Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFP1355
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFP1355

  • Page 1 KFP1355 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Page 3 Food Processor, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Page 4 Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Page 5 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY FOOD PROCESSOR SAFETY 10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper may be used but must be used only when the Food Processor is not running.
  • Page 6 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies 3-in-1 food pusher_ Wor_k bowl cover_ with 3-in-1 feed tube 13-cup (3.0 L) wor_k bowl Exter_nally adjustable slicing contr_ol Heavy-duty base...
  • Page 7 PARTS AND FEATURES Rever_sible (2 mm and 4 mm) shr_edding disc Exter_nally adjustable slicing disc (thin to thick) Mini-bowl and mini-blade Disc Slicing Dr_ive adapater_ adapter_ adapter_ Dicing kit cover_ Dicing blade Dough blade Dicing kit base Dicing kit clean out tool Dicing kit Multipur_pose stor_age bowl...
  • Page 8 PARTS AND FEATURES Disc Assembly Over_view There are two different disc adapters included with the Food Processor. One is used exclusively with the adjustable slicing disc. The other is used with all other discs. Dicing kit cover_ Adjustable Rever_sible Dicing blade slicing disc shr_edding disc Dicing kit base...
  • Page 9 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES Accessor_ies selection guide Action Setting Food Accessor_y Dicing kit Fruits (soft) Vegetables (soft) Tomatoes Eggs (boiled) Dice Cheese Multipur_pose stainless steel blade Cheese Chocolate Chop Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Mini-bowl and mini multipur_pose Vegetables Puree...
  • Page 10 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” section). NOTE: Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work bowl, with the mini-bowl inside the work bowl.
  • Page 11 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the wor_k bowl cover_ NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover. Place the work bowl cover on the work Fit the food pusher into the 3-in-1 bowl with the feed tube just to the left feed tube.
  • Page 12 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Place the dicing kit lid on the work bowl After dicing, remove the work bowl with the feed tube just to the left of the cover and dicing blade, then insert the work bowl handle. Grasp the feed tube dicing kit clean out tool into the dicing and turn the cover to the right until kit base, and fold down to push any...
  • Page 13 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Adjusting the slicing thickness NOTE: The lever only works with the externally adjustable slicing disc. Changing thickness settings with other Thinner_ discs or blades installed will have no Thicker_ effect on operation. Set the desired thickness by moving the lever to the left for thinner slices and to the right for thicker slices.
  • Page 14 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the multipur_pose blade or_ dough blade IMPORTANT: The multipurpose blade and dough blade can only be used with the work bowl. Place the blade on the power shaft. Push to lock: Press down firmly on the Rotate the blade so it falls into place on blade until it is down as far as it will go.
  • Page 15 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the mini-bowl and mini-blade Place the mini-bowl inside the work Insert the drive adapter into the mini- bowl over the power shaft. Rotate the blade, and place on the power shaft. It mini-bowl until the tabs on the top edge may be necessary to rotate the blade of the bowl drop into the indents on the...
  • Page 16 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR Using the Food Pr_ocessor_ Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Assembling the Food Processor”...
  • Page 17 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY OPERATING THE FOOD PROCESSOR The pulse control allows precise Wait until the blade or disc comes to control of the duration and frequency a complete stop before removing the of processing. It’s great for jobs which work bowl cover.
  • Page 18 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USING THE FOOD PROCESSOR Removing pr_ocessed foods Press the OFF Button and unplug the Turn the work bowl cover to the left Food Processor before disassembling. and remove. If using a disc, remove it before If using the mini-bowl, grasp and removing the bowl.
  • Page 19 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipur_pose blade To chop nuts or_ make nut butter_s: To chop fr_esh fr_uits or_ vegetables: Process up to 3 cups (710 ml) of nuts to desired texture, using short pulses, 1 to Peel, core, and/or remove seeds.
