1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
Page 53
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Respectez le manuel de maintenance ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter Consignes de sécurité à respecter Classe de protection I Les appareils électriques de la classe de protection I sont des appa- reils électriques possédant...
Ce symbole indique que les matériaux d’emballage utilisés doivent être recyclés par type. Recourez à bon escient aux possibilités de re- cyclage locales. 2. Utilisation conforme Cet appareil est utilisé pour refroidir l’air intérieur dans des pièces fermées. N’utilisez pas l’appareil en plein air. L’appareil est destiné...
3. Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p. ex.
Conservez tous les emballages utilisés (films, sacs en plas- tique, sachets, garnitures de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. 3.2. Alimentation électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant.
Page 57
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé. En cas d’orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Débranchez par conséquent tou- jours la fiche d’alimentation de la prise en cas d’orage. ...
Page 58
N’utilisez pas de multiprises. Ne rallongez pas le cordon d’alimentation. Si vous remarquez une odeur désagréable (odeur de feu), éteignez immédiatement l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation. N’utilisez pas d’eau pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage inflammables. ...
3.3. Remarques relatives au réfrigérant Le réfrigérant R290 utilisé dans cet appareil n’a aucun impact né- faste sur la couche d’ozone (PDO), présente un très faible effet de serre (PRG) et est disponible dans le monde entier. De par son efficacité...
Lors des travaux de réparation et de maintenance (et lors des travaux générant de la chaleur sur l’appareil) : gardez un ex- tincteur à poudre ou à CO à portée de main pour les cas d’ur- gence. Conservez l’appareil dans un endroit bien aéré, à l’abri du rayonnement direct du soleil.
Page 61
Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces de plus de 7 m Respectez une distance d’au moins 50 cm entre l’appareil et les murs de la pièce. Si vous mettez le tuyau d’évacuation du condensat sur l’orifice d’écoulement du condensat, assurez-vous qu’il est correcte- ment installé...
être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois). 3.5. Émissions sonores Le niveau de pression acoustique de l’appareil est inférieur à 66 dB (A). 3.6. Stockage et transport Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Après le transport de l’appareil, attendez 24 heures avant de le bran- cher sur le secteur et de l’allumer afin que le circuit de réfrigé- rant puisse se stabiliser après le transport.
Page 63
L’ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique. Lorsque le compartiment à piles ne ferme pas correctement, cessez d’utiliser la télécommande et conservez-la hors de por- tée des enfants. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! ...
4. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
5.2. Face arrière Ouverture d’aspiration supérieure avec filtre Sortie d’air Ouverture d’aspiration inférieure avec filtre Orifice d’écoulement du condensat...
5.3. Panneau de commande Touches de commande du climatiseur Lock 1) Activation/désactivation du verrouillage des touches Sleep 2) Activation/désactivation du mode sommeil Timer 3) Réglage de la minuterie (démarrage/arrêt automatique) 4) Augmentation de la température/minuterie 5) Écran Down 6) Réduction de la température/minuterie Speed 7) Réglage de la vitesse du ventilateur Mode...
Page 68
5.3.1. Écran Affichage de l’écran 1) Fenêtre d’écran 2) Verrouillage des touches activé 3) Mode sommeil activé 4) Mode de ventilation activé 5) Mode de refroidissement activé 6) Mode de déshumidification activé 7) Minuterie activée 8) Vitesse du ventilateur faible activée 9) Vitesse du ventilateur élevée activée...
5.4. Télécommande Cool Down Sleep C / F Power Touches de commande de la télécommande 1) Augmentation de la température/minuterie 2) Réglage de la vitesse élevée du ventilateur 3) Réduction de la température/minuterie 4) Réglage de la vitesse faible du ventilateur 5) Activation du mode sommeil 6) Activation de la minuterie...
7) Activation du mode de refroidissement 8) Activation du mode déshumidification 9) Activation du mode de ventilation 10) Changement du type d’affichage (°C ou °F) 11) Mise en marche/arrêt de l’appareil 5.5. Kit fenêtre Fermeture éclair Joint textile Bande velcro (non représentée, au bord du joint textile) Rouleau velcro...
6. Préparation et installation de l’appareil Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que l’appareil n’est pas en- dommagé avant de le mettre en service. Avertissement ! Risque d’incendie ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant naturel R-290, à savoir du propane. ...
Pour éviter toute fuite d’eau, veillez à ce que le tuyau soit incliné d’au moins 20 %. Fixez le tuyau sur le tube d’évacuation ou le récipient afin d’éviter tout écoule- ment d’eau incontrôlé, étant donné que la pression de l’eau est relativement forte, ce qui peut faire bouger le tuyau.
Page 73
Fermez votre fenêtre pour fixer le kit fenêtre à la fenêtre. Sécurisez le kit fenêtre avec du vel- cro si besoin. Pour une efficacité maxi- male, nous recommandons d’étan- chéifier la fente entre l’adaptateur et le côté de la fenêtre. ...
6.3. Montage du kit fenêtre Montez le kit fenêtre comme décrit ci-dessous. Vous pouvez également utiliser cet appareil sans kit fenêtre. Posez le tuyau d’évacuation de l’air sur le rebord de la fenêtre et fermez celle-ci autant que possible, afin que l’air chaud ne puisse pas retourner à l’inté- rieur de la pièce.
