Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
WUV75420W
FR / NL
1911862092/ FR/ / 20/03/2023 15:13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WUV75420W

  • Page 1 Lave-linge Manuel d’utilisation Wasmachine Gebruiker Handleiding WUV75420W FR / NL 1911862092/ FR/ / 20/03/2023 15:13...
  • Page 2 Symboles de l’écran....... 22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....29 maux domestiques......
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 5 • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 6 les bornes du réseau (fusible, sures Ne frappez pas et ne interrupteur, commutateur laissez pas tomber le produit principal, etc.). pendant le transport. • Évitez de toucher le cordon • Transportez le produit en posi- d’alimentation avec des mains tion verticale. humides.
  • Page 7 vertes. Fermez les trous des • Ne branchez pas l’appareil sur boulons de sécurité pour le des prises desserrées, cas- transport avec des bouchons sées, sales, graