Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LNS7TE18S3
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LNS7TE18S3

  • Page 1 LNS7TE18S3 Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 8 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.2 Emplacement • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer 3.4 Exigences en matière de l’appareil à proximité d’une source de ventilation chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières ou plaques de cuisson) ni Le flux d’air situé...
  • Page 10 5. Placez la clayette avec les pinces à l'intérieur du réfrigérateur. Poussez le plateau jusqu'à ce que les pinces s'enclenchent dans le compartiment. 3.6 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens 3.
  • Page 11 FRANÇAIS Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs Mode secondes.
  • Page 12 L'indicateur OFF du réfrigérateur répétant la procédure ou en clignote. sélectionnant une autre température du 2. Appuyez sur OK pour confirmer. réfrigérateur. L’indicateur du réfrigérateur OFF s’éteint 4.8 Mode Holiday et le compartiment du réfrigérateur est mis en marche.
  • Page 13 FRANÇAIS 4.12 Fonction DrinksChill sélectionnant une autre température réglée. La fonction DrinksChill peut être utilisée pour régler une alarme sonore à une 4.10 DYNAMICAIR fonction heure souhaitée, ce qui est utile, par Le compartiment réfrigérateur est équipé exemple, lorsqu’une recette nécessite de d’un dispositif qui permet le refroidir les aliments pendant une refroidissement rapide des aliments et...
  • Page 14 L’alarme sonore s’arrête dès que la porte plus élevée atteinte, puis l’affichage est fermée. Lorsque l'alarme se indique à nouveau la température déclenche, le son peut être désactivé en réglée. appuyant sur n'importe quelle touche.
  • Page 15 FRANÇAIS ® 5.3 SpinView plateau ATTENTION! Ne placez pas le plateau sur le niveau le plus haut, car les produits qu’il contient pourraient percuter le dispositif DYNAMICAIR et se renverser. ® Le plateau SpinView tourne à 360 degrés dans les deux sens pour vous offrir une meilleure visibilité...
  • Page 16 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Tirez le tiroir vers l’extérieur tout en le soulevant. 5.6 Contrôle de l’humidité Le plateau en verre du bac GreenZone est équipé d’un dispositif qui régule son étanchéité...
  • Page 17 FRANÇAIS 5.8 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un dispositif qui permet le Pour retirer le dispositif de contrôle de refroidissement rapide des aliments et l’humidité, ouvrez le bac sous l’étagère qui y maintient une température plus en verre et retirez le couvercle. homogène.
  • Page 18 5.11 Décongélation La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres Avant d’être consommés, les aliments aliments frais pendant 24 heures, figure surgelés ou congelés peuvent être sur la plaque signalétique (étiquette décongelés au réfrigérateur ou dans un située à...
  • Page 19 FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser • Avant de congeler des aliments frais, les emballer dans du papier l’énergie aluminium, du film ou des sachets en plastique, des récipients à couvercles • Congélateur : La configuration interne étanches à l’air. de l’appareil permet une •...
  • Page 20 • Un bon réglage de température qui • Assurez-vous que l’emballage n’est garantit la conservation des produits pas endommagé : les aliments alimentaires congelés est une pourraient être détériorés. Si température inférieure ou égale à l’emballage est gonflé ou mouillé, il -18 °C.
  • Page 21 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la •...
  • Page 22 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE empêcher l'eau de déborder et de couler AVERTISSEMENT! à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous aux chapitres Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage concernant la sécurité. de la goulotte fournie avec l’appareil. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
  • Page 23 FRANÇAIS ATTENTION! Ne démontez pas le plateau ® SpinView . Ne lavez pas le ® plateau SpinView au lave- vaisselle. 7.6 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte »...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte. pas. veille. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à...
  • Page 26 Problème Cause probable Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. ou la « FastCoolfonction » zefonction » ou « Fast‐ est activée. Coolfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐...
  • Page 27 FRANÇAIS par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
  • Page 28 Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 29 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............55 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 30 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 31 ITALIANO in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
  • Page 32 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da AVVERTENZA! non graffiare il pavimento.
  • Page 33 ITALIANO dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Avvolgere gli alimenti con materiali scollegare l’apparecchiatura. Tirare per uso alimentare prima di metterli sempre dalla spina.
  • Page 34 Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Staccare la spina dall'alimentazione originali. elettrica. • Tenere presente che la riparazione • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. autonoma o non professionale • Rimuovere la porta per evitare che possono avere conseguenze sulla...
