Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Janome 9002D Instruction Manual
Instruction Manual
LIVRET DÕINSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODEL
MODéLE
MODELO
www.toews.com
Janome 9002D
9002D
Janome Serger
9002D Owners Manual/ User Guide
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Janome 9002D

  • Page 49 – Gire el volante hacia usted para hacer tres o – Tourner le volant vers soi pour coudre trois ou cuatro puntadas. quatre points. Se ha terminado la preparación para coser. La préparation de couture est à présent terminée. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 50: Test Stitching

    Please use them as sewing guides. Mark L indicates the distance from the left needle. Mark R indicates the distance from the right needle. The distance between center of guide line and needle position is 5/8 inch. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 51: Costura De Prueba

    La distancia entre el centro de la línea guía y la posición La distance entre le centre de la ligne-guide et la position de la aguja es 1,6 cm (5/8 de pulgada). de l’aiguille est de 5/8 pouce. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 52: Securing Ends

    2. Raise the needle and presser foot, and gently pull the threads off the chaining finger. 3. Turn the fabric over so that the under side is up. 4. Serge about 2.5 cm (1˝) over stitching and angle off the fabric. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 53: Cómo Asegurar Los Cabos

    4. Haga un sobrehilado de 2,5 cm (1 pulgada) sobre 4. Surfiler environ 2,5 cm (1") sur les points et retirer la costura y en ángulo para fuera de la tela. le tissu en faisant un angle. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 54: Thread Tension (4 Threads)

    Left needle thread tension dial Right needle thread tension is too loose The illustration shows sewing results when the right needle thread tension is too loose. Remedy: Tighten the right needle thread tension. Right needle thread tension dial www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 55: Tensión Del Hilo (4 Hilos)

    Ajuste la tensión del hilo de la aguja derecha. Resserrer la tension du fil de l’aiguille droite. Regulador de la tensión del hilo de la aguja derecha 12 Cadran de la tension du fil de l’aiguille droite www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 56 Remedy: Loosen upper looper thread tension and/or tighten lower looper thread tension. Upper looper thread tension dial Lower looper thread tension dial www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 57 Regulador de la tensión del hilo del enhebrador Cadran de la tension du fil du boucleur supérieur superior Cadran de la tension du fil du boucleur inférieur Regulador de la tensión del hilo del enhebrador inferior www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 58: Threading The Machine (3 Threads)

    Turn off the power switch and unplug the machine. Remove the needle and the thread on the right. Then retighten the needle clamp screw on the right to prevent losing the screw. Needle on the left Needle clamp screw on the right www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 59: Enhebrar La Máquina (3 Hilos)

    Aiguille gauche para no perder el tornillo. Vis de pince-aiguille droite Aguja de la izquierda Tornillo de sujeción de la aguja de la derecha www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 60: Thread Tension (3 Threads)

    Remedy: Loosen upper looper thread tension and/or tighten lower looper thread tension. Upper looper thread tension dial Lower looper thread tension dial www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 61: Tensión Del Hilo (3 Hilos)

    Cadran de la tension du fil du boucleur supérieur Regulador de la tensión del hilo del enhebrador superior Cadran de la tension du fil du boucleur inférieur Regulador de la tensión del hilo del enhebrador inferior www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 62: Thread And Needle Chart

    Woolly nylon (For looper thread) Woolly polyester (For looper thread) * Refer to page 20 for adjusting the stitch length and differential feed ratio. NOTE: Your overlock uses standard sewing needles (HA-1 SP, No.11, No.14). www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 63: Cuadro De Hilos Y Agujas

    * Se référer à la page 21 pour le réglage de la longueur des points et du rapport de l’entraînement différentiel. NOTE: Le surjet utilise des aiguilles à coudre standard (HA-1 SP, N ° 11, N ° 14). www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 64: Rolled Hemming, Picot Edging And Narrow Hemming Machine Setting And Thread, Fabric And Range Of The Tension Dial

    Lower looper Correct thread thread thread Thread Tension Upper Upper Upper looper looper Right side Right side looper Right side thread thread of fabric of fabric thread of fabric Needle thread Needle thread Needle thread www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 65: Dobladillo Enrollado, Borde Picot Ydobladillo Angosto

    Hilo de Lado derecho de la tela Lado derecho de la tela la aguja la aguja Lado derecho de la tela la aguja Hilo del Hilo del Hilo del enhebrador enhebrador enhebrador superior superior superior www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 66: Rouleauté Revers A Picot Et Ourlet Étroit

    Endroit Endroit Endroit du tissu du tissu Fil de l’aiguile Fil de l’aiguile du tissu Fil de l’aiguile Fil du boucleur Fil du boucleur Fil du boucleur supérieur supérieur supérieur www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 67 Janome 9002D Instruction Manual Janome Serger (Blank page) www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 68: Thread Tension

