Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME ENVIRONMENT
Luftkühler
Refroidisseur d'air | Condizionatore portatile
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 3
Français ................. 33
Italiano .................. 63
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion Easy Home MD 10229

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso HOME ENVIRONMENT Luftkühler Refroidisseur d‘air | Condizionatore portatile Deutsch ....3 Français ....33 Italiano ....63 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..............4 Zeichenerklärung....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............6 Sicherheitshinweise ..................7 Eingeschränkter Personenkreis ................ 7 Elektrische Sicherheit ..................8 Produktspezifi sche Gefahren ................9 Geräuschemission ....................11 Umgang mit Batterien ..................11 Lieferumfang ....................13 Geräteübersicht ....................14 Vor Inbetriebnahme ..................18 Batterien in die Fernbedienung einlegen.............
  • Page 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 4 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“). Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur Raumluftkühlung in geschlossenen, privaten Innenräumen. Durch die Verdunstung von gekühltem Wasser aus dem Wassertank des Gerätes, wird die Kühlung der ausgeblasenen Luft erreicht. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/ kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Eingeschränkter Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Gebrauch. − Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Page 7: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installier- te Schutzkontaktsteckdose an. − Vergewissern Sie sich anhand des Typenschilds, dass der Netz- anschluss den Anschlussdaten des Geräts entspricht.
  • Page 8: Produktspezifi Sche Gefahren

    Sicherheitshinweise − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. − Vergewissern Sie sich, dass vor Einstecken des Netzsteckers das Gerät ausgeschaltet ist. − Ziehen Sie niemals den Netzstecker bei laufendem Gerät aus der Steckdose. −...
  • Page 9 Sicherheitshinweise − Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom an- gesaugt werden! − Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und leeren und reinigen Sie den Wassertank. − Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernseh- und Radio- geräten auf, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden.
  • Page 10: Geräuschemission

    Sicherheitshinweise − Vermeiden Sie, dass aufsaugende Materialien, wie Auslegewa- re, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. Geräuschemission − Der Schalldruckpegel des Ventilators ist kleiner als 63 dB (A). Umgang mit Batterien Die Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellenbatterie Typ CR 2025 / 3V. GEFAHR! Verätzungsgefahr! Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von in- neren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stunden zum To- de führen können.
  • Page 11 Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! − Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. − Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Polarität (+/–). − Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. −...
  • Page 12: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie unseren Service bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
  • Page 13: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Vorderseite (Abb. A) Bedienelemente Luftauslass verstellbaren Lamellen Wassertankanzeige Transportrollen...
  • Page 14 Geräteübersicht Rückseite (Abb. B) Kühlakkufach Transportgriff Schraubverriegelung Luftansaugung Wassertankverriegelung Wassertank Filterrahmen Luftansaugfi lter Kühlakkus...
  • Page 15 Geräteübersicht Fernbedienung (Abb. C) Taste Ein-/Ausschalten Taste Oszillation Taste Zeitschaltuhr einstellen Taste Modus auswählen Taste Kühlen Taste Lüftergeschwindigkeit einstellen...
  • Page 16 Geräteübersicht Bedienelemente, Details (Abb. D) Betriebsleuchten Taste Ein-/Ausschalten Taste Lüftergeschwindigkeit einstellen Taste Swing (Oszilation) Taste Zeitschaltuhr einstellen Taste Modus auswählen Taste Kühlen...
  • Page 17: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme Batterien in die Fernbedienung einlegen WARNUNG! Explosionsgefahr Es besteht Explosionsgefahr beim Verwenden von Batterien mit anderer Spannung. − Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. HINWEIS! Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batterien beschä- digt werden, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen! −...
  • Page 18: Gerät Vorbereiten

    Vor Inbetriebnahme Gerät vorbereiten WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Das Gerät darf nicht gekippt, bewegt oder entleert werden, so lange es eingeschaltet oder mit dem Stromnetz verbunden ist. −...
  • Page 19: Kühlakkus Vorbereiten

    Vor Inbetriebnahme Kühlakkus vorbereiten HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Während des Betriebs wird Wasser in das Kühlakkufach gepumpt. Das Kühlakkufach ist kein Aufbewahrungsfach, sondern nur für das Einlegen der Kühlakkus vorgesehen. Fremdgegenstände können beschädigt werden. − Lagern Sie keine Fremdgegenstände im Kühlakkufach. −...
  • Page 20: Funktionsweise Luftkühler

