Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Lave-linge
W 58-94 CH
fr - CH
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 397 260

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 58-94 CH

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 58-94 CH fr - CH Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. M.-Nr. 09 397 260...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L'emballage protège le lave-linge des précieux matériaux. Mais ils contien- dégâts dûs au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d'emballage ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du lave-linge.
  • Page 4 Table des matières Détergent ............38 Le détergent approprié...
  • Page 5 Le système Aquasécurité Miele........
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon- sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net- toyer ou l'entretenir en toute sécurité.
  • Page 8 Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
  • Page 9 Miele. Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem- placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in- férieures à...
  • Page 11 Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé- cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
  • Page 12 Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de- viennent caduques. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 13: Bandeau De Commande

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche EcoFeedback g Interface optique PC Vous trouverez davantage d'explica- Sert au service après-vente de point tions au chapitre "Lavage écolo- de contrôle et de transmission (entre gique", paragraphe "EcoFeedback" autres pour les mises à jour). b Touches Options h Touche Start/Stop Les programmes de lavage peuvent...
  • Page 14 Utilisation du lave-linge Deuxième fonction des touches Dé- Durée du programme part différé (V), Température (OK) et Après le démarrage du programme, la Vitesse d'essorage (W) durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes. Si le démarrage a été programmé avec le départ différé, la durée du program- me ne s'affichera qu'une fois cette pé- riode écoulée.
  • Page 15: Gammes De Programmes Disponibles En Option

    Utilisation du lave-linge Gammes de programmes Home XL disponibles en option – Oreiller Vous avez la possibilité d'acheter ulté- – Peignoirs rieurement différentes gammes de pro- – Textile matelassé grammes (composées de plusieurs programmes de lavage individuels). – Voilages Celles-ci seront transmises ultérieure- Hygiène &...
  • Page 16: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la langue d'affichage Avant la première mise en service, Le système vous invite à régler la installez et raccordez correctement langue d'affichage. Vous pouvez égale- l'appareil. Voir chapitre "Installation ment sélectionner à tout moment une et raccordement".
  • Page 17: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'eau et d'énergie Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale indiquée – Utilisez au plus la quantité de déter- pour chaque programme de lavage. gent spécifiée sur l'emballage. C'est alors que la consommation – Lors du dosage, tenez compte du d'eau et d'énergie sera la plus faible degré...
  • Page 18: Ecofeedback

    Lavage écologique Eco Feedback Un diagramme à barres indiquera la consommation probable. La touche Eco Feedback vous permet d'accéder aux informations concernant eeee Energie la consommation d'énergie et d'eau de Plus il y a de barres ( ) visibles, plus la votre lave-linge.
  • Page 19: Comment Laver Votre Linge

    Comment laver votre linge Instructions sommaires Si vous nettoyez votre linge avec Vous pouvez utiliser les instructions un détergent qui contient des sol- précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) vants (p. ex. de l'essence de téré- comme mode d'emploi succinct. benthine), veillez à...
  • Page 20 Comment laver votre linge B Enclencher le lave-linge D Sélection du programme L'éclairage du tambour s'allume. A. Sélection du programme avec le sé- lecteur de programme : L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minu- tes. Pour réenclencher l'éclairage du tambour, pressez sur la touche Porte.
  • Page 21 Comment laver votre linge E Sélectionner la température/la vi- B. Sélection du programme avec le sé- lecteur placé sur Autres programmes tesse d'essorage 4 et avec l'écran Vous avez la possibilité de modifier la température et/ou la vitesse d'essorage préprogrammées. 1:59 60°...
  • Page 22 Comment laver votre linge G Activer le départ différé (si néces- saire) Le démarrage du programme peut être retardé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Départ différé".
  • Page 23 Comment laver votre linge I Démarrer le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Pressez la touche Start/Stop qui cli- bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- gnote. teindre lors de la prochaine lessive. Si vous avez programmé un départ dif- féré, le temps est maintenant décompté...
  • Page 24: Vitesse D'essorage Final

    Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Coton 1600 pleine à l'aide de la touche Vitesse Synthétique 1200 d‘essorage. Après le dernier rinçage, Laine 1200 le linge reste dans l'eau qui n'a pas Textile moderne été...
  • Page 25: Départ Différé

