Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
‫الغسالة‬
‫الغسالة‬
‫دليل المستخدم‬
‫دليل المستخدم‬
WUE 9622 XCS
Numéro de document =
FR/AR
1911861570_FR/ 04-06-21.(15:36)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WUE 9622 XCS

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation ‫الغسالة‬ ‫الغسالة‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫دليل المستخدم‬ WUE 9622 XCS FR/AR Numéro de document = 1911861570_FR/ 04-06-21.(15:36)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3 Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 4 1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 5 Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité...
  • Page 6 Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.
  • Page 7 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko WUE 9622 XCS Nom du modèle Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 8 4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
  • Page 9 4.1.3 Retrait des sécurités de transport Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à...
  • Page 10 4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange.
  • Page 11 4.1.7 Branchement électrique Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale. •...
  • Page 12 4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
  • Page 13 • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage. • N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage. 4.2.4 Chargement du linge 1.
  • Page 14 Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
  • Page 15 Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide: • Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage. • La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
  • Page 16 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/ Couleurs Blanc ou sombre Laine/Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées en recommandées en fonction recommandées en fonction recommandées en fonction du degré du degré de saleté : 40- du degré...
  • Page 17 4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Panneau de commande 1 - Sélecteur de programme (position la 6 - Bouton de fonction auxiliaire 3 plus élevée marche/arrêt) 7 - Bouton de fonction auxiliaire 2 2 - Écran 8 - Bouton de fonction auxiliaire 1 3 - Bouton de réglage de l'heure de fin 9 - Bouton de réglage de la vitesse 4 - Indicateur de déroulement du...
  • Page 18 4.3.4 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température Programme sélectionnable °C 2.60 1200 • • • • Froid - 90 Coton 2.00 1200 • • • • Froid - 90 1.05 1200 • • • • Froid - 90 60** 57.0...
  • Page 19 Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR) Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthét que 60 1,35 115/140 Synthét que 40 0,85 115/140 * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué...
  • Page 20 4.3.6 Programmes supplémentaires Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux. INFORMATIONS • Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. • Coton Eco Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d’énergie et d’eau.
  • Page 21 • Mix 40 Vous pouvez utiliser ce programme pour laver le linge en coton et synthétique en même temps sans devoir les trier. • Chemises Utilisez ce programme pour laver dans le même compartiment des chemises en coton, fibres synthétiques et tissus mélangés. Ce programme garantit que vos vêtements soient moins froissés.
  • Page 22 • Doudoune Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. portant une étiquette « Lavable à la machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les espaces d’air situés entre les duvets. 4.3.7 Programmes spéciaux Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes suivants. •...
  • Page 23 Rinçage en attente Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage en attente pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau.
  • Page 24 • Rinçage Plus Cette fonction permet à votre machine d’effectuer un autre cycle de rinçage en plus de celui effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
  • Page 25 INFORMATIONS • En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la Sécurité Enfant, faites passer le sélecteur de programme à la position Marche/Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et sélectionnez-en un autre. • La Sécurité Enfants n’est pas désactivée après une coupure de courant ou un débranchement. •...
  • Page 26 2. Si vous souhaitez réduire l'heure de fin différée, appuyez consécutivement sur le bouton Réglage de l'heure de fin jusqu’à ce que l’heure souhaitée soit affichée. Annulation de la fonction de fin différée Si vous voulez annuler le compte à rebours de l'heure de fin différée et commencer le programme immédiatement : 1.
  • Page 27 Si le niveau d'eau n'est pas approprié, le témoin de la porte de chargement reste allumé pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous êtes obligé d’ouvrir la porte de chargement lorsque son voyant est allumé, vous devez annuler le programme en cours.
  • Page 28 4.3.17 Fin du programme À la fin du programme, « Fin » s’affiche. 1. Attendez que le voyant de la porte de chargement s’éteigne complètement. 2. Commutez le sélecteur de programme sur Marche/Arrêt pour éteindre la machine. 3. Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Votre machine est maintenant prête pour le prochain cycle de lavage.
  • Page 29 4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à...
  • Page 30 4.4.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande. 4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à...
  • Page 31 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 1 Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique. MISE EN GARDE : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtre après que l'eau qui se trouve dans la machine ait refroidi.
