Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : MIELE
REFERENCE : W5000WPS
CODIC : 3565114

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele GalaGrande XL W 5000

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : W5000WPS CODIC : 3565114...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge GalaGrande XL W 5000 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi fr - FR et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du lave-linge.
  • Page 5 Table des matières Lessives ............31 Quelle lessive choisir ? .
  • Page 6 L'Aquasécurité Miele ........
  • Page 7 Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom- Lisez attentivement ce mode d'em- mages causés par une utilisation incor- ploi avant d'utiliser le lave-linge pour recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 8 : Miele ne peut être tenu responsable de – raccordement d'eau et branchement dommages causés par une mise à la électrique conformes terre manquante ou défectueuse.
  • Page 9 (regard) à proximité de l'appa- N'effectuez pas de modifications sur reil. le lave-linge si elles ne sont pas ex- pressément autorisées par Miele. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam- ment vite avant d'accrocher le tuyau de Installation et utilisation vidange dans un évier ou un lavabo.
  • Page 10 Ils risquent de détériorer les piè- ces de l'appareil et de dégager des va- Miele ne peut être tenu pour respon- peurs nocives. Il y a en outre un danger sable des dégâts dus au non-res- d'incendie et d'explosion.
  • Page 11 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touches Options g Touche Start/Stop Les programmes de lavage peuvent démarre le programme de lavage et être complétés par plusieurs options. interrompt un programme démarré. b Ecran h Sélecteur de programme Vous trouverez davantage d'explica- pour sélectionner le programme de tions aux pages suivantes.
  • Page 12 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu- res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro- gramme n'est affichée qu'après écoule- ment du délai de départ différé.
  • Page 13 Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- deutsch rectement avant la première mise en ^ Sélectionnez la langue souhaitée en service. Veuillez lire le chapitre tournant le sélecteur de programme. "Installation et raccordement". Validez la langue sélectionnée en ap- puyant sur la touche Start/Stop Ce lave-linge a subi un test de fonc- Rappel - sécurités de transport...
  • Page 14 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
  • Page 15 – Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge Veillez à ne rien bloquer entre la L'éclairage de tambour s'allume. porte et le joint cuve-façade. L'éclairage de tambour s'éteint auto- matiquement après cinq minutes. Pour rallumer l'éclairage de tambour, pressez la touche Porte. C Chargez le lave-linge ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Chargez le linge déplié...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge D Sélectionnez le programme E Sélectionnez la température/la vi- tesse d'essorage Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage présélec- tionnée. 1:49 60° 1600 ^ Modifiez si vous le souhaitez la tem- pérature en pressant la touche Tem- pérature ou la vitesse d'essorage, en pressant la touche Vitesse d'esso- rage.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge F Sélectionnez les options Prélavage Avec la touche Prélavage vous pou- vez non seulement activer le prélavage mais aussi régler un temps de trem- page supplémentaire d'une ou deux heures. Appuyez sur la touche : 1 fois = Prélavage 2 fois = Prélavage + 1 heure de trempage...
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge G Activez le départ différé (optionnel) Le départ du programme peut être dif- féré de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher. Pour davantage de précisions, repor- tez-vous au chapitre "Départ différé".
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge I Démarrez le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Appuyez sur la touche Start/Stop qui bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- clignote. teindre à la lessive suivante. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 21 Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Coton 1600 pleine avec la touche Vitesse d'esso- Synthétique 1200 rage. Le linge reste à tremper dans Délicat l'eau du dernier rinçage. Ceci permet Laine / 1200 de réduire la formation de plis...
  • Page 22 Départ différé Avec le départ différé vous pouvez dif- Modification férer le départ du programme. Le dé- Le départ différé peut être modifié à part du programme peut être différé de tout instant en pressant la touche Dé- 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez part différé.
  • Page 23 Tableau des programmes Coton 90°C - froid 7,0 kg maximum Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés. Conseil Les réglages 60°C/40°c se distinguent de Eco /Eco par : – des temps de programmes plus courts –...
  • Page 24 Tableau des programmes Laine / 40°C - froid 2,0 kg maximum Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main Conseil Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile- ment. Imperméabilisation 40°C 2,5 kg maximum Type de linge Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski ou les nappes en fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisa- lissant.
  • Page 25 Tableau des programmes Chemises 60°C - froid 2,0 kg maximum Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Utiliser le programme Délicat pour les chemises en soie. Intensif + 90°C - froid 7,0 kg maximum Type de linge Charge de linge très sale trié...
  • Page 26 Options Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes : Coton Synthétique Délicat Laine/ Imperméabilisation Express 20 Automatic + Foncé/jeans Chemises Intensif + Essorage Rinçage seul/Amidon. = l'option est présélectionnée avec le programme = l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme et ne peut pas être désactivée...
  • Page 27 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne doit pas être séché au rythme de lavage plus doux sèche-linge.
  • Page 28 Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage termé- final diaire 1)2) Coton Synthétique Délicat – Laine / Imperméabilisation – – – Express 20 Automatic plus Foncé/jeans – Chemises – 1)2) Intensif + Essorage...
  • Page 29 Déroulement des programmes d = niveau d'eau faible Particularités du déroulement : ( = niveau d'eau intermédiaire Infroissable : e = niveau d'eau élevé Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin a = rythme intensif d'éviter la formation de plis (exception : b = rythme normal programme Laine).
  • Page 30 Modification du déroulement de programme Annulation Modification Vous pouvez interrompre votre pro- Une fois le programme démarré, il est gramme de lavage à tout instant après impossible d'en changer. le démarrage. Température ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Il est possible de modifier la tempéra- Annulation ture dans les cinq premières minutes suivant le démarrage du programme.
  • Page 31 Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche que la que la porte s'ouvre. porte soit ouverte ou le programme ^ Ajoutez ou déchargez du linge. interrompu pendant le déroulement du programme.
  • Page 32 Utiliser de la lessive en poudre * Lessive spéciale: lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des tex- tiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en op- tion") ** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à...
  • Page 33 Lessives Anticalcaire Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
  • Page 34 Lessives Amidon/assouplissant Après plusieurs amidonnages auto- L'amidon matiques, nettoyez la boîte à pro- donne au linge une belle tenue et un duits, en particulier le tuyau d'aspi- beau fini. ration. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui Adjonction séparée d'assouplissant, donnent une meilleure tenue au linge.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info Nettoyage de la boîte à hygiène) produits Si vous lavez principalement à basse Les deux grands compartiments de la température et/ou avec de la lessive li- boîte à produits sont auto-nettoyants. quide, du moisi et une odeur désa- Pour des raisons d'hygiène vous devez gréable peuvent apparaître dans le néanmoins nettoyer régulièrement la...
  • Page 36 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le tube d'aspiration. Nettoyage du logement de la boîte à produits 1. Sortez le tube d'aspiration du com- partiment § et nettoyez-le à l'eau ^ Avec un goupillon, enlevez les restes chaude. Nettoyez également le tuyau de produit lessiviel et le dépôt de sur lequel le tube d'aspiration est tartre des buses d'arrivée d'eau de la...
  • Page 37 Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'eau. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois.
  • Page 38 Recherche des anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 39 Recherche des anomalies L'écran signale le défaut suivant et le programme est annulé Solution A Message de défaut Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou obstruée. pompe. – Le tuyau de vidange –...
  • Page 40 Recherche des anomalies L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du programme Message de défaut Cause Solution Vérifier dosage Pendant le lavage, une A la prochaine lessive, mettez mousse excessive s'est moins de produit et suivez les formée. indications de dosage du fabri- cant sur le paquet.
  • Page 41 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pen- Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il dant l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. Le lave-linge n'a pas A l'essorage final, un ba- Chargez des pièces de essoré...
  • Page 42 Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre malgré l'ad- contiennent pas d'agent poudre contenant des jonction de lessive de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment.
  • Page 43 Recherche des anomalies La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche K. il n'est pas enclenché.
  • Page 44 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte ma- Vidange obstruée nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 25 l). ^ Arrêtez le lave-linge. Attention : risque de brûlure si un programme haute température Le déverrouilleur de la trappe d'accès...
  • Page 45 Recherche des anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vis- sé à fond. Pour éviter de perdre la lessive, versez environ 2 l d'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé...