    Départ différé Le présélection de démarrage vous Modifier permet de choisir un départ du pro- Il est possible de modifier à tout mo- gramme différé. Le démarrage du pro- ment l'heure de démarrage présélec- gramme peut être retardé de 15 minu- tionnée en pressant la touche Départ tes à...
  • Page 26: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Vous trouverez un aperçu des programmes pouvant être installés sous forme de gammes de programmes dans la brochure "Gammes de programmes sup- plémentaires". Coton 90 °C - froid 8,0 kg max. Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Conseils Les réglages 60 °C/40 °C se distinguent de Eco...
  • Page 27 Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la quan- tité de germes et de champignons, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Conseils – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre.
  • Page 28 Vue d'ensemble des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg max. 1 couette (2,20 x 2,00 m) Articles Couettes avec garniture en plumes ou en duvet. Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap- posée par le fabricant. Délicat 60 °C - froid 2,5 kg max.
  • Page 29 Vue d'ensemble des programmes Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg max. Articles Pièces de linge foncé et noir en coton, tissus mélangés et/ou denim. Conseils – Retourner les articles pour les laver. – Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu lors des premiers lavages.
  • Page 30: Autres Options

    Options Autres options 4 Les options sont activées et désacti- vées par le biais des touches corres- Le sous-menu Autres options s'ouvre et pondantes et de l'affichage. son contenu apparaît à l'écran. Les options autorisées par le program- me vous sont indiquées. <...
  • Page 31: Pré-Lavage

    Options Pré-lavage Extra silencieux Pour du linge présentant des salissures Si vous lavez durant les temps de re- importantes, par ex. poussière, sable. pos où cela n'est en principe pas auto- risé, vous avez la possibilité de réduire Humidification le bruit du lave-linge. La sélection de l'option Extra silencieux Pour du linge particulièrement sale, avec des taches contenant de l'albu-...
  • Page 32 Options Options sélectionnables en complément des programmes : Coton Synthétique Laine / Textile moderne Imperméabilisation Express Nettoyer machine Couettes plumes Délicat Automatic plus Chemises Finish vapeur Foncé/Jeans Hygiène Essorage Rinçage seul/amidon L'option est automatiquement activée et peut être désactivée...
  • Page 33: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier indi- Le nombre de points est proportionnel quent la température maximale de la- à la température. vage. Température normale Action mécanique normale Température réduite Action mécanique réduite Séchage en machine interdit Action mécanique très réduite Repassage au fer et à...
  • Page 34: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage termé- final diaire 1)2) Coton Synthétique Laine / Textile moderne Imperméabilisation – – – Express Nettoyer machine – – Couettes plumes –...
  • Page 35 Déroulement de programme d = niveau d'eau bas Particularités du déroulement des programmes : ( = niveau d'eau moyen Infroissable : e = niveau d'eau élevé Pour éviter que le linge ne se froisse, le = rythme intensif tambour continue de tourner pendant = rythme normal 30 minutes au maximum après la fin du programme.
  • Page 36: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Annuler Modifier Vous pouvez annuler à tout moment un Programme programme de lavage après le démar- rage de celui-ci. Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré. ^ Pressez la touche Start/Stop. Température Annuler programme.
  • Page 37: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement de programme Ajout/Retrait de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche l'ouver- que la porte s'ouvre. ture de la porte du lave-linge pen- ^ Ajoutez ou retirez du linge. dant le lavage, l'interruption du pro- gramme en cours ou l'arrêt du lave- ^ Fermez la porte.
  • Page 38: Détergent

    Utiliser une lessive en poudre * Lessive spéciale : produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en option") ** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti- les à...
  • Page 39: Adoucisseur D'eau

    Détergent Adoucisseur d'eau Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter peu sale un adoucisseur d'eau pour économiser aucune salissure ni tache visible. Le du détergent.
  • Page 40: Utilisation D'amidon/D'adoucissant

