Omron X7 Smart Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour X7 Smart:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Instruction Manual
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Read Instruction manual
Lire le mode d'emploi
FR
Lesen Sie vor der Verwendung Gebrauchsanweisung
DE
Leggere il manuale di istruzioni
IT
Lea el manual de instrucciones
ES
Lees gebruiksaanwijzing
NL
Прочтите руководства по эксплуатации
RU
Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu
TR
1
and
before use.
et
avant l'utilisation.
e
prima dell'uso.
y
antes del uso.
en
voor gebruik.
и
ve
'yi okuyun.
.‫قبل االستخدام‬
und
.
перед использованием.
‫و‬
‫اقرأ دليل اإلرشادات‬
AR
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
TR
AR
Symbols
Symboles / Symbole / Simboli / Símbolos /
Symbolen / Символы / Semboller / ‫الرمز‬
19G1789
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron X7 Smart

  • Page 1 Instruction Manual Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK) X7 Smart (HEM-7361T-ESL) Read Instruction manual before use. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Lesen Sie vor der Verwendung Gebrauchsanweisung Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso. Lea el manual de instrucciones antes del uso.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Ce mode d’emploi vous fournit des informations importantes sur le tensiomètre (IRM) ou de tomodensitométrie (CT). Cela risquerait de perturber le brassard automatique OMRON. Pour une utilisation sûre et correcte de ce fonctionnement du moniteur et/ou de provoquer des erreurs de mesure.
  • Page 13: Manipulation Et Utilisation De La Pile

    Toute mesure réalisée après un changement cutanée ou de gêne. de température extrême pourrait fournir un résultat incorrect. OMRON • Consulter votre médecin avant d’utiliser ce tensiomètre sur un bras muni recommande d’attendre environ 2 heures pour que le tensiomètre se d’une perfusion intravasculaire ou sous traitement intravasculaire, ou pourvu...
  • Page 14: Manipulation Et Utilisation De L'adaptateur Secteur (Accessoire En Option)

    Manipulation et utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire en option) • Insérer entièrement l’adaptateur secteur dans la prise. • Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise, tirer délicatement l’adaptateur secteur. NE PAS tirer sur le câble de l’adaptateur secteur. • Lors de la manipulation du câble de l’adaptateur secteur : ne pas l’endommager.
  • Page 15: Messages D'erreur Et Dépannage

    • 3. Messages d’erreur et dépannage Si l’un des problèmes ci-dessous se produit pendant la mesure, vérifier qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le problème persiste, se reporter au tableau ci-dessous. Affichage/Problème Cause possible Solution Le bouton [START/STOP] a été...
  • Page 16 à s’afficher, contacter votre détaillant ou votre revendeur OMRON. Le tensiomètre n’arrive pas à se Suivre les indications fournies dans l’application « OMRON connecter à un appareil intelligent ou à connect ». Si le symbole « Err » s’affiche encore après la s’affiche transmettre les données correctement.
  • Page 17 Solution Suivre les instructions affichées sur l’appareil intelligent ou consulter la section « Aide » de l’application Un autre problème de « OMRON connect » pour obtenir de l’aide. Si le problème persiste, contacter votre détaillant ou votre communication se produit. revendeur OMRON. Appuyer sur le bouton [START/STOP] pour arrêter le tensiomètre, puis une nouvelle fois pour effectuer Un autre problème se produit.
  • Page 18: Garantie Limitée

    • Conserver le tensiomètre dans son étui de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. mode d’emploi. 1. Retirer le brassard du tensiomètre. Ce produit est garanti par OMRON pour une période de 3 ans après la date Attention d’achat. La qualité de la fabrication, de la main d’œuvre et des matériaux est garantie par OMRON.
  • Page 19 Fibrillation auriculaire est utilisé car une indication de fibrillation auriculaire est le Modèle (réf.) M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK) / résultat de 3 mesures normales. X7 Smart (HEM-7361T-ESL) Durée de vie Tensiomètre : 5 ans / Brassard : 5 ans / Affichage Affichage numérique LCD Adaptateur secteur en option : 5 ans...
  • Page 20: Mise Au Rebut Correcte De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    ** Chahine M.N. et al. Dispositifs médicaux : Preuves et recherche 2018:11 11–20 l’adresse Internet suivante : www.omron-healthcare.com • Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict d’OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon. Le composant-clé de ce tensiomètre OMRON, CARTON + PAPIER A TRIER c’est-à-dire le capteur de pression, est fabriqué...
  • Page 21: Informations Utiles

    11. Informations utiles Qu’est-ce que la pression artérielle ? La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères. La pression artérielle change constamment tout au long du cycle cardiaque. La pression la plus élevée au cours du cycle est appelée pression artérielle systolique ;...
  • Page 42 IT11...
  • Page 84 AR10...
  • Page 94: Symbols Description

    Symbols Description IP XX Ingress protection degree provided by IEC 60529 Degré de protection selon Beschermingsklasse Description des symboles Beschrijving van symbolen CEI 60529 volgens IEC 60529 Beschreibung der Symbole Описание символов Grad des Eindringschutzes Степень защиты, Descrizione dei simboli Simgelerin Açıklaması Descripción de los símbolos обеспечиваемая...
  • Page 95 Humidity limitation kullanım için ‫صالح لالستخدام في األماكن‬ Limitation d’humidité Vochtigheidsbegrenzing ‫المغلقة فقط‬ Luftfeuchtigkeits- Диапазон влажности OMRON’s trademarked technology for blood begrenzung Nem sınırlaması pressure measurement Limite di umidità ‫حدود الرطوبة المناسبة‬ Technologie brevetée Technologie voor Limitación de la humedad...
  • Page 96: Arm Circumference

    Identifier of cuffs compatible for the device Not made with natural rubber latex Identificateur des brassards Identificatie van Ne contient pas de latex de Bevat geen compatibles avec l’appareil manchetten die caoutchouc naturel natuurrubberlatex compatibel zijn met het Kennzeichnung der mit Enthält kein Naturlatex Не...
  • Page 97: Direct Current

    Need for the user to follow this instruction manual Prohibited action thoroughly for your safety. Action interdite Verboden handeling L’utilisateur doit suivre Voor de eigen veiligheid Verbotene Aktion Запрещенные действия attentivement ce mode dient de gebruiker zich Operazione proibita Yasaklanmış eylem d’emploi pour votre zorgvuldig aan deze Acción prohibida...
  • Page 98 To indicate generally elevated, potentially hazardous, levels of non-ionizing radiation, or to indicate equipment or systems. e.g. in the medical electrical area that include RF transmitters or that intentionally apply RF electromagnetic energy for diagnosis or treatment. Pour indiquer des niveaux généralement élevés, potentiellement Geeft in het algemeen verhoogde, potentieel gevaarlijke niveaus aan dangereux, de rayonnement non ionisant, ou pour indiquer van niet-ioniserende straling of duidt op apparatuur of systemen,...
  • Page 99 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S and other countries.

Ce manuel est également adapté pour:

M7 intelli itHem-7361t-ebkHem-7361t-esl

Table des Matières