Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WUCO9412XBW
FR
Numéro de document =
1911861779_FR/ 26-01-23.(15:32)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WUCO9412XBW

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WUCO9412XBW Numéro de document = 1911861779_FR/ 26-01-23.(15:32)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3 Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 4 1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 5 Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en répandant de l'eau dessus ! Risque d'électrocution ! Ne touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre.
  • Page 6 Consignes importantes pour l' e nvironnement 2.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 7 Caractéristiques techniques Nom du fournisseur ou marque déposée Beko WUCO9412XBW Nom du modèle 7001440084 Masse maximale de linge sec (kg) Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400 Intégrable Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau •...
  • Page 8 4.1 Installation • Contactez l' a gent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l' e mplacement ainsi que des installations liées à l' é lectricité, au robinet d' e au et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité...
  • Page 9 MISE EN GARDE : Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge ! Sinon, la machine sera endommagée. Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
  • Page 10 •Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm. •Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au- dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement.
  • Page 11 • Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères. • La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
  • Page 12 4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
  • Page 13 4.2.4 Chargement du linge 1. Ouvrez le protège-linge. 2. Mettez les vêtements dans la machine dans un ordre quelconque. 3. Poussez et fermez le hublot jusqu' à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelque temps après la fin du programme.
  • Page 14 • Pour le lavage de vêtements et de couettes de couleur foncée, il est recommandé d’utiliser une lessive liquide. • Lavez les lainages au programme suggéré et avec une lessive spéciale adaptée. • Veuillez consulter la partie des descriptions de programmes pour connaître les programmes suggérés pour différents textiles.
  • Page 15 Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles • Si l' a spect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits de lavage principal pendant la première admission d' e au.
  • Page 16 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs Blanc sombre Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : recommandées en fonction du fonction du degré de fonction du degré...
  • Page 17 4.3 Fonctionnement de l’appareil 4.3.1 Panneau de commande 1 - Sélecteur de programme (position la plus 6 - Bouton de fonction auxiliaire 3 élevée marche/arrêt) 7 - Bouton de fonction auxiliaire 2 2 - Écran 8 - Bouton de fonction auxiliaire 1 3 - Bouton de réglage de l’heure de fin 9 - Bouton de réglage de la vitesse d’essorage 4 - Indicateur de déroulement du programme...
  • Page 18 4.3.4 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme sélectionnable °C 2,60 1400 - 90 • • • • Froid Coton 2,00 1400 - 90 • • • • Froid 1,05 1400 - 90 Froid • •...
  • Page 19 INFORMATIONS • La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
  • Page 20 • Laine / Lavage Main Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Votre linge sera lavé avec des mouvements très délicats pour éviter tout dommage. 4.3.6 Programmes supplémentaires Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.
  • Page 21 • Textiles Foncés / Jeans Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements foncés et de vos jeans. Ce programme offre une grande efficacité de lavage grâce à un mouvement spécial du tambour, même à basse température. Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
  • Page 22 • Lisez attentivement l’étiquette des vêtements et assurez-vous que la température et la vitesse d’essorage sélectionnées sont adaptées. Doudoune • Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. portant une étiquette « Lavable à la machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les espaces d’air situés entre les duvets. La vapeur est appliquée à...
  • Page 23 afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d’eau. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » après cette procédure si vous voulez évacuer l’eau sans essorage. Le programme reprend là où il s’était arrêté, vidange l’eau et se termine. Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans l’eau, réglez la vitesse d’essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
  • Page 24 4.3.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes : • Nettoyage du tambour Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire et le maintenir pendant 1 à 3 secondes pour sélectionner ce programme. Utilisez ce programme de façon régulière (tous les 1 à 2 mois) pour nettoyer le tambour et garantir l’hygiène requise.
  • Page 25 • Antifroissage+ Si vous appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 3 et le maintenez pendant 3 secondes, cette fonction sera sélectionnée et le voyant de déroulement du programme pertinent s’allumera. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le tambour tourne pendant une durée allant jusqu’à huit heures pour garantir que les vêtements ne soient pas froissés à...
  • Page 26 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 4.3.12 Lancement du programme 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 2. Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’allume. INFORMATIONS • Si aucun programme n’est démarré ou aucune touche n’est utilisée dans un intervalle de 10 minutes lors de la sélection du programme, les voyants sur l’écran s’éteignent.
  • Page 27 Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique : INFORMATIONS • En cas de panne de courant, vous pouvez ouvrir la porte de chargement manuellement en utilisant la poignée de secours située sous le couvercle du filtre de la pompe. AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 28 Chargement et retrait du linge 1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre la machine en pause. Le voyant de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode « Pause » clignote.
  • Page 29 4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l' a ppareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré...
  • Page 30 4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d' a rrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté...
  • Page 31 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à...
  • Page 32 Dépannage Problème Cause Solution Vous n' a vez pas appuyé sur la touche • *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Démarrer / Pause / Annuler. Le programme ne démarre pas • Réduisez la quantité de linge et assurez- après la fermeture de la porte.
  • Page 33 Problème Cause Solution Le verrouillage de la porte est activé à cause • Vidangez l' e au de la machine en lançant du niveau d' e au dans la machine. le programme Pompage ou Essorage. La machine chauffe l’eau ou se trouve au •...
  • Page 34 Problème Cause Solution • Un système de détection automatique La durée du programme Il se peut que la machine contient une charge d’une charge non équilibrée pourrait être n' e ffectue aucun procédé de non équilibrée. activé en raison d'une répartition inégale comptage.
  • Page 35 Problème Cause Solution De telles odeurs et couches de bactérie se • Laissez le bac à produits de même que Les résultats de lavage sont forment sur la surface du tambour à la suite le hublot de la machine entrouverte après nuls : Les vêtements dégagent d’un lavage continu à...
  • Page 36 Problème Cause Solution • Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre Le détergent a été placé dans le mauvais ce détergent au cours du rinçage ou compartiment.
  • Page 37 Problème Cause Solution • Mélangez 1 cuillère à soupe d' a doucissant dans ½ litre d' e au et versez Trop de détergent a été utilisé. ce mélange dans le compartiment de lavage principal du bac à produits. • Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et La mousse déborde du bac à...
  • Page 38 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.
  • Page 39 L’utilisateur final peut réparer lui-même les pièces de rechange suivantes : porte, charnières et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte et périphériques en plastique tels que les distributeurs de détergent (une liste mise à jour sera également disponible sur support.beko.com à partir du 1er mars 2021).
  • Page 40 1911861779_AA_FR...