  • Page 32 Dépannage Problème Cause Solution Le programme ne Vous n'avez pas appuyé sur la touche • *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Démarrer / Pause / Annuler. démarre pas après la En cas de chargement excessif, il vous sera •...
  • Page 33 Problème Cause Solution Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage de la porte est activé à cause • Vidangez l'eau de la machine en lançant le du niveau d'eau dans la machine. programme Pompage ou Essorage. La machine chauffe l’eau ou se trouve au cycle •...
  • Page 34 Problème Cause Solution La machine ne passe pas Il se peut que la machine contient une charge • Un système de détection automatique non équilibrée. d’une charge non équilibrée pourrait être à la phase d'essorage. (*) activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
  • Page 35 Problème Cause Solution Le rinçage ne se fait pas La quantité de détergent, la marque, et les • Utilisez un détergent approprié pour le conditions de conservation utilisées ne sont lave-linge et votre linge. Conservez les bien. pas appropriées. détergents fermés dans un environnement sans humidité...
  • Page 36 Problème Cause Solution Une quantité excessive de Un détergent inapproprié pour le lave-linge est • Utilisez un détergent adapté pour le lave- en train d'être utilisé. linge. mousse se forme dans la La quantité de détergent utilisée est excessive. • N’utilisez qu’une quantité suffisante de machine.
  • Page 37 ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي اﺳﺗﺧدام ﻛﻣﯾﺔ ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف ﻣﻊ‬ .‫ﺗم اﺳﺗﺧدام ﻛﻣﯾﺔ ﻣﻧظف ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ‬ (**) .‫ﺗﯾﺑس اﻟﻣﻼﺑس ﺑﻌد اﻟﻐﺳﯾل‬  ‫اﻟﻣﺎء اﻟﻌﺳر إﻟﻰ ﺗﯾﺑس اﻟﻣﻼﺑس ﻣﻊ ﻣرور اﻟوﻗت. اﺳﺗﺧدم‬ .‫اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﻧظف وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟدرﺟﺔ ﻋﺳر اﻟﻣﺎء‬ ‫إذا...
  • Page 38 ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻟن ﯾﻘوم ﻣؤﺷر اﻟﻣؤﻗت ﺑﺎﻟﻌد اﻟﺗﻧﺎزﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﺗﻣﺗﻠﺊ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬ .‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗوﻗف اﻟﻣؤﻗت أﺛﻧﺎء ﺳﺣب اﻟﻣﺎء‬ .‫اﻟﻌد ﺗﻧﺎزﻟﻲ ﻟوﻗت اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻻ ﯾﻌﻣل‬  ‫ﺑﺎﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﺎء. ﺗﻧﺗظر اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺣﺗﻰ ﺗﺗواﻓر‬ (*) (‫)اﻷﻧواع اﻟﻣزودة ﺑﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﺎء ﻟﺗﺟﻧب ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻏﺳﯾل ﻏﯾر ﻣرﺿﯾﺔ‬ ‫ﺑﺳب...
  • Page 39 ‫ﺎﮭﺣﻼﺻإو لﺎطﻋﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا‬ ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺑدء / إﯾﻘﺎف ﻣؤﻗت / أو زر اﻹﻟﻐﺎء‬ ‫ﺑدء / إﯾﻘﺎف ﻣؤﻗت / ﻟم ﯾﺗم اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻹﻟﻐﺎء‬ .‫ﻟم ﯾﺑدأ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌد إﻏﻼق اﻟﺑﺎب‬  ‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﯾل ﻛﻣﯾﺔ اﻟﻐﺳﯾل وﺗﺣﻘق ﻣن أن ﺑﺎب‬ .‫ﻗد...
