Page 2
EN 62233:2008 / EN 50581:2012 AfPS GS 2019:01 PAK Noise Emission / Geräusch Emission: HWW G-1000 Plus: ISO 3744:2010: L : measured 81,4 dB(A) ±1,5 dB(A) / guaranteed.: 83 dB(A) HWW 1200/25: ISO 3744:2010: L : measured 85,3 dB(A) ±1,5 dB(A) / guaranteed.: 87 dB(A) Conformity assessment was made according annex V of directive 2000/14/EC Dokumentationsbevollmächtigter:...
Page 20
Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Comme tous les produits T.I.P., ce produit a éte développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité...
Page 21
La pression de coupure du manocontact est préréglée en usine et limitée à env. 3,8 bar (hauteur de refoulement de 38 m)[HWW 1200/25] / 3,0 bar (hauteur de refoulement de 30 m)[HWW G-1000 Plus]. La pression théorique de la station de pompage du circuit d'eau domestique peut atteindre la valeur indiquée sous «...
Page 22
Ne véhiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d’autres liquides dangereux. Le débit ne doit ni surpasser la température maximale ou rester inférieur à la température minimale (ces températures sont indiquées dans les données techniques).
Page 23
5.4. Installation fixe Dans les installations fixes le branchement électrique doit être éffectué de manière que la fiche soit bien visible et facilement accessible. L’installation fixe doit être éffectuée sur un appui stable approprié. Afin de réduire les vibrations il est conseillé d’insérer un matériau anti-vibrations (p.
Page 24
Le pressostat a été préréglé en usine sur 1,6 bars pour la pression d’enclenchement et sur 3,8 bar / 3,0 bar (HWW 1200/25 / HWW G-1000 Plus) pour la pression d’arrêt. Ces valeurs sont - selon notre expérience - optimales pour la plupart des installations.
Page 25
11. Entretien et détection des pannes Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n’est pas débranchée on court le risque d’un démarrage involontaire de la pompe. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Page 26
PANNES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS 3. La pompe s’arrête après une 1. L’alimentation n’est pas conforme aux 1. 1 Contrôler au moyen d’un appareil courte période de données de la plaque. conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d’une tension dans fonctionnement à...
Page 27
13. Commande des pièces de rechange La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin comfortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant.
Page 148
Funktionsteile / Details Sauganschluss Absperrventil * 13 Panzerschlauch Ansaugleitung * Pumpengehäuse 14 Druckschalter Rückschlagventil * Einfüllöffnung für Wasser 15 Druckkessel Ansaugfilter * 16 Manometer Druckanschluss 11 Druckleitung * 17 Klemmkasten Rückschlagventil * 12 Kesselventil mit Schutzkappe 18 Standfüße HA: Ansaughöhe HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min.