Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S71709TSW0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
35
51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG S71709TSW0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing S71709TSW0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2 10. LAWAAI ..............16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5 NEDERLANDS • Verzeker u ervan dat de stekker be- digen, niet in het koelcircuit en reikbaar is nadat het apparaat geïn- evenmin in de isolatiematerialen. stalleerd is. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale • Aansluiten op de drinkwatervoorzie- huishoudelijke afval.
  • Page 6 Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volle- dig gevuld is en de thermostaat- knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een...
  • Page 7 NEDERLANDS 4.2 Vochtigheidsregeling De glasplaat omvat een constructie met inkepingen (afstelbaar door middel van een schuifhendel), waarmee u de tempe- ratuur in de groentelade(s) kunt regelen. Wanneer de ventilatieopeningen geslo- ten zijn: wordt het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruit- en groentelades langer behouden.
  • Page 8 Als dit ge- Bewaar het, voor de veiligheid, slechts beurt, zet u de thermostaatknop naar een of maximaal twee dagen op deze een warmere instelling om de koelkast manier. automatisch te laten ontdooien en zo Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: elektriciteitsverbruik te besparen.
  • Page 9 NEDERLANDS kunnen aantasten/beschadigen. Daarom Het is belangrijk om het afvoergaatje wordt het aanbevolen de buitenkant van van het dooiwater in het midden van het dit apparaat alleen schoon te maken koelvak regelmatig schoon te maken om met warm water met een beetje afwas- te voorkomen dat het water overloopt middel.
  • Page 10 10 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed Steek de stekker goed in in het stopcontact. het stopcontact. Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat aan op het stop- spanning op het stopcon- contact.
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel producten te- Berg minder producten te- gelijk opgeborgen. gelijk op. De temperatuur in Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude de koelkast is te culatie in het apparaat.
  • Page 12 12 www.aeg.com 8. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mm Voltage 230V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 9. MONTAGE...
  • Page 13 NEDERLANDS 9.3 Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht 100 mm enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt ge- plaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale...
  • Page 14 14 www.aeg.com 9.5 Het werkblad losmaken Ga als volgt te werk om het werkblad te verwijderen: • Schroef de schroeven links en rechts aan de achterzijde los. • Duw het werkblad naar achteren en til het op. • Bewaar de schroeven samen met het werkblad op een veilige plaats.
  • Page 15 NEDERLANDS 9.7 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van een twee- de persoon die de deuren van het apparaat tijdens de werk- zaamheden stevig vasthoudt. Om de draairichting van de deur te ver- anderen, gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 16 16 www.aeg.com Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de afdichting zich op een natuurlijke wijze zet. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Page 17 NEDERLANDS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 18 18 www.aeg.com 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
  • Page 19 10. NOISE ..............33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 20 20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 21 ENGLISH WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
  • Page 22 22 www.aeg.com 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
  • Page 23 ENGLISH 4. DAILY USE 4.1 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip- ped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 4.2 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a slid- ing lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegeta- ble drawer(s).
  • Page 24 24 www.aeg.com 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds • do not store warm food or evaporat- ing liquids in the refrigerator • You may hear a faint gurgling and a • do cover or wrap the food, particularly...
  • Page 25 ENGLISH • clean the inside and accessories with Frost is automatically eliminated from lukewarm water and some neutral the evaporator of the refrigerator com- soap. partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- • regularly check the door seals and frost water drains out through a trough wipe clean to ensure they are clean into a special container at the back of...
  • Page 26 26 www.aeg.com 7. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows into the The water outlet is clog- Clean the water outlet. refrigerator. ged. Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water...
  • Page 28 28 www.aeg.com 7.2 Closing the door If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Clean the door gaskets. Center. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 8. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth...
  • Page 29 ENGLISH 9.2 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 9.3 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- 100 mm tors, boilers, direct sunlight etc.
  • Page 30 30 www.aeg.com 9.4 Installing under a continuous worktop If your refrigerator is installed under a continuous worktop, an air outlet open- 200 cm ing of at least 200cm and a ventilation 105 mm grille matching the worktop design 570 mm...
  • Page 31 ENGLISH 9.6 Fitting and mounting to continuous worktop Before fitting, change the door opening direction if necessary (see: Door reversi- bility). • Push the appliance carefully into the niche. • Take care that the mains cable is not jammed in. •...
  • Page 32 32 www.aeg.com • Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side. • Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. • Fit the appliance door on the upper door hinge pin.
  • Page 33 ENGLISH 9.9 Electrical connection mestic power supply socket is not earth- ed, connect the appliance to a separate Before plugging in, ensure that the volt- earth in compliance with current regula- age and frequency shown on the rating tions, consulting a qualified electrician. plate correspond to your domestic pow- The manufacturer declines all responsi- er supply.
  • Page 34 34 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the...
  • Page 35 10. BRUITS ..............49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 36 36 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 37 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
  • Page 38 38 www.aeg.com • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur-...
  • Page 39 FRANÇAIS 3. PREMIÈRE UTILISATION 3.1 Nettoyage intérieur N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- métallique pour ne pas abîmer la re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- finition. cessoires internes avec de l'eau tiède sa- vonneuse pour supprimer l'odeur carac- téristique du "neuf"...
  • Page 40 40 www.aeg.com 4.3 Positionner les étagères des portes En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le déga-...
  • Page 41 FRANÇAIS La période de conservation est de 1 à 2 feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, jours au maximum. pour emmagasiner le moins d'air pos- Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- sible. les bien couverts sur une clayette. Lait en bouteille : bouchez-le et placez- Fruits et légumes : placez-les une fois le dans le balconnet de la contreporte nettoyés dans le(s) bac(s) à...
  • Page 42 42 www.aeg.com 6.3 En cas d'absence Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de prolongée ou de non- vider l'appareil, faites vérifier ré- utilisation gulièrement son bon fonctionne- ment pour éviter la détérioration Prenez les précautions suivantes : des aliments en cas de panne de débranchez l'appareil...
  • Page 43 FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution La porte n'est pas correc- Reportez-vous au paragra- tement fermée. phe « Fermeture de la por- te ». La porte a été ouverte Ne laissez pas la porte ou- trop souvent. verte plus longtemps que nécessaire.
  • Page 44 44 www.aeg.com 7.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Débranchez l'appareil de la prise secteur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissan- ce identique, spécifiquement con- çue pour les appareils électroména- gers.
  • Page 45 FRANÇAIS vant la classe climatique (indiquée sur la Classe Température ambiante plaque signalétique) pour laquelle il est climati- prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s'en trouver dimi- nuées. +10 °C to +32 °C +16 °C to +32 °C +16 °C to +38 °C +16 °C to +43 °C 9.2 Mise à...
  • Page 46 46 www.aeg.com 9.4 Encastrement sous un plan de travail continu Si votre réfrigérateur est installé sous un plan de travail continu, une ouverture de 200 cm sortie d'air d'au moins 200 cm et une 105 mm grille de ventilation correspondant à la...
  • Page 47 FRANÇAIS 9.6 Installation et fixation à un plan de travail continu Avant le montage, modifiez le sens d'ou- verture de la porte au besoin (consultez la section Réversibilité de la porte). • Encastrez l'appareil dans la niche. • Assurez-vous que le câble d'alimenta- tion n'est pas coincé.
  • Page 48 48 www.aeg.com • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis re- vissez-la de l'autre côté. • Retirez la charnière inférieure. Placez la goupille dans le sens de la flèche. • Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de porte su-...
  • Page 49 FRANÇAIS 9.8 Prise de courant ATTENTION Assurez-vous que le câble d'ali- mentation n'est pas coincé. La prise de courant nécessaire pour le branchement de votre appareil à l'ali- mentation électrique doit être position- née de sorte qu'il est possible de retirer la fiche de l'appareil.
  • Page 50 50 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
  • Page 51 10. GERÄUSCH ..............65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 52 52 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
  • Page 53 DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 54 54 www.aeg.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler...
  • Page 55 DEUTSCH 3. ERSTE INBETRIEBNAHME 3.1 Reinigung des Innenraums Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuer- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, pulver, die die Oberfläche be- beseitigen Sie den typischen „Neuge- schädigen. ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife.
  • Page 56 56 www.aeg.com 4.3 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
  • Page 57 DEUTSCH Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte bensmittelechte Tüten eingepackt wer- usw.: diese können abgedeckt auf eine den, um so wenig Luft wie möglich in Ablage gelegt werden. der Verpackung zu haben. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- Obst und Gemüse gründlich und legen flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- Sie es in die speziell dafür vorgesehe-...
  • Page 58 58 www.aeg.com rinne an der Kühlraumrückwand, damit Lassen Sie die Türen offen, um das das Tauwasser nicht überfließt und auf Entstehen unangenehmer Gerüche die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- zu vermeiden. nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Möchten Sie bei einer längeren Reinigungswerkzeug, das sich bereits in Abwesenheit das Gerät weiter...
  • Page 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktio- Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie niert nicht. im Standby-Modus. die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig.
  • Page 60 60 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Die Kaltluft kann nicht im Stellen Sie sicher, dass die Kühlschrank ist zu Gerät zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren hoch. kann. 7.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Page 61 DEUTSCH 9. MONTAGE WARNUNG! rät an einem Ort installiert werden, an Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem die Umgebungstemperatur mit der hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem stellung des Geräts durch, um Typenschild des Geräts angegeben ist: Gefahren für Sie selbst zu ver- Klima- Umgebungstemperatur...
  • Page 62 62 www.aeg.com 9.3 Standort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, 100 mm Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss...
  • Page 63 DEUTSCH 9.5 Abnehmen der Arbeitsplatte Zum Abbau der Arbeitsplatte sind fol- gende Schritte erforderlich: • Lösen Sie die linken und rechten Schrauben auf der Rückseite. • Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hinten und heben Sie sie an. • Bewahren Sie die Schrauben zusam- men mit der Arbeitsplatte an einem si- cheren Ort auf.
  • Page 64 64 www.aeg.com 9.7 Wechsel des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe ei- ner zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose.
  • Page 65 DEUTSCH Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät an- liegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung. Wenden Sie sich bitte an den Kunden- dienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selbst durchführen möchten.
  • Page 66 66 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 67 DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
  • Page 68 www.aeg.com/shop...