  • Page 40 ‫5.4.4 ﺗﺻرﯾف اﻟﻣﺎء اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ وﺗﻧظﯾف ﻓﻠﺗر اﻟﻣﺿﺧﺔ‬ ‫ﯾﻌﻣل ﻧظﺎم اﻟﻔﻠﺗر ﺑﺎﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ ﻣرور اﻟﺷواﺋب اﻟﺻﻠﺑﺔ ﻣﺛل اﻷزرار واﻟﻌﻣﻼت واﻷﻧﺳﺟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺿﺧﺔ أﺛﻧﺎء‬ .‫ﺗﺻرﯾف ﻣﺎء اﻟﻐﺳﯾل. وﺑذﻟك، ﯾﺗم ﺗﺻرﯾف اﻟﻣﺎء دون ظﮭور أﯾﺔ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻣﺎ ﯾطﯾل ﻣن ﻋﻣر اﻟﻣﺿﺧﺔ‬ .‫إذا...
  • Page 41 ‫4.4 اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﻧظﯾف‬ .‫ﺗﻣﺗد ﻓﺗرة ﺧدﻣﺔ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ وﺗﻘل ﻣواﺟﮭﺔ اﻟﻣﺷﻛﻼت اﻟﻣﺗﻛررة إذا ﺗم ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺗرات ﻣﻧﺗظﻣﺔ‬ ‫1.4.4 ﺗﻧظﯾف درج اﻟﻣﻧظف‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف درج اﻟﻣﻧظف ﻋﻠﻰ ﻓﺗرات ﻣﻧﺗظﻣﺔ )ﻛل 4 إﻟﻰ 5 دورات ﻏﺳﯾل( ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ‬ .‫ﺑﺎﻷﺳﻔل ﻟﻣﻧﻊ ﺗرﺳب ﻣﺳﺣوق اﻟﻐﺳﯾل ﺑﻣرور اﻟوﻗت‬ .‫ارﻓﻊ...
  • Page 42 ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﻟﺳﻣﺎح ﺑﺎﻟﺗﻐﯾﯾر، ﺳوف ﯾوﻣض اﻟﺿوء ذو اﻟﺻﻠﺔ 3 ﻣرات‬ • ‫إﺿﺎﻓﺔ وإﺧراج اﻟﻐﺳﯾل‬ ‫ )ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف اﻟﻣؤﻗت( ﻹﯾﻘﺎف اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ إﯾﻘﺎ ﻓ ً ﺎ ﻣؤﻗ ﺗ ً ﺎ. ﺳوف ﯾوﻣض ﻣﺻﺑﺎح ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬Start/Pause ‫1. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ .‫اﻟﺧطوة اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم ﺧﻼﻟﮭﺎ ﺗﺣوﯾل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ وﺿﻊ اﻹﯾﻘﺎف اﻟﻣؤﻗت‬ .‫2.
  • Page 43 ‫1. اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺿﺑط وﻗت اﻻﻧﺗﮭﺎء . ﻋﻧد اﻟﺿﻐط ﻷول ﻣرة، ﺳﯾﺗم ﺗﻘرﯾب ﻣدة اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ إﻟﻰ أﻗرب وﻗت ﺑﻌدد ﺻﺣﯾﺢ. ﻛل ﺿﻐطﺔ‬ .‫ﺗﺎﻟﯾﺔ ﺳﺗزﯾد اﻟوﻗت ﺑﺳﺎﻋﺔ‬ .‫2. إذا ﻛﻧت ﺗرﯾد ﺗﻘﻠﯾل وﻗت اﻻﻧﺗﮭﺎء اﻟﻣﺗﺄﺧر، ﻓﺎﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﺿﺑط وﻗت اﻻﻧﺗﮭﺎء ﺑﺷﻛل ﻣﺗﺗﺎﺑﻊ ﺣﺗﻰ ﯾﺗم ﻋرض اﻟوﻗت اﻟﻣطﻠوب‬ ‫إﻟﻐﺎء...
  • Page 44 ‫• ﻗﻔل اﻟﺗﺄﻣﯾن ﺿد ﻋﺑث اﻷطﻔﺎل‬ .‫اﺳﺗﺧدم وظﯾﻔﺔ ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل ﻟﻣﻧﻊ اﻷطﻔﺎل ﻣن اﻟﻌﺑث ﺑﺎﻟﻐﺳﺎﻟﺔ، وھﻛذا ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺟﻧب أي ﺗﻐﯾﯾرات ﻓﻲ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ‫" ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ. أﺛﻧﺎء ﺗﻣﻛﯾن ﻗﻔل‬Con" ‫إذا ﺗم ﺗدوﯾر ﻣﻘﺑض اﺧﺗﯾﺎر اﻟﺑراﻣﺞ أﺛﻧﺎء ﺗﻣﻛﯾن ﻗﻔل اﻷطﻔﺎل، ﻓﺳﺗظﮭر‬ •...