    Funktionsweise Luftkühler − Setzen Sie die Pumpe wieder in die Verankerung, bis sie einrastet. − Schieben Sie den Wassertank anschließend wieder vollständig in das Gerät. − Sichern Sie den Wassertank durch das Verschließen der Entriegelung Funktionsweise Luftkühler Die integrierte Pumpe fördert das Wasser aus dem Wassertank nach oben.
  • Page 21: Lüftkühler Einstellen

    Bedienung Lüftkühler einstellen − Drücken Sie die Bedientasten auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Luftkühler einzustellen. Betriebsleuchte Taste Funktion/Vorgehensweise eingeschaltet Cool − Kühl-Funktion einschalten 1x drücken Cool − Kühl-Funktion ausschalten 2x drücken Mode − Normal-Modus einschalten. 1x drücken Normal Der Lüfter läuft gleichmäßig.
  • Page 22: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege Betriebsleuchte Taste Funktion/Vorgehensweise eingeschaltet Speed − Ventilatorgeschwindigkeit Hoch 1x drücken einstellen. − Ventilatorgeschwindigkeit MIttel 2x drücken einstellen. − Ventilatorgeschwindigkeit Gering 3x drücken einstellen. − Standardgeschwindigkeit 4x drücken einstellen. ON/OFF − Gerät einschalten 1x drücken Power − Gerät ausschalten 2x drücken Reinigung und Pfl...
  • Page 23: Wassertank Entleeren Und Reinigen

    Reinigung und Pfl ege WARNUNG! Gesundheitsgefährdung! Bei mangelnder Pfl ege des Geräts können im Wasser oder in der Umgebung des Geräts Mikroorganismen beim Betrieb oder der La- gerung im Wassertank wachsen und in die Luft geblasen werden. Dies führt zu ernsthaften Gesundheitsrisiken. −...
  • Page 24: Außenfl Ächen Reinigen

    Fehlerbehebung − Lösen Sie die beiden Schrauben der Schraubverriegelung , um den Filterrah- zu entfernen zu können. Nehmen Sie ihn leicht angeschrägt nach oben hin ab. − Entnehmen Sie den Luftansaugfi lter − Reinigen Sie den Luftansaugfi lter mit einem weichen Pinsel. Bei starker Ver- schmutzung verwenden Sie Seifenlauge und reinigen Sie den Filter unter fl...
  • Page 25: Längere Nichtverwendung

    Längere Nichtverwendung Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft aus. Gerät/Wassertank undicht − Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. − Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Wassertanks/ Wasser- ablaufverschlusses. Längere Nichtverwendung Wenn Sie den Luftkühler über längere Zeit nicht benutzen, gehen Sie wie folgt vor: −...
  • Page 26: Technische Daten

    Batterien über Ihren batterievertreibenden Fachhandel oder Ihre örtliche Werkstoffsammelstelle zu entsorgen. Technische Daten Name oder Handelsmarke des EASY HOME® Lieferanten: Anschrift des Lieferanten: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Modellkennung: MD 10229 Nennspannung: 220-240 V~ 50-60 Hz...
  • Page 27: Eu-Konformitätsinformation

    3 V CR2025 *Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses IEC 60879:1986 (corr. 1992) EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät MD 10229 in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Page 28: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 29: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 30 Impressum...
  • Page 31: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video- Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Page 32 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........34 Explication des symboles .................34 Utilisation conforme ..................36 Consignes de sécurité ..................37 Catégorie de personnes restreinte ..............37 Sécurité électrique ....................38 Risques spécifi ques au produit ...............39 Émissions sonores ....................41 Manipulation des piles ..................41 Contenu de la livraison .................
  • Page 33: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 34 Concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des avis contenus dans la notice d’utilisation ! Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité UE »). Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renfor- cée et qui ne présentent pas de possibilité...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil est utilisé pour refroidir l’air intérieur dans des pièces fermées et privées. Le refroidissement de l’air expulsé est assuré par l’évaporation de l’eau refroidie du réservoir d’eau de l’appareil. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure. − Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Page 37: Sécurité Électrique

    Consignes de sécurité Sécurité électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire. − Vérifi ez sur la plaque signalétique que la prise utilisée corres- pond aux données de raccordement de l’appareil.
  • Page 38: Risques Spécifi Ques Au Produit