    Détergent Utilisation d'amidon/ Après plusieurs cycles d'amidon- d'adoucissant nage automatique, nettoyez le tiroir L’amidon à produits, en particulier le tube donne aux textiles une certaine rigidité d'aspiration. et un beau fini. Adoucissant, produit d'apprêt ou Les produits d’apprêt amidon utilisés séparément sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info Nettoyage de la boîte à hygiène) produits Laver à basse température et/ou en uti- Les compartiments de la boîte à pro- lisant un produit de lessive liquide duits destinés au prélavage et au la- risque de provoquer la formation de vage principal sont autonettoyants.
  • Page 42 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le tube d'aspiration. Nettoyage du logement du tiroir à produits 1. Retirez le tube d'aspiration du com- partiment § et nettoyez-le à l'eau ^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les chaude. Nettoyez également le tuyau résidus de produit de lessive et les sur lequel le tube d'aspiration est en- dépôts calcaires des tuyères du tiroir...
  • Page 43: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Le lave-linge est doté d'un filtre qui pro- tège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Vous devez contrôler le filtre logé dans le raccord fileté...
  • Page 44: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Que faire lorsque . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans la plupart des cas, vous gagnez ainsi du temps et économisez de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 45: L'écran Affiche Le Message D'erreur Suivant Et Le Programme S'est Interrompu

    Que faire en cas de dérangement ? L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu Remède A Message d’erreur Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou fonctionne pompe de vidange. mal.
  • Page 46: L'écran Affiche L'indication Suivante

    été effectué depuis long- dans le lave-linge, lancez le temps. programme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les messages sont affichés en fin de programme et à la mise en marche du lave- linge.
  • Page 47: Problèmes D'ordre Général

    Que faire en cas de dérangement ? Problèmes d'ordre général Problème Cause Remède Le lave-linge a tendance Les pieds de l’appa- Rectifiez la position de l’ap- à vibrer et à bouger pen- reil ne sont pas bien pareil de sorte qu'il soit bien dant l’essorage.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Il reste d'importants rési- La pression d'écoule- – Nettoyez le filtre de l'ar- dus de détergent dans le ment de l’eau est in- rivée d’eau. tiroir à produits. suffisante. – Sélectionnez éventuelle- ment l'option Hydro plus.
  • Page 49: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    (huiles, pommades). – Avant le prochain lavage, lancez le programme Net- toyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive univer- selle en poudre. Il reste des résidus Le détergent contient – Une fois le linge sec, es- blanchâtres, sem-...
  • Page 50: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire en cas de dérangement ? La porte ne s'ouvre pas. Cause Remède Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou Le lave-linge n'est pas rac- enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K. cordé au réseau électrique et/ou n'est pas enclenché.
  • Page 51: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire en cas de dérangement ? Ouverture de la porte en cas Vidange obstruée de vidange obstruée et/ou de Si la vidange est obstruée, le lave-linge panne de courant risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.). ^ Déclenchez le lave-linge.
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? Une fois que l'eau a fini de s'écouler : Si le filtre à lessive n'est pas re- mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave- linge. Pour éviter toute perte de détergent, versez environ 2 l d'eau dans le tiroir à...
  • Page 53: Service Après-Vente

    Accessoires disponibles en option Vous pouvez vous procurer les acces- soires en option adaptés à ce lave- linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 54: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système h Tiroir à produits Aquasécurité i Porte b Raccordement électrique j Trappe d'accès au filtre à lessive, à c - f Tuyau de vidange (avec crosse la pompe à lessive et au déverrouil- pivotante et amovible) avec les diffé- lage d'urgence rentes possibilités d'évacuation de...
  • Page 55: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec "poignées" e Support de transport pour tuyaux de transport d'arrivée d'eau et de vidange b Câble d'alimentation électrique f Sécurité tournante avec tiges de transport c Tuyau d'arrivée d'eau avec système g Support de transport pour tuyaux Aquasécurité...
  • Page 56: Surface D'installation

    1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu- qué par des brides (disponibles au- rité tournante et près des revendeurs Miele agréés ou du service après-vente Miele). Si- 2. Détachez l'ergot de verrouillage su- non, le lave-linge risquerait de bas- périeur à l'aide d'un tournevis.
  • Page 57 Installation et raccordement ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90°, et jointe, et ^ Retirez la tige de transport. ^ Retirez la tige de transport.
  • Page 58: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement Obturez les trous des sécurités de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris- ques de blessure. ^ Fixez les tiges de transport sur la face arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus du support.
  • Page 59: Alignement