  • Page 45 ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ .(‫ )اﻹﯾﻘﺎف اﻟﻣؤﻗت‬Pause ‫إذا ﻟم ﯾﺻل اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ إﻟﻰ ﺧطوة اﻟﻌﺻر، ﻓﯾﻣﻛﻧك ﺗﻐﯾﯾر ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﺻر دون ﺗﺣوﯾل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ وﺿﻊ‬ • ‫01.3.4 اﺧﺗﯾﺎر اﻟوظﺎﺋف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﺗﺣدﯾد اﻟوظﺎﺋف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ. ﯾﻣﻛﻧك أﯾ ﺿ ًﺎ ﺗﺣدﯾد أو إﻟﻐﺎء اﻟوظﺎﺋف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫"...
  • Page 46 .‫ﯾﻣﻛﻧك رؤﯾﺔ ﻣﺟﻣوﻋﺎت اﻟﺑﻘﻊ أدﻧﺎه وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠوظﯾﻔﺔ اﻟﺳرﯾﻌﺔ‬ :‫ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﺳرﯾﻌﺔ‬ :‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﺳرﯾﻌﺔ‬ ‫وﻗت ﺗﺧزﯾن‬ ‫زﺑد‬ ‫ﻋﺻﯾر ﻓواﻛﮫ‬ ‫دم‬ ‫ﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ ‫ﻋﺷب‬ ‫ﻛﺎﺗﺷﺎب‬ ‫ﺷﻛوﻻﺗﺔ‬ ‫درﯾﺳﻧﺞ اﻟﺳﻠطﺔ‬ ‫وﺣل‬ ‫ﻧﺑﯾذ أﺣﻣر‬ ‫ﺑودﻧﺞ‬ ‫ﻣواد ﺗﺟﻣﯾل‬ ‫ﻛوﻛﺎ‬...
  • Page 47 (+‫ )اﻟﻐﺳﯾل اﻟﺻﺣﻲ‬Hygiene • ‫اﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻟﻐﺳﯾل اﻟﻣﻼﺑس اﻟﺗﻲ ﺗﺗطﻠب ﻏﺳﯾﻼ ً ﻣﻛﺛ ﻔ ً ﺎ وطوﯾﻼ ً وﻣﺿﺎ د ّ ً ا ﻟﻠﺣﺳﺎﺳﯾﺔ وﺻﺣ ﯾ ّ ً ﺎ ﺑدرﺟﺎت ﺣرارة ﻋﺎﻟﯾﺔ. ﯾﺗم‬ .‫ﺿﻣﺎن ﺗوﻓﯾر ھذا اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣن اﻟﻐﺳﯾل اﻟﺻﺣﻲ ﺑﻔﺿل اﻟﺗﺳﺧﯾن اﻟطوﯾل وﺧطوة اﻟﺷطف اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫"...
  • Page 48 .‫اﻟﻘﯾم اﻹرﺷﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺑراﻣﺞ اﻟﺗرﻛﯾﺑﯾﺔ‬ ‫ﻣﺣﺗوى‬ ‫ﻣﺣﺗوى‬ ‫اﻟرطوﺑﺔ‬ ‫اﻟرطوﺑﺔ‬ **(%) ‫اﻟ ﻣ ُﺗﺑﻘﻲ‬ **(%) ‫اﻟ ﻣ ُﺗﺑﻘﻲ‬ ≤ 1000 > 1000 60 ‫اﻷﻟﯾﺎف اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ‬ 115/140 1,35 40 ‫اﻷﻟﯾﺎف اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ‬ 115/140 0,85 ‫* ﯾﻣﻛﻧك رؤﯾﺔ وﻗت اﻟﻐﺳﯾل ﻟﻠﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟذي ﻗﻣت ﺑﺗﺣدﯾده ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. ﻣن اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﺣدوث اﺧﺗﻼﻓﺎت ﺑﺳﯾطﺔ ﺑﯾن اﻟوﻗت اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺷﺎﺷﺔ...
  • Page 49 ‫4.3.4 ﺟدول اﻟﺑراﻣﺞ واﻻﺳﺗﮭﻼك‬ ‫وظﯾﻔﺔ ﻣﺳﺎﻋدة‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ ‫اﻻﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ • • • • 1200 2.60 90-‫ﺑﺎرد‬ 2.00 • • • • 1200 Coton 90-‫ﺑﺎرد‬ 1.05 • • • • 1200 90-‫ﺑﺎرد‬ 1.200 1200 57.0 60** 60-‫ﺑﺎرد‬ 1200 0.640 36.5 60** Coton Eco 60-‫ﺑﺎرد‬...
  • Page 50 ‫3.4 ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫1.3.4 ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ On/Off ‫1 - ﻣﻘﺑض اﺧﺗﯾﺎر اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ )اﻟوﺿﻊ اﻟﻌﻠوي‬ 3 ‫6 - زر اﻟوظﯾﻔﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ((‫)ﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل‬ 2 ‫7 - زر اﻟوظﯾﻔﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫2 - ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌرض‬ 1 ‫8 - زر اﻟوظﯾﻔﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ‫3 - زر ﺿﺑط وﻗت اﻻﻧﺗﮭﺎء‬ ‫9 - زر...
  • Page 51 ‫7.2.4 إرﺷﺎدات ﻟﻠﻐﺳﯾل اﻟﻔﻌﺎل‬ ‫اﻟﻣﻼﺑس‬ Delicates ‫"اﻟﻣﻼﺑس‬ /"‫اﻟرﻗﯾﻘﺔ‬ /‫اﻷﻟوان اﻟداﻛﻧﺔ‬ ‫اﻷﻟوان اﻟﻔﺎﺗﺣﺔ واﻟﻣﻼﺑس‬ Woolens ‫اﻷﻟوان‬ ‫اﻟﺳوداء‬ ‫اﻟﺑﯾﺿﺎء‬ /‫"اﻷﺻواف‬ ‫اﻟﻣﻼﺑس اﻟﺣرﯾرﯾﺔ‬ Silks ‫)ﻧطﺎق درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ ‫)ﻧطﺎق درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ ‫)ﻧطﺎق درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟ ﻣ ُوﺻﻰ ﺑﮭﺎ‬ ‫)ﻧطﺎق درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟ ﻣ ُوﺻﻰ ﺑﮭﺎ‬ ‫اﻟ...
  • Page 52 :‫إذا ﻛﺎن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣ ُ ﺟﮭز ً ا ﺑﺟزء ﻟﻠﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل‬ ‫ﻋﻧد رﻏﺑﺗك ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﻣﻧظف ﺳﺎﺋل، اﺳﺣب اﻟﺟﮭﺎز‬ • ‫ﺑﺎﺗﺟﺎھك. ﺣﯾث ﺳﯾﻌﻣل اﻟﺟزء اﻟذي ﺳﯾﮭﺑط ﻟﻸﺳﻔل‬ ‫ﻛﺣﺎﺟز ﻟﻠﻣﻧظف اﻟﺳﺎﺋل. وﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ، ﻧظ ﱢ ف اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﺎء أﺛﻧﺎء وﺟوده ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ أو ﺑﺈزاﻟﺗﮫ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدام...
  • Page 53 ‫6.2.4 اﺳﺗﺧدام ﻣﺳﺣوق اﻟﺗﻧظﯾف واﻟ ﻣ ُ ﻧﻌم‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظف، اﻟﻣﻧﻌم، اﻟﻧﺷﺎ، ﺻﺑﺎﻏﺔ اﻷﻗﻣﺷﺔ، اﻟﻣﺑﯾض، ﻣزﯾل اﻷﻟوان، أو ﻣزﯾل اﻟﻛﻠس، اﻗرأ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﮭﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﻣﻛﺗوﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﻌﺑوة واﺗﺑﻊ اﻟﻣﻘﺎدﯾر اﻟﻣﺣددة. اﺳﺗﺧدم ﻛوب اﻟﻣﻌﺎﯾرة إن ﻛﺎن ﻣﺗوﻓرا‬ :‫ﯾﺗﻛون درج ﻣﺳﺎﺣﯾق اﻟﺗﻧظﯾف ﻣن ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻘﺻورات‬ ‫- )1( ﻟﻠﻐﺳﻠﺔ...
  • Page 54 ‫2.4 اﻹﻋداد‬ ‫1.2.4 ﺗﺻﻧﯾف اﻟﻐﺳﯾل‬ .‫* ﻗم ﺑﺗرﺗﯾب اﻟﻐﺳﯾل وﻓﻘ ﺎ ً ﻷﻧواع اﻷﻗﻣﺷﺔ، واﻟﻠون، ودرﺟﺔ اﻻﺗﺳﺎخ، ودرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ‬ .‫* اﺗﺑﻊ دو ﻣ ًﺎ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣوﺟودة ﺑﻣﻠﺻﻘﺎت اﻟﻣﻼﺑس‬ ‫2.2.4 ﺗﺟﮭﯾز اﻟﻣﻼﺑس ﻟﻠﻐﺳﯾل‬ ‫• ﺗﻌﻣل اﻟﻣﻼﺑس واﻟﻣﻐﺳوﻻت اﻟﻣرﻓق ﺑﮭﺎ ﻣواد ﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻣﺛل ﺣﻣﺎﻻت اﻟﺻدر وإﺑزﯾم اﻷﺣزﻣﺔ واﻷزرار اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ إﻟﺣﺎق‬ .‫اﻟﺿرر...
  • Page 55 ‫6.1.4 ﺿﺑط اﻷرﺟل‬ :‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ﯾﺟب أن ﺗوﺿﻊ ﻏﺳﺎﻟﺗك ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﺳﺗوي وﻣﺗوازن ﻋﻠﻰ أﻗداﻣﮭﺎ ﺣﺗﻰ ﺗﻌﻣل ﺑﺻﻣت وﺑدون اھﺗزاز. ﻗم ﺑﻣوازﻧﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻋن طرﯾق‬ .‫ﺿﺑط اﻷﻗدام. وإﻻ، ﻓﻘد ﺗﺗﺣرك اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻣن ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ وﺗﺳﺑب ﻣﺷﻛﻼت اﻟﺗﺻﺎدم واﻻھﺗزاز‬ :‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي أدوات ﻟﻔك ﺻواﻣﯾل اﻟﻘﻔل. وإﻻ ﻓﻘد ﺗﺗﻌرض ﻟﻠﺗﻠف‬ .‫ﻗم...
  • Page 56 ‫4.1.4 ﺗوﺻﯾل ﻣﺻدر إﻣداد اﻟﻣﺎء‬ ‫ﺿﻐط إﻣداد اﻟﻣﺎء اﻟﻣطﻠوب ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﯾﺗراوح ﻣن 1 إﻟﻰ 01 ﺑﺎر )1.0 – 01 ﻣﻠﻠﻲ ﺑﺎﺳﻛﺎل(. ﯾﻠزم ﺗدﻓق ﻣن 01 إﻟﻰ 08 ﻟﺗر ﻣﺎء ﻓﻲ‬ ‫اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﻣن اﻟﺻﻧﺑور ﻣﻔﺗوح ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﻟﻛﻲ ﺗﻌﻣل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ ﺳﻠﺳﺔ. ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺻﻣﺎم ﺧﻔض ﺿﻐط اﻟﻣﺎء إن ﻛﺎن ﺿﻐط اﻟﻣﺎء أﻋﻠﻰ ﻣن‬ .‫ذﻟك‬...
  • Page 57 ‫1.4 اﻟﺗرﻛﯾب‬ .‫• اﺳﺗﻌن ﺑﺄﻗرب وﻛﯾل ﺧدﻣﺔ ﻣﻌﺗﻣد ﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫• إﻋداد اﻟﻣﻛﺎن واﻟﺗﺟﮭﯾزات اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ وﺗﺟﮭﯾزات إﻣداد اﻟﻣﺎء وﺗﺻرﯾﻔﮫ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﺗرﻛﯾب ﯾﻌد ﻣن ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣﯾل‬ ‫• ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم اﻧﺛﻧﺎء ﻣدﺧل اﻟﻣﺎء وﺧراطﯾم اﻟﺗﺻرﯾف وأﯾ ﺿ ًﺎ ﻛﺑل اﻟطﺎﻗﺔ، أو اﻧﺣﺷﺎرھﺎ أو ﺗﺷﻘﻘﮭﺎ أﺛﻧﺎء دﻓﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ‬ .‫ﺑﻌد...