    Remedy: Loosen upper looper thread tension and/or tighten lower looper thread tension. Upper looper thread tension dial Lower looper thread tension dial www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 69: Tensión Del Hilo

    Regulador de tensión del hilo del enhebrador Cadran de la tension du fil du boucleur supérieur superior. Cadran de la tension du fil du boucleur inférieur Regulador de tensión del hilo del enhebrador inferior. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 70: For Better Results

    The illustration at left shows sewing results with correct tension settings. Wrong side of fabric Right side of fabric Right needle thread Upper looper thread Lower looper thread Refer to pages 58 for the adjustment. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 71: Para Obtener Mejores Resultados

    Hilo del enhebrador superior Fil du boucleur supérieur Hilo del enhebrador inferior Fil du boucleur inférieur * Remítase a la página 59 para hacer las * Se référer à la page 59 pour le réglage. modificaciones. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 72: Decorative Overedging

    : No. 50~80 Medium Woven Upper looper thread Synthetic : No. 60~80 Silk : No. 50~80 Fabric Lower looper thread Machine Setting Needle plate setting knob Upper knife : Up HA-1 SP No. 11 or 14 www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 73: Sobreborde Decorativo

    Graduación de la máquina Réglage de la machine Perilla de graduación de la plancha de aguja : S Bouton de véglage de la plaque à aíguille : S Cuchilla superior : Arriba Couteau supérieur : Haut www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 74: Pin Tucking Thread And Fabric

    Left needle position line on the presser foot Right side of fabric Open the fold flat and press the pin tucks to one side. NOTE: After you finish sewing,return the upper knife to rhe original position. Pin tucking www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 75: Alforzas Hilo Y Tela

    Ouvrir le pli à plat et repasser les nervures d’un côté. a un lado. NOTE: Après avoir terminé de coudre, ramener le couteau NOTA: Después de terminar la costura,regrese la cuchilla supérieur à sa position d’origine. superior a su posición original. Alforzas Nerrue www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 76: Care Of Your Machine

    The lower knife will last over one year in normal use. However, if you run over a pin or a hard object, it may be required to replace both upper and lower knives at the same time. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 77: Cuidado De Su Máquina Reemplazo De La Cuchilla Superior

    épingle ou un objet la cuchilla superior como la inferior al mismo dur. tiempo. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 78: Replacing The Light Bulb

    5. Brush out the lint around the feed dogs to the front by using the lint brush or use a vacuum cleaner. 6. Reattach the needle plate, presser foot and needles. Close the looper cover and side cover. Feed dog 5, 6 www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 79: Reemplazo De La Bombilla De Luz

    6. Replacer la plaque à aiguille, le pied presseur et les Cierre las cubiertas del enhebrador y lateral. aiguilles. Fermer le couvercle du boucleur et le couvercle Dientes de avance latéral. Griffe d’entraînement www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 80: Oiling The Machine

    Open the side cover and apply oil. Open the looper cover and apply oil. Carrying the Machine Put your fingers into the hole on the back side of the machine as illustrated. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 81: Aceitado De La Máquina

    Transporte de la máquina Transport de la machine Ponga sus dedos en el hueco posterior de la máquina Mettre les doigts dans l’ouverture du dos de la machine como se muestra en la figura. comme illustré. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 82: Troubleshooting

    The fabric is not 1. The position of the upper knife is not adjusted cut neatly. properly. See page 74. 2. The upper knife is dull. Replace the upper knife. (See page 74.) www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 83: Solución De Problemas

    Vea la página 75. La tela no está 1. La posición de la cuchilla superior no está cortada ajustada adecuadamente. Reemplace la cuchilla superior. pulcramente 2. La cuchilla superior está sin filo. (Vea la página 75) www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 84: Recherche Des Pannes

    Le tissu est mal 1. La position du couteau supérieur est mal ajustée. Se référer à la page 75. coupé. 2. Le couteau supérieur est émoussé. Remplacer le couteau supérieur. (Se référer à la page 75). www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 85 Janome 9002D Instruction Manual Janome Serger (Blank page) www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 86: Optional Parts

    Piping foot (3/16ý) strengthen. Needle threader For easy threading and changing needle. Gathering foot Use to sew sleeves, yokes, frills, etc. 200-203-104 200-204-208 200-207-108 200-208-109 200-214-108 200-217-101 200-218-102 200-216-100 200-219-103 200-220-107 200-254-605 200-248-101 www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...
  • Page 87: Piezas Opcionales

    Para enhebrar con facilidad y Enfile-aiguille Pour enfiler et changer aguja cambiar la aguja. facilement l’aiguille Pie para fruncido Se usa para coser mangas, Pied fronceur Pour coudre les manches, canesú, volantes, etc. empiècements, volants, etc. www.toews.com 9002D Owners Manual/ User Guide...

Table des Matières