    Consignes de sécurité − Vérifi ez que l’appareil est éteint avant de brancher la fi che d’alimentation. − Ne débranchez jamais la fi che d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil est en marche. − N’utilisez pas de multiprises. −...
  • Page 39 Consignes de sécurité − Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolon- gée, débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant et videz puis nettoyez le réservoir d’eau. − Pour éviter les interférences électromagnétiques, ne placez pas l’appareil à...
  • Page 40: Émissions Sonores

    Consignes de sécurité Émissions sonores − Le niveau de pression acoustique du ventilateur est inférieur à 63 dB (A). Manipulation des piles La télécommande contient une pile bouton de type CR 2025/3 V. DANGER ! Risque de brûlure ! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brûlures internes pouvant entraîner la mort dans les deux heures.
  • Page 41 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! − Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves. − Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez la pile. −...
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’emballage.
  • Page 43: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Face avant (fi g. A) Éléments de commande Sortie d’air avec ailettes réglables Voyant du réservoir d’eau Roulettes de transport...
  • Page 44 Vue d’ensemble de l’appareil Face arrière (fi g. B) Compartiment des cartouches de refroidissement Poignée Verrouillage à vis Ouverture d’aspiration de l’air Dispositif de verrouillage du réservoir d’eau Réservoir d’eau Cadre du fi ltre Filtre d’entrée d’air Cartouches de refroidissement...
  • Page 45 Vue d’ensemble de l’appareil Télécommande (fi g. C) Touche marche/arrêt Touche de la fonction oscillation Touche de réglage de la minuterie Touche de sélection du mode de fonctionnement Touche de la fonction de refroidissement Touche de réglage de la vitesse du ventilateur...
  • Page 46 Vue d’ensemble de l’appareil Éléments de commande, détails (fi g. D) Voyants de fonctionnement Touche marche/arrêt Touche de réglage de la vitesse du ventilateur Touche Swing (oscillation) Touche de réglage de la minuterie Touche de sélection du mode de fonctionnement Touche de la fonction de refroidissement...
  • Page 47: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Avant la mise en service Insertion de la pile dans la télécommande AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Il existe un risque d’explosion en cas d’utilisation de piles de ten- sions différentes. − Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou d’un type équivalent.
  • Page 48: Préparation De L'appareil

    Avant la mise en service Préparation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − L’appareil ne doit pas être basculé, déplacé ou vidé tant qu’il est allumé ou raccordé au secteur. − Ne déplacez l’appareil que lorsque le réservoir d’eau est vide et que l’appareil est débranché...
  • Page 49: Préparation Des Cartouches De Refroidissement

    Avant la mise en service Préparation des cartouches de refroidissement AVIS ! Dommage matériel possible ! Pendant le fonctionnement, de l’eau est pompée dans le compar- timent des cartouches de refroidissement. Le compartiment des cartouches de refroidissement n’est pas un compartiment de ran- gement.
  • Page 50: Fonctionnement Du Refroidisseur D'air

    Fonctionnement du refroidisseur d’air − Remplissez le réservoir d’eau au minimum jusqu’au repère MIN et au maximum jusqu’au repère MAX de l’indicateur de niveau d’eau. − Replacez la pompe dans l’ancrage jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. − Repoussez ensuite complètement le réservoir d’eau dans l’appareil. −...
  • Page 51: Réglage Du Refroidisseur D'air

    Utilisation − Si vous souhaitez éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur l’une de ces touches. Réglage du refroidisseur d’air − Appuyez sur les touches de commande de l’appareil ou de la télécommande pour régler le refroidisseur d’air. Touche Voyant allumé Fonction/Procédé...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Touche Voyant allumé Fonction/Procédé Swing − Activation de la fonction oscillation. Avec la fonction oscillation, les ailettes Appuyer 1x Swing de guidage d’air sont mises en mou- vement et assurent ainsi une circula- tion continue de l’air. −...
  • Page 53: Vidange Et Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Nettoyage et entretien − N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risques pour la santé ! En cas d’entretien insuffi sant de l’appareil, des microorganismes peuvent se former dans le réservoir d’eau lors du stockage ou du fonctionnement de l’appareil et être rejetés dans son environne- ment.
  • Page 54: Nettoyage Du Fi Ltre