  • Page 58 1061/2010 ‫اﻻﻟﺗزام ﺑﻣرﺳوم اﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ )اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ( رﻗم‬ ‫اﺳم اﻟﻣورد أو اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ Beko ‫اﺳم اﻟﻣودﯾل‬ WUE 9622 XCS (‫اﻟﺳﻌﺔ اﻟﻣﻘدرة )ﻛﺟم‬ (‫ )أدﻧﻰ ﻛﻔﺎءة‬D ‫+++ )أﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎءة( إﻟﻰ‬A ‫ﻓﺋﺔ ﻛﻔﺎءة اﺳﺗﻐﻼل اﻟطﺎﻗﺔ / اﻟﻣﻘﯾﺎس ﻣن‬ +++A (‫اﻻﺳﺗﮭﻼك اﻟﺳﻧوي ﻟﻠطﺎﻗﺔ )ﻛﯾﻠوواط ﺳﺎﻋﺔ‬...
  • Page 59 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻟﺑﯾﺋﺔ‬ WEEE ‫1.2 اﻻﻟﺗزام ﺑﺗوﺟﯾﮭﺎت‬ ‫(. ﯾﺣﻣل ھذا اﻟﺟﮭﺎز رﻣز ﺗوﺿﯾﺣﻲ‬EU/2012/19) ‫ اﻷوروﺑﯾﺔ‬WEEE ‫ﯾﺗواﻓق ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﺗوﺟﯾﮭﺎت‬ .(WEEE) ‫ﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬ ‫ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﺟزاء وﻣواد ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟودة ﯾﻣﻛن إﻋﺎدة اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻹﻋﺎدة‬ ‫اﻟﺗدوﯾر.
  • Page 60 ‫ﻗم ﺑﺗﺧزﯾن ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت واﻹﺿﺎﻓﺎت ﻓﻲ ﻣﻛﺎن آﻣن ﺑﻌﯾ د ً ا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل وذﻟك‬ •  .‫ﻣن ﺧﻼل إﻏﻼق ﻏطﺎء ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت أو إﻗﻔﺎل ﻋﻠﺑﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت‬ ‫3.1 اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻣﻌطﻠﺔ، ﯾﺟب أﻻ ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ إﻻ إذا ﺗم إﺻﻼﺣﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل ﻣرﻛز‬ •...
  • Page 61 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﯾﺷﻣل ھذا اﻟﻘﺳم ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣن واﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﺳﺎﻋد ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻊ اﻹﺻﺎﺑﺎت وﻣﺧﺎطر اﻹﺻﺎﺑﺎت‬ .‫اﻟﺧطﯾرة. ﺟﻣﯾﻊ أﻧواع اﻟﺿﻣﺎﻧﺎت ﺗﻛون ﺑﺎطﻠﺔ إذا ﻟم ﯾﺗم اﺗﺑﺎع ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫1.1 ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺣﯾﺎة واﻟﻣﻧﺷﺂت‬ ‫ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺔ ﻣﻐطﺎة ﺑﺎﻟﺳﺟﺎد. ﺳﺗﺳﺧن اﻷﺟزاء اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺣﯾث أن‬ •...
  • Page 62 ‫اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ WUE 9622 XCS 1911861570_AR/ 04-06-21.(15:36) ‫وﺛﯾﻘﺔ رﻗم‬ ‫وﺛﯾﻘﺔ رﻗم‬...
  • Page 63 .‫ﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧدام أﺣدث اﻟﺗﻘﻧﯾﺎت ﺑﺎﺳﺗﺧدام طرق ﺻدﯾﻘﺔ ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ‬...
  • Page 64 1911861570_AA_FR_AR...