6.3.2. Utilisation du kit fenêtre sur une fenêtre de toit Montez le kit fenêtre sur la fenêtre pour empêcher l’air extérieur et l’air sortant du climatiseur d’entrer dans la pièce. Ouvrez la fenêtre. Marquez le milieu (M) du joint de fenêtre. ...
6.4. Réglage des ailettes de la sortie d’air AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les pales du rotor présentent un risque de coupure. N’introduisez pas d’objets ni vos doigts dans le boî- tier à travers la grille de protection. Mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de régler les ailettes.
7. Utilisation Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant adaptée. Lorsque vous branchez la fiche, un signal sonore retentit. L’appareil est maintenant en mode veille. 7.1. Mise en marche/arrêt de l’appareil Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL pour mettre en marche l’appareil.
Vous pouvez également sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée à l’aide de la télécommande. Les vitesses du ventilateur suivantes sont possibles : RÉGLAGE DE LA VITESSE FAIBLE DU VENTILATEUR – – RÉGLAGE DE LA VITESSE ÉLEVÉE DU VENTILATEUR Le mode de refroidissement s’éteint automatiquement lorsque la tem- pérature ambiante est inférieure à...
7.2.4. Mode sommeil En mode sommeil, la vitesse du ventilateur est réduite et les voyants de fonctionnement sont éteints. Le mode sommeil peut uniquement être activé en mode de refroidisse- ment. Sélectionnez le mode de refroidissement sur le climatiseur ou à l’aide de la télé- commande.
Pour éteindre la minuterie, appuyez de nouveau sur la touche Le voyant de fonctionnement s’éteint. 7.4. Verrouillage des touches Appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes afin d’activer ou de désacti- ver le verrouillage des touches. Le voyant de fonctionnement est allumé...
Veillez à ce que le tuyau d’évacuation du condensat soit droit, de façon à éviter que le condensat ne se bloque dans le tuyau. FONCTIONS DE SÉCURITÉ Dégivrage automatique En cas de températures basses dans la pièce, du gel peut se former au niveau de l’évaporateur pendant le fonctionnement.
Page 82
Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne fonc- La fiche d’alimentation Débranchez la fiche d’alimenta- tionne pas. n’est pas branchée cor- tion et rebranchez-la. rectement. Vérifiez la prise de courant de La prise de courant de type F en y branchant un autre type F est défectueuse.
Page 83
Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne re- Certaines fenêtres ou froidit pas correc- portes sont-elles ou- tement. vertes, permettant ain- Fermez les fenêtres et les portes. si à l’air chaud d’entrer dans la pièce ? Nettoyez les filtres comme décrit Les filtres sont très dans le chapitre « Nettoyage des sales.
Problème Cause possible Dépannage Affichage d’er- Erreur de communica- reur E0 tion entre le circuit im- Vérifiez que les câbles ne sont primé principal et le cir- pas endommagés. cuit imprimé de l’écran. Affichage d’er- Vérifiez le raccordement. Net- reur E1 Panne du capteur de toyez ou remplacez le capteur température ambiante...
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de coupures dues au contact avec les pales de rotor à arêtes vives se trouvant à l’intérieur du boîtier. Ne démontez pas l’appareil pour nettoyer les pales du rotor. AVIS ! Endommagement de l’appareil ! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur l’appareil peut endommager les surfaces.
Page 86
NETTOYAGE DU FILTRE AVIS ! Endommagement de l’appareil ! De la poussière s’accumule dans les filtres et réduit le flux d’air. Le flux d’air réduit entrave l’efficacité de l’ap- pareil. En cas de trop grande accumulation de pous- sière, le filtre peut être bloqué et des dommages maté- riels peuvent survenir sur l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risques de coupure en cas de contact avec les surfaces coupantes de l’évaporateur lors de l’installation des filtres. Ne touchez pas les surfaces coupantes de l’évapora- teur à mains nues. Remettez les filtres secs dans l’appareil. 10.
Remettez les filtres dans les emplacements prévus à cet effet dans l’appareil. Retirez les piles de la télécommande. Rangez l’appareil et les accessoires dans une pièce sombre, aérée, sèche et à l’abri du gel, dans leur emballage d’origine si possible. ...
13. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) •...
Page 91
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente...
Page 92
Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
La présente notice d’utilisation est protégée par le droit d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le droit d’auteur appartient à la société : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
16.1.1. Étendue de la garantie En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant s’en- gage avec cette garantie à réparer ou à remplacer le produit. Le garant aura le choix entre la réparation ou le remplacement du produit et se réserve la possibilité de ré- parer le produit envoyé...
16.1.3. Assistance téléphonique Avant de retourner le produit au garant, veuillez nous contacter via l’assistance télé- phonique ou le portail SAV. Vous recevrez des informations complémentaires sur la manière de faire valoir votre droit à la garantie. L’utilisation de l’assistance téléphonique peut être payante. L’assistance téléphonique ne remplace en aucun cas la formation des utilisateurs au logiciel ou au matériel, à...