    Dépannage Nettoyage du fi ltre Si vous utilisez l’appareil quotidiennement, nettoyez le fi ltre tous les 20 à 30 jours ou lorsque la puissance de refroidissement diminue nettement. Desserrez les deux vis du verrouillage à vis afi n de pouvoir retirer le cadre de fi ltre .
  • Page 55: Non-Utilisation Prolongée

    Non-utilisation prolongée Problème Cause possible Solution La télécommande ne La télécommande est-elle − Orientez correctement fonctionne pas. la télécommande. dirigée vers le capteur ? De l’eau s’écoule. L’appareil/Le réservoir − Vérifi ez que l’appareil d’eau n’est pas étanche. n’est pas endommagé. −...
  • Page 56: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Nom ou marque commerciale du EASY HOME® fournisseur : Adresse du fournisseur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Référence du modèle : MD 10229 Tension nominale : 220-240 V~ 50-60 Hz Puissance : 65 W Classe de protection : Classe de protection : II II Capacité...
  • Page 58: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil MD 10229 est conforme aux exigences de base et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 59: Déclaration De Confi Dentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information...
  • Page 60: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 61: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 62 Sommario Sommario Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........64 Spiegazione dei simboli ...................64 Utilizzo conforme ................... 66 Indicazioni di sicurezza ................. 67 Limitazione d’uso ....................67 Sicurezza elettrica .....................68 Pericoli specifi ci del prodotto................69 Emissioni sonore ....................71 Utilizzo delle batterie ..................71 Contenuto della confezione ................73 Panoramica dell’apparecchio ................74 Prima della messa in funzione ..............
  • Page 63: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 64 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del- le direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici della classe di protezione II possiedono un iso- lamento permanente doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità...
  • Page 65: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme Il presente apparecchio è destinato al raffreddamento dell’aria ambiente all’interno di locali privati. Il raffreddamento dell’aria soffi ata è ottenuto mediante la vaporiz- zazione dell’acqua raffreddata contenuta nel serbatoio dell’acqua dell’apparecchio. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
  • Page 66: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! Limitazione d’uso AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! L’uso improprio comporta il pericolo di lesioni. − Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 67: Sicurezza Elettrica

    Indicazioni di sicurezza Sicurezza elettrica AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. − Collegare l’apparecchio a una presa di corrente con messa a terra installata a regola d’arte. − Assicurarsi che il collegamento alla rete elettrica corrisponda ai dati di collegamento dell’apparecchio riportati nella targhetta.
  • Page 68: Pericoli Specifi Ci Del Prodotto

    Indicazioni di sicurezza − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non sia d’in- ciampo e che nessuno possa calpestarlo. − Prima di inserire la spina di alimentazione assicurarsi che l’ap- parecchio sia spento. − Mai estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica quando l’apparecchio è...
  • Page 69 Indicazioni di sicurezza − Attenzione! I capelli lunghi possono essere aspirati dalla cor- rente d’aria. − Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente e svuotare e pulire il serbatoio dell’acqua. −...
  • Page 70: Emissioni Sonore

    Indicazioni di sicurezza − In caso di umidità, ridurre l’emissione o utilizzare l’umidifi catore solo periodicamente. − Evitare che materiali assorbenti come tappeti, tende, drappi o tovaglie diventino umidi. Emissioni sonore − Il livello di pressione acustica del ventilatore è inferiore a 63 dB (A).
  • Page 71 Indicazioni di sicurezza − In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle imme- diatamente dall’apparecchio. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! −...
  • Page 72: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione − Non conservare pertanto altri oggetti all’interno dello scompar- to per le piastre eutettiche. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 73: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Lato anteriore (Fig. A) Comandi Apertura per la fuoriuscita dell’aria con lamelle regolabili Indicatore serbatoio dell’acqua Ruote per il trasporto...
  • Page 74 Panoramica dell’apparecchio Lato posteriore (Fig. B) Scomparto per le piastre eutettiche Maniglia di trasporto Giunto fi lettato Aspirazione aria Blocco serbatoio dell’acqua Serbatoio dell’acqua Cornice del fi ltro Filtro di aspirazione dell’aria Piastre eutettiche...
  • Page 75 Panoramica dell’apparecchio Telecomando (Fig. C) Tasto accensione/spegnimento Tasto oscillazione Tasto impostazione del timer Tasto selezione della modalità Tasto raffreddamento Tasto impostazione della velocità del ventilatore...
  • Page 76 Panoramica dell’apparecchio Comandi, dettagli (Fig. D) Spie di funzionamento Tasto accensione/spegnimento Tasto impostazione della velocità del ventilatore Tasto Swing (oscillazione) Tasto impostazione del timer Tasto selezione della modalità Tasto raffreddamento...
  • Page 77: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Prima della messa in funzione Inserimento delle batterie nel telecomando AVVERTENZA! Pericolo di esplosione L’uso di batterie con tensione diversa comporta il pericolo di esplosione. − Sostituire le batterie soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
  • Page 78: Preparazione Dell'apparecchio