    Installation et raccordement Alignement Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement. Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ^ A l'aide d'un niveau à...
  • Page 60: Installation Sous Un Plan De Travail

    : env. 170 cm Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave- linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV). Les pièces marquées d'un astérisque (*) sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente...
  • Page 61: Le Système Aquasécurité Miele

    Installation et raccordement Le système Aquasécurité Miele 2) Electronique et carrosserie Le système Aquasécurité Miele contre – Bac de rétention les dégâts d'eau assure une protection Si le lave-linge présente des défauts absolue contre les risques de dégâts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule d'eau liés au lave-linge.
  • Page 62: Arrivée D'eau

    à 1000 kPa (10 bars) de sur- d'eau. Vous pouvez vous en procu- pression, il est nécessaire d'installer un rer un auprès de votre agent Miele réducteur de pression. ou du service après-vente Miele. Le raccordement nécessite un robinet d'eau avec raccord fileté...
  • Page 63 Accessoire : tuyau de rallonge Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 64: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu- rer une pompe de vidange de re- change auprès de votre agent Miele ou a Adaptateur du service après-vente Miele. b Ecrou-raccord du lavabo Possibilités de vidange :...
  • Page 65: Branchement Électrique

    être effectués que par un reven- Le raccordement peut se faire par le deur agréé ou par le service après- biais d'un interrupteur ou d'une prise. vente Miele. La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né- cessaires. Comparez les indications fi- gurant sur la plaque signalétique avec...
  • Page 66: Consommations

    Consommations Charge Consommations Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Coton 90 °C 8,0 kg 2,30 2 h 29 min 60 °C 8,0 kg 1,52 1 h 59 min 60 °C 4,0 kg 1,15 1 h 59 min 8,0 kg 0,94 2 h 59 min 4,0 kg...
  • Page 67: Remarques Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarques concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc- tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 615 mm Profondeur porte ouverte 993 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids 98 kg Capacité...
  • Page 69: Réglages

    Réglages Éditer un réglage Les réglages vous permettent ^ Lorsque vous pressez la touche Vi- d'adapter l'électronique du lave-linge tesse d'essorage (W), les différentes aux exigences du moment. options dont dispose le réglage s'affi- Vous pouvez modifier les réglages en chent.
  • Page 70: Total Consommation

    Réglages Total consommation Hydro plus Indication de la somme de toutes les Vous pouvez augmenter la quantité consommations d'eau et d'énergie. d'eau utilisée pour les programmes de lavage. Energie Vous avez le choix entre quatre op- Indication de la consommation tions : d'énergie cumulée désactivé...
  • Page 71: Rythme Délicat

    Réglages Rythme délicat Code Lorsque le rythme délicat est activé, Le code protège votre lave-linge le tambour tourne plus lentement. Le contre toute utilisation par des tiers linge peu sale est ainsi lavé avec da- non autorisés. vantage de douceur. Activer le code Le rythme délicat peut être activé...
  • Page 72: Unité De Température

    Réglages Unité de température Bip de validation La température peut être affichée en Toute action sur une touche est va- degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit. lidée par un signal sonore. Le réglage usine est °C/Celsius. Le bip de validation est désactivé par défaut en usine.
  • Page 73: Veille

    Réglages Veille Mémoire L'affichage s'assombrit et la touche Après le démarrage du programme, Start/Stop clignote lentement pour le lave-linge mémorise vos derniers économiser de l'énergie. réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options). De manière générale, l'affichage s'as- sombrit La prochaine fois que vous enclenche- rez le lave-linge, il affichera les derniers –...
  • Page 74: Accessoires Disponibles En Option

    Accessoires disponibles en option CareCollection Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro- Produits de lavage spéciaux Miele grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif- "Outdoor"...
  • Page 75 Lessive pour textiles délicats "WoolCare" La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom- Le produit "WoolCare" de Miele est une mandée pour le linge blanc et de cou- lessive spécialement adaptée pour le leur claire ainsi que pour le linge de lavage et l'entretien en douceur de tous couleur très sale.
  • Page 76 Toutes modifications réservées/3212 M.-Nr. 09 397 260 / 00...

Table des Matières