  • Page 20 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Using a slicing or_ shr_edding disc To slice or_ shr_ed fr_uits and vegetables that ar_e r_ound, such as onions, apples, and gr_een pepper_s: Peel, core, and remove seeds. Cut in halves or quarters to fit feed tube.
  • Page 21 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS Helpful hints • To avoid damage to the blade or motor, do • When preparing a cake or cookie batter not process food that is so hard or firmly or quick bread, use the multipurpose frozen that it cannot be pierced with the blade to cream fat and sugar first.
  • Page 22 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CARE AND CLEANING Cleaning the Food Pr_ocessor_ IMPORTANT: These BPA-free bowls require special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines. Press the OFF Button, then unplug the Wipe the base and cord with a warm, Food Processor before cleaning.
  • Page 23 • If the Food Processor is not at room temperature, wait until it reaches room Do not return the Food Processor to the temperature and retry. retailer. Retailers do not provide service. For_ additional infor_mation, call kitchenAid at 1-800-541-6390...
  • Page 24 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Page 25 1-800-807-6777 Monday through products meets the exacting standards of Friday. Please have your original sales the KitchenAid brand that, if your Food receipt available when you call. Proof of Processor should fail within the first year purchase will be required to initiate the of ownership, we will replace your Food claim.
  • Page 26 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à...
  • Page 27 Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à...
  • Page 28 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le robot culinaire dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 29 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Page 30 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Poussoir à 3 pièces Couvercle du de travail avec goulotte d’alimentation 3-en-1 Bol de préparation de 3,0 L (13 tasses) Réglage à trancher externement réglable Socle robuste...
  • Page 31 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Disque à trancher externement réglable (mince à épais) Mini-bol et mini-lame Adaptateur Adaptateur Tige du disque du disque à d’entraînement trancher Couvercle de l’ensemble de tranchage en dés Lame de tranchage Lame de en dés pétrissage...
  • Page 32 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Assemblage des disques Deux adaptateurs de disque sont fournis avec le robot culinaire. L’un s’utilise exclusivement avec le disque à trancher. L’autre s’utilise pour tous les autres disques. Couvercle de l’ensemble de tranchage en dés Disque à Lame de trancher réglable Râpe réversible...
  • Page 33 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoires Action Réglage Aliment Accessoire Tranchage en des Fruits (mous) Legumes (mous) Tomates Œufs (durs) Dice Fromage Lame polyvalente Fromage Chocolat Fruit Hacher Fines herbes Noix Tofu Mini-bol et Legumes...
  • Page 34 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Avant la première utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (consulter la section « Entretien et nettoyage »). REMARQUE : Le robot culinaire est livré...
  • Page 35 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couvercle du bol de travail REMARQUE: Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. Placer le couvercle du bol de travail sur le Insérer le poussoir dans la goulotte bol de travail en positionnant la goulotte «...
  • Page 36 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Déposer le socle de l’ensemble Insérer la lame de tranchage en dés de tranchage en dés sur la tige dans le socle de l’ensemble de tranchage d’entraînement et vérifier qu’elle est en dés.
  • Page 37 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Assemblage du disque à trancher réglable IMPORTANT : Le disque à trancher réglable ne peut être installé que dans un seul sens. Déposer la tige d’entraînement sur Saisir le disque à trancher réglable l’axe du socle. par les deux prises pour les doigts situées sur le sommet.
  • Page 38 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Réglage de l’épaisseur des tranches REMARQUE : La commande de réglage de l’épaisseur ne fonctionne qu’avec le disque à trancher réglable. Le fait de Plus Plus fines modifier les réglages d’épaisseur avec épaisses d’autres disques/râpes ou lames n’aura pas d’impact sur le résultat.
  • Page 39 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Déposer le disque assemblé sur la tige Installer le couvercle du bol de d’entraînement et l’enfoncer jusqu’à ce préparation en s’assurant qu’il se qu’elle s’enclenche fermement. verrouille. Montage de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage IMPORTANT : La lame polyvalente et la lame de pétrissage ne peuvent être utilisées qu’avec le bol de travail.
