇÃO: Verifique regularmente se os parafusos estão apertados.
  • Page 103 Fitting Kit K325W Manutenção Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estarão em contacto com o tejadilho. Siga as Instruções de Montagem para a colocação do produto no seu veículo. Certifique-se que todos os passos são seguidos correctamente.
  • Page 104 Fitting Kit K325W Transportar carga no tejadilho do veículo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial atenção para o efeito dos ventos laterais, mudanças de direcção e situações de travagem. Evite acelerações e desacelerações rápidas. Conduza com precaução. Note que a altura total do veículo aumenta quando são transportadas cargas verticais.
  • Page 105: Первая Установка

    Fitting Kit K325W Первая Установка Распакуйте установочный комплект и проверьте наличие всех компонентов. В случае отсутствия или повреждения каких либо компонентов обратитесь к вашему представителю Prorack Данный установочный набор подходит к типу A, B, C и D. Данные инструкции показывают...
  • Page 106 Fitting Kit K325W Используйте шестигранную отвертку чтобы открутить регулировочный винт. Около 10-ти оборотов. Держите регулировочный винт нажатым и потяните упоры поперечных балок на себя. Полное описание регулировки упоров описано в инструкции багажника. Постарайтесь отрегулировать упоры так чтобы они были расположенны на...
  • Page 107 Fitting Kit K325W Снимите пластиковый зажимной блок, обхватив ножки поперечины пальцами и с усилием нажимая большими пальцами на зажимной блок, пока он не выпадет с тыльной стороны ножек. Вытащите оба штыря из каждого упора. Используйте гаечный ключ с коническим профилем, который находится под левой...
  • Page 108 Fitting Kit K325W Наденьте резиновые наладки на металлические пластины предоставленные в установочном наборе Повторите на всех четырёх компонентах. Установите металлические пластины с резиновыми накладками на упор багажника. Убедитесь что пластины надёжно сцепляются с упором багажника Используя винт M6 х 12 мм закрепите...
  • Page 109 Fitting Kit K325W Subaru Legacy / Liberty Wagon 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US): страница 12. Subaru Outback 5dr Estate 15+: страница 14. Слегка оттяните резиновую накладку и вставте пластиковый крючок в один из слотов на металической пластине. Срючок должен защёлкнутся с слоте.
  • Page 110 Fitting Kit K325W Убедитесь что пластиковые крючки зацеплены за внутреннюю сторону рэйлинга Отрегулируйте упоры поперечных балок ближе или дальше друг от друга (в зависимости от ширины крыши вашего автомобиля). Регулировка упоров описана в инструкции поперечных балок Постарайтесь отрегулировать упоры так...
  • Page 111 Fitting Kit K325W Снимите поперечные балки с автомобиля и переверните вверх ногами. Возьмите металлическую скобу и зацепите упор расположенный сверху скобы в слот №2 на упоре балки. Подвинте скобу в сторону металлической пластины и убедитесь что упор зацеплен в правильной позиции...
  • Page 112 Fitting Kit K325W Держа зажим и болт одной рукой, переверните поперечную балку вверх ногами и слегка наживите пластиковую ручку на болт. Повторите на всех упорах. Установка Заново поставте багажник на крышу устанавливая один упор на рэйлинг и занося второй со стороны на...
  • Page 113 Fitting Kit K325W Затяните пластиковую ручку используя 10мм шестигранный ключ. Не прилагайте излишних усилий при затягивании Красная пластиковая ручка должна находится в вертикальном положении когда затянута полностью. Проверьте, что багажник надежно установлен на автомобиле Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника...
  • Page 114 Fitting Kit K325W Данный раздел только для установки на Subaru Legacy или Liberty 5dr Estate 03-09 / Subaru Legacy 05-07 (US) Откройте или снимите крышки со штатных мест установки багажника на автомобиле. Возьмите пластиковые блоки из установочного набора и вставте их в...
  • Page 115 Fitting Kit K325W Установите багажник на рэйлах так чтобы дырка в центре металлической пластины упора находилась поверх дырки в пластиковом блоке и установочной резьбы. Если вы стоите с права от автомобиля то используйте дырки с меткой R а если слева то с...
  • Page 116 Fitting Kit K325W Данный раздел только для установки на Subaru Outback 5dr Estate 15+ Включите перекладину с ног на голову. Выберите металлический зажим и подходит небольшой язык в положении 2 указанного на ноге. Подвинте скобу в сторону металлической пластины и убедитесь...
  • Page 117 Fitting Kit K325W Возьмите болт с квадратной головкой. Вставте его в слот зажима и сквозь металлическую пластину Держа зажим и болт одной рукой, переверните поперечную балку вверх ногами и слегка наживите пластиковую ручку на болт. Повторите на всех упорах. Установка...
  • Page 118 Fitting Kit K325W Более подробную информацию, относящуюся к вашему типу автомобиля, можно найти на обороте данного руководства. Убедитесь что крепёжная скоба правильно зацеплена за внутренность рейлинга. Затяните пластиковую ручку используя 10мм шестигранный ключ. Не прилагайте излишних усилий при затягивании Красная пластиковая ручка должна...
  • Page 119 Fitting Kit K325W Проверьте, что багажник надежно установлен на автомобиле Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника ВНИМАНИЕ! Регулярно проверяйте тугость винтов...
  • Page 120 Fitting Kit K325W Эксплуотация Крыша автомобиля, а также все компоненты набора которые будут с ней соприкосатся должны быть чистыми Следуйте инструкции при установке продукции на ваш автомобиль. Установите поперечные балки с минимальным промежутком 700мм (27 1/2") если в инструкциях не указаны...
  • Page 121 Fitting Kit K325W Багажник с нагрузкой может повлиять на характеристики вашего автомобиля. Старайтесь вести ваш автомобиль аккуратно, не превышая скорость и избегая резких разгонов, торможений и поворотов. Помните что багажник с грузом влияет на высоту вашего автомобиля. Всё оборудование с установленными на...
  • Page 122 Fitting Kit K325W Forester, 5dr Estate 02-08 (ZA) 790mm 765mm 31 1/8ths" 30 1/8ths" Forester, 5dr Estate 03-08 (EU) 790mm 765mm 31 1/8ths" 30 1/8ths" Forester, 5dr Estate 03-08 (CN) 790mm 765mm 31 1/8ths" 30 1/8ths" Forester, 5dr Estate 97-02 (ZA)
  • Page 123 Fitting Kit K325W Legacy, 5dr Wagon 98-04 (NZ) Legacy, 5dr Wagon Sep 03-Aug 09 (NZ) 170mm 900mm 745mm 685mm 6 11/16ths" 35 7/16ths" 29 5/16ths" 26 15/16ths" Liberty, 5dr Wagon Sep 03-Aug 09 (AU) 170mm 900mm 745mm 685mm 6 11/16ths"...
  • Page 124 Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
  • Page 125: Warranty & Disclaimer

    Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au...
  • Page 126 Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you. Following receipt of the product and purchase invoice or receipt, Yakima or the Whispbar dealer must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty. If: 4.1 the claim falls within the warranty, Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the...
  • Page 127 Garantiefall eintritt und die Garantie in Anspruch genommen wird. V. Kontaktaufnahme mit Whispbar Bei allen speziellen Fragen zur Garantie von Whispbar setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Whispbar-Händler oder mit dem Händler in Verbindung, bei dem das Produkt gekauft wurde. Informationen über entsprechende Händler finden Sie auf www.whispbar.eu...
  • Page 128: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
  • Page 129 En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseñados, probados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad más exigentes. Además, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garantía de 5 años para los materiales y la mano de obra.
  • Page 130: Garantie Limitée À Vie

    Whispbar auquel il a acheté le produit, qui lui donnera des instructions sur la marche à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
  • Page 131 La garantie Whispbar couvre les systèmes de porte-charges, les coffres de toit et les accessoires fabriqués par Whispbar et commercialisés sous la marque Whispbar, pour une durée de cinq ans à compter de la date de la remise du produit à l'acheteur au détail d'origine.
  • Page 132 Whispbar 5 års garanti (EU) I Whispbar setter vi vår ære i å sørge for at alle produktene våre er konstruert, testet og produsert etter de høyeste kvalitetsstandardene. Alle Whispbar-produkter som selges i EU har dessuten 5 års garanti på materialer og utførelse.
  • Page 133 A garantia da Whispbar, que abrange sistemas de transporte de cargas, caixas de tejadilho e acessórios produzidos pela Whispbar e vendidos com o nome comercial Whispbar, tem uma duração de cinco anos a partir da data de entrega do produto (sem defeitos a nível de material e acabamento) ao comprador final original.
  • Page 134 I. Покрываемые гарантией продукты и область применения Компания Whispbar предоставляет гарантию на отсутствие дефектов материалов и качества изготовления производимых Whispbar и продаваемых с маркой Whispbar багажных систем, устанавливаемых на крыше багажников и аксессуаров на срок до 5 лет с момента поставки продукта первоначальному розничному покупателю.

Table des Matières