  • Page 35 ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1772 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura 1068 Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 36 3.2 Luogo • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette Per garantire la migliore funzionalità precauzioni di sicurezza non vengano dell'apparecchiatura, non si dovrebbe rispettate. installare l'apparecchio nelle vicinanze • Questa apparecchiatura è conforme della fonte di calore (forno, stufe, alle direttive CEE.
  • Page 37 ITALIANO 3. Far scorrere fino a inserire i ganci ® SpinView sull'estremità posteriore del ripiano in vetro. 5. Mettere il ripiano con i ganci all'interno del frigorifero. Spingere il ripiano fino a che i ganci non si bloccano all'interno dello scomparto. 3.6 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato ®...
  • Page 38 4.1 Display A. Spia vano frigorifero D E F B. Spia timer /Spia della temperatura C. Indicatore ON/OFF D. FastCool funzione E. Holiday modalità F. FastFreeze funzione G. Indicatore della temperatura H. Spia vano congelatore Spia allarme J. ChildLock funzione K.
  • Page 39 ITALIANO La spia OFF del frigorifero appare e la Per congelare alimenti spia del vano frigorifero lampeggiano. freschi, attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore 4.7 FastCool funzione prima di introdurli per completare il pre- Se occorre inserire una grande quantità congelamento.
  • Page 40 La ventola si arresta quando la porta è È possibile modificare l'ora aperta e si riavvia immediatamente dopo in qualsiasi momento la chiusura della suddetta. durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto 4.11 ChildLock funzione Temperatura più...
  • Page 41 ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. 2.
  • Page 42 5.5 Rimozione dei cassetti GreenZone Consigliamo di svuotare il cassetto prima di toglierlo dal frigorifero. Per rimuovere il cassetto: 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. ATTENZIONE! Non ruotare il ripiano troppo...
  • Page 43 ITALIANO 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. • Fessure aperte: consigliato per quantità maggiori di frutta e verdura. Permette una maggiore circolazione dell'aria riducendo l’umidità dell'aria. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé. Per rimuovere il dispositivo di controllo dell'umidità, aprire il cassetto sotto il ripiano in vetro ed estrarre il coperchio.
  • Page 44 5.7 Indicatore della temperatura 5.9 Congelamento di alimenti freschi Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore Lo scomparto congelatore è adatto al di temperatura. Il simbolo sulla parete congelamento di alimenti freschi e alla...
  • Page 45 ITALIANO Questa operazione dipende dal tempo a ATTENZIONE! disposizione e dal tipo di alimento. Le In caso di scongelamento piccole porzioni possono essere cucinate accidentale, ad esempio a direttamente, senza essere prima causa di un’interruzione di scongelati. corrente, se la corrente è rimasta spenta più...
  • Page 46 • Per congelare e scongelare in modo conservazione degli alimenti congelati più efficace, suddividere gli alimenti in è una temperatura inferiore o uguale piccole porzioni. a -18 °C. • Si raccomanda di mettere etichette e L’impostazione di una temperatura più...
  • Page 47 ITALIANO 6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pane Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es.
  • Page 48 La carne può essere la presenza di aria. conservata al massimo per 1-2 giorni. • Bottiglie: chiuderle con un tappo e • Frutta e verdura: pulire...
  • Page 49 ITALIANO 7.4 Sbrinamento del ® 2. Tirare il ripiano SpinView nella direzione indicata per smontarlo dai congelatore ganci. Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.
  • Page 50 Problema Causa possibile Soluzione La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica. elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐ tensione. tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato.
  • Page 51 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è allineata o L’apparecchiatura non è Fare riferimento alle istru‐ interferisce con la griglia di perfettamente in piano. zioni di installazione. ventilazione. La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la Attendere alcuni secondi mente.
  • Page 52 Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre all’interno Gli alimenti impediscono Assicurarsi che gli alimenti del frigorifero. all’acqua di scorrere nel‐ non tocchino il pannello l’apposito collettore. posteriore. Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell’ac‐ ostruito. qua. L’acqua scorre sul pavi‐...
  • Page 53 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione DEMO compare sul di‐ L’apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto il tasto splay. dalità di dimostrazione. OK per circa 10 secondi finché non viene emesso un segnale sonoro prolun‐ gato e il display si spegne per qualche istante.
  • Page 54 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta manuale d’uso e a tutti gli altri documenti dei dati applicata sul lato esterno forniti con questa apparecchiatura. dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei È...
  • Page 55 ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...