Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INCLUDES: Pruner, Blade Sheath, and
Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool Safety
Warnings ........................................ 2-3
„ Pruner Safety Warnings .....................4
„ Symbols ......................................... 5-6
„ Features .............................................6
„ Assembly ...........................................7
„ Operation ...........................................8
„ Maintenance ................................ 9-10
„ Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
INCLUT: Sécateur, fourreau de lame, et
manuel d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
„ Instructions de sécurité générales
pour outils électriques .................... 2-3
„ Avertissements de sécurité pour les
sécateurs ...........................................4
„ Symboles ....................................... 5-6
„ Caractéristiques .................................6
„ Assemblage .......................................7
„ Utilisatio ......................................... 8-9
„ Entretie ......................................... 9-10
„ Commande de pièces/
réparatio ........................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
18V PRUNER
Sécateur 18 V
Podadora de 18 V
To register your RIDGID product,
please visit: register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID, s'il vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
INCLUYE: Tijeras de podar, funda de la
hoja, y manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas .......... 2-3
„ Advertencias de seguridad de las
tijeras de podar ..................................4
„ Símbolos ........................................ 5-6
„ Características ...................................6
„ Armado ..............................................7
„ Funcionamiento ............................. 8-9
„ Mantenimiento ............................. 9-10
„ Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R01301
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R01301

  • Page 1 Podadora de 18 V R01301 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com INCLUDES: Pruner, Blade Sheath, and INCLUT: Sécateur, fourreau de lame, et...
  • Page 11 NOTES...
  • Page 12: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les risque de décharge électrique.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES „ Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer „ Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour un risque de blessures et d’incendie.
  • Page 14: Avertissements De Securite Pour Les Secateurs

    AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES SECATEURS „ DANGER – Garder les mains à l’écart de lame. Le contact „ Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. avec les lames peut provoquer des blessures graves. Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, ou câbles ont détaché...
  • Page 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations Symbole de locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans recyclage...
  • Page 17: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit a été expédié complètement assemblé. Si des pièces manquent ou sont endommagées, „ Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la ne pas utiliser cet outil avant qu’elles aient été boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste remplacées.
  • Page 18: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DANGER : Voir la figure 2. Ne jamais couper à proximité de lignes électriques, de cordons électriques ou d’autres sources AVERTISSEMENT : d’électricité. Si la lame se coince sur un cordon ou Toujours retirer la pile de l’outil au moment une ligne électrique, NE PAS TOUCHER LA LAME! d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages ELLE PEUT DEVENIR SOUS TENSION ET ÊTRE...
  • Page 19: Entretien Général

    UTILISATION „ Porter des gants antidérapants pour une prise en main POUR METTRE LE SECATEUR EN MARCHE : et une protection maximales. „ Positionner le sécateur ouvert sur la branche à couper. „ Retirer le fourreau. NOTE : Couper en angle pour une coupe plus nette. „...
  • Page 20: Rangement Du Secateur

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 10 — Français...
  • Page 21 NOTES...
  • Page 31 NOTAS...
  • Page 32 For parts or service, do not return this product to the store; contact our service center. Please call 1-866-539-1710 or visit us online at powertools.ridgid.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Table des Matières