    Prima della messa in funzione Preparazione dell’apparecchio AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. − L’apparecchio non deve essere ribaltato, spostato o vuotato durante il funzionamento o comunque quando è collegato alla rete elettrica.
  • Page 79: Preparazione Delle Piastre Eutettiche

    Prima della messa in funzione Preparazione delle piastre eutettiche AVVISO! Possibili danni materiali! Durante il funzionamento viene pompata acqua nello scomparto per le piastre eutettiche. Questo scomparto non va usato come portaoggetti, bensì è concepito esclusivamente per inserirvi le piastre eutettiche. Altri oggetti potrebbero subire danni. −...
  • Page 80: Funzionamento Del Raffreddatore D'aria

    Funzionamento del raffreddatore d’aria − Riempire il serbatoio dell’acqua almeno fi no al segno MIN e non oltre il segno MAX dell’indicatore di livello del serbatoio. − Riposizionare la pompa nell’ancoraggio fi no a che non scatta in posizione. − Successivamente reinserire il serbatoio dell’acqua completamente all’interno dell’apparecchio.
  • Page 81: Regolazione Del Raffreddatore D'aria

    Funzionamento Regolazione del raffreddatore d’aria − Premere i tasti di comando sull’apparecchio o sul telecomando per regolare il raffreddatore d’aria. Spia di funzio- Tasto Funzione/procedura namento accesa Cool − Attivazione della funzione di 1 pressione Cool raffreddamento − Disattivazione della funzione di 2 pressioni spenta raffreddamento...
  • Page 82: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Spia di funzio- Tasto Funzione/procedura namento accesa Speed − Impostazione della velocità del 1 pressione ventilatore su Alta. − Impostazione della velocità del 2 pressioni ventilatore su Media. − Impostazione della velocità del 3 pressioni ventilatore su Bassa. −...
  • Page 83: Svuotamento E Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Pericolo per la salute! Se l’apparecchio non viene sottoposto a corretta manutenzione, possono formarsi microrganismi nell’acqua o nei pressi dell’ap- parecchio durante il funzionamento o lo stoccaggio nel serbatoio dell’acqua; tali microrganismi possono poi essere soffi ati nell’aria. Questo porta a gravi rischi per la salute.
  • Page 84: Pulizia Delle Superfi Ci Esterne

    Risoluzione dei problemi Svitare le due viti del giunto fi lettato per poter rimuovere la cornice del fi ltro Rimuoverlo tirandolo verso l’alto in posizione leggermente inclinata. − Estrarre il fi ltro di aspirazione dell’aria − Quindi pulirlo con un pennello morbido. In caso di sporco ostinato utilizzare acqua e sapone e pulire il fi...
  • Page 85: Inutilizzo Prolungato

    Inutilizzo prolungato Problema Possibile causa Rimedio L’acqua fuoriesce. L’apparecchio/il serbatoio − Verifi care che l’appa- dell’acqua non è ermetico. recchio non presenti danni. − Verifi care il corretto posizionamento del serbatoio dell’ac- qua/tappo di scarico dell’acqua. Inutilizzo prolungato Se non si utilizza il raffreddatore per un periodo di tempo prolungato, procedere come segue: −...
  • Page 86: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente.
  • Page 87: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Nome o marchio commerciale del EASY HOME® fornitore: Indirizzo del fornitore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Modello: MD 10229 Tensione nominale: 220-240 V~ 50-60 Hz Potenza: 65 W Classe di protezione Classe di protezione II II Capacità...
  • Page 88: Informazioni Sulla Conformità Ue

    Informazioni sulla conformità UE Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che l’apparecchio MD 10229 è conforme ai requisiti ba- silari e alle altre disposizioni in materia: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE •...
  • Page 89: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.
  • Page 90: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 91: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 92 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 806165 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Modèle/Modello: ANNI DI GARANZIA 06/2021...

Table des Matières