  • Page 46 1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu- laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren- voyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
  • Page 47 Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé- h Boîte à produits curité i Porte b Branchement électrique j Trappe d'accès au filtre, à la pompe c - f Tuyau de vidange souple (avec et au déverrouillage manuel crosse pivotante et amovible) et les k Prises de main pour le transport différentes évacuations possibles...
  • Page 48 Installation Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de e Fixation de transport pour le tuyau main pour le transport d'arrivée et de vidange b Branchement électrique f Sécurités avec tiges de transport c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé- g Fixation de transport pour les tuyaux curité...
  • Page 49 ^ Enlevez les sécurités gauche et ches livrables chez les revendeurs droite. agréés et au SAV Miele. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à 1. Tirez sur la sécurité en la prenant par l'essorage.
  • Page 50 Installation ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90°, fournie ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
  • Page 51 Installation Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré- senter un risque de blessure. ^ Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière. Vérifiez que l'ergot supé- rieur est bien au-dessus de la fixa- tion.
  • Page 52 Installation Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé- placer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à...
  • Page 53 Colonne lave-linge/sèche-linge travail : env. 170 cm Il est possible de constituer une co- lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition WTV* en option. Les pièces marquées d'un * sont livra- bles contre supplément chez les reven-...
  • Page 54 Installation L'Aquasécurité Miele 2) L'électronique et le carter Le système Aquasécurité Miele vous – La tôle de fond protège contre les risques de dégâts Les fuites d'eau liées à une mau- des eaux liés au lave-linge. vaise étanchéité du lave-linge sont Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 55 Un tuyau flexible de 1,5 m de long est N'endommagez pas la gaine de pro- disponible en accessoire chez les re- tection du tuyau d'arrivée d'eau. vendeurs Miele ou au SAV Miele. Le branchement du lave-linge à la Ce flexible présente une pression conduite d'arrivée d'eau potable peut d'éclatement supérieure à...
  • Page 56 à l'extrémité du tuyau est pi- votante et amovible. Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,8 m de hauteur de...
  • Page 57 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 58 Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée en kWh en l Normal Coton 90°C 7,0 kg 2,20 2 h 29 min 60°C 7,0 kg 1,33 1 h 59 min 60°C 3,5 kg 1,00 1 h 59 min 7,0 kg 0,82 2 h 59 min 3,5 kg...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 615 mm Profondeur porte ouverte 993 mm Hauteur d'encastrement 820 mm Largeur d'encastrement 600 mm Profondeur d'encastrement 600 mm Poids 98 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 60 Fonctions programmables Sélectionner une fonction program- Avec les fonctions programmables, mable vous pouvez adapter l'électronique D Tournez le sélecteur de programme du lave-linge à différents besoins. jusqu'à ce que la fonction program- Vous pouvez modifier les fonctions mable soit affichée à l'écran. programmables à...
  • Page 61 Fonctions programmables Hydro plus Rythme délicat Avec la fonction programmable Hy- Lorsque la fonction rythme délicat est dro plus, vous pouvez personnaliser activée, le rythme du tambour est les réglages de l'option Hydro plus. plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
  • Page 62 Fonctions programmables Code Vous pouvez verrouiller l'électronique avec un code d'identification. Vous ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. éviterez ainsi qu'un tiers utilise votre L'affichage suivant apparaît : lave-linge. Code activé Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être lave-linge.
  • Page 63 Fonctions programmables Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température L'actionnement d'une touche est en degrés °C/Celsius ou confirmé par un bip de validation. °F/Fahrenheit. A la livraison, le bip de validation est °C/Celsius est réglé en départ usine. désactivé.
  • Page 64 Fonctions programmables Veille Mémoire Pour économiser l'énergie, l'affichage Le lave-linge enregistre les réglages s'assombrit après 10 minutes et la sélectionnés (programme, tempéra- touche Start/Stop clignote lentement . ture, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du programme. L'écran s'assombrit de manière géné- rale lorsque : A la mise en marche suivante, le lave- linge affiche les paramètres enregis-...
  • Page 65 Accessoires en option CareCollection La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des Textile moderne textiles spécifiques.
  • Page 66 Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate- convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti- les délicats".

Ce manuel est également adapté pour:

W5000wps