  • Page 40 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du mini-bol et de la mini-lame Placer le mini-bol dans le bol de Placer la mini-lame sur l’axe du socle. préparation sur l’axe du socle. Faire Il faudra peut-être faire pivoter la lame tourner le mini-bol jusqu’à...
  • Page 41 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Utilisation du robot culinaire Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de travail, les lames et le couvercle du bol de travail sont correctement assemblés sur le socle (voir «...
  • Page 42 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Attendre que le disque ou la lame soit Le bouton “Pulse” permet de contrôler complètement arrêté(e) avant d’ôter avec précision la durée et la fréquence le couvercle du bol de préparation. de la préparation.
  • Page 43 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Retrait des aliments transformés Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) Faire tourner le couvercle du bol de et débrancher le robot culinaire avant travail vers la gauche et le retirer. de le démonter.
  • Page 44 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les mixer par impulsion de petites quantités légumes frais : Peler, évider et/ à 1 ou 2 reprises, 1 à 2 secondes par ou épépiner les aliments.
  • Page 45 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de le disque à trancher ou à râper Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de petite taille, tels que les fraises, les champignons et les radis : Placer les aliments dans la goulotte, en rangées horizontales ou verticales.
  • Page 46 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Conseils pratiques • Pour éviter d’endommager la lame ou • Le fromage à pâte molle ou moyennement le moteur du robot, ne pas mixer des dure pourrait s’étaler ou s’enrouler sur la aliments très durs ou complètement râpe réversible.
  • Page 47 CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS • Pour minimiser le nettoyage du bol, • Votre robot culinaire n’a pas été conçu organiser les étapes de préparation en pour effectuer les fonctions suivantes : commençant par mixer les ingrédients - Moudre les grains de café, les grains et secs ou fermes avant les liquides.
  • Page 48 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ENTRETIEN ET NETTOYAGE AToutes les pièces sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Éviter de coucher le bol sur le côté. Bien sécher avec un chiffon doux. Utiliser des programmes de lavage au lave-vaisselle tels que Normal. Éviter d’utiliser des programmes à température élevée.
  • Page 49 « Garantie ». ce qu’il l’atteigne, puis réessayer. Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n’assure pas le service après-vente. For additional information, call kitchenAid at 1-800-541-6390...
  • Page 50 Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à en charge les éléments votre choix : Remplacement sans difficulté du robot suivants à votre choix : culinaire.
  • Page 51 Centre d’eXpérience à la clientèle au qualité de nos produits satisfait aux normes 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. exigeantes de KitchenAid que si le robot Veuillez avoir votre reçu de vente à portée culinaire cesse de fonctionner au cours de de main au moment de votre appel.
  • Page 52 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Page 53 Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá...
  • Page 54 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesado de alimentos en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 55 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
  • Page 56 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Empujador de alimentos de 3 partes Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Tazón de trabajo de 3,0 L (13 tazas) Control requlable exerno para rebanar...
  • Page 57 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Disco regulable rebanador (fino a grueso) Minitazón y minicuchilla Disco Adaptador Adaptador de adaptador para la transmisión rebanar Cubierta del juego para cortar en cubos Cuchilla para Paleta para cortar en cubos masa...
  • Page 58 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Información general sobre el ensamblaje del disco Hay dos adaptadores diferentes para los discos incluidos con el procesador de alimentos. Uno se usa exclusivamente con el disco rebanador regulable. El otro se usa con los demás discos. Cubierta del juego para cortar en cubos Disco rebanador...
  • Page 59 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesorios Acción Ajuste Alimento Accesorio Juego para cortar en cubos Fruta (suave) Vegetales (suaves) Tomates Huevos (hervidos) Dice Queso Cuchilla multiuso Queso Chocolate Fruta Picar Hierbas frescas Frutos secos Tofu Minitazón y minicuchilla multiuso...
  • Page 60 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Cuidado y limpieza”). NOTA: Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo ya instalada en éste, con el minitazón dentro del tazón de trabajo.
  • Page 61 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. Coloque la tapa del tazón de trabajo Coloque el empujador de alimentos sobre el tazón de trabajo con el tubo de dentro del tubo de alimentación 3 en...
  • Page 62 CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Coloque el base del juego para cortar Inserte la cuchilla para cortar en cubos en cubos sobre el adaptador de la dentro de la base del juego para cortar transmisión y verifique que quede firme en cubos.
  • Page 63 CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el disco rebanador regulable IMPORTANTE: El disco rebanador regulable se instala únicamente en una dirección. Coloque el adaptador de la transmisión Usando los orificios para los dedos, sobre el eje eléctrico. sostenga la parte superior del disco rebanador regulable.
  • Page 64 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo regular el grosor de las rebanadas NOTA: La palanca funciona solamente con el disco rebanador regulable. Si se Más cambian los ajustes de grosor con otros delgada Más discos o cuchillas instaladas, no afectará...
  • Page 65 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Coloque el disco ensamblado sobre el Instale la cubierta del tazón de trabajo adaptador de disco y empuje hasta que y asegúrese de que quede trabado en haga un chasquido al encajar en su lugar su lugar.
  • Page 66 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar el minitazón y la minicuchilla Coloque el minitazón dentro del tazón Inserte el adaptador de la transmisión de trabajo sobre el eje eléctrico. Gire en la minicuchilla y colóquelos en el eje el minitazón hasta que las lengüetas en eléctrico.
  • Page 67 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo usar el procesador de alimentos Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo ensamblar el procesador...
  • Page 68 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS El control de pulso permite un control Espere hasta que la cuchilla o el disco se preciso de la duración y la frecuencia detenga por completo antes de destapar del procesamiento.
  • Page 69 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo retirar los alimentos procesados Presione el botón OFF (Apagado) y Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la desenchufe el Procesador de alimentos izquierda y quítela. antes de desensamblar.
  • Page 70 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutos secos o hacer Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o mantequilla de frutos secos: Procese las semillas. Corte los alimentos en hasta 710 ml (3 tazas) de frutos secos a la trozos de 2,5 a 3,75 cm (1 a 1 ½...
  • Page 71 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar el disco rebanador o rallador el tubo de alimentación. Procese haciendo presión uniforme. Para rebanar o rallar frutas y vegetales pequeños, tales como fresas, champiñones y rábanos: Coloque los alimentos vertical u horizontalmente en capas, dentro del tubo de alimentación.
  • Page 72 CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Consejos útiles • Para evitar daños a la cuchilla o al motor, • Algunas veces los alimentos finos, tales no procese alimentos que se hayan como las zanahorias o el apio, se caen en congelado hasta estar tan duros o firmes el tubo de alimentación, lo que resulta que no se puedan pinchas con la punta...
  • Page 73 CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS • Organice las tareas de procesamiento • Su procesador de alimentos no se ha para minimizar la limpieza dele tazón. diseñado para realizar las siguientes Procese los ingredientes secos o duros funciones: antes que los líquidos. - moler granos de café, granos o especias duras •...
  • Page 74 No devuelva el procesador de alimentos • Si el procesador de alimentos no está a al minorista. Los minoristas no proveen temperatura ambiente, espere hasta que servicio. alcance la temperatura ambiente y vuelva a intentar. Para mayor información, llame a KitchenAid al 1-800-541-6390...
  • Page 75 El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid ® KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Page 76 Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de de KitchenAid que, si el procesador de compra original cuando llame. Se requerirá alimentos presentara alguna falla durante el comprobante de compra para iniciar el primer año de compra, KitchenAid se...
  • Page 80 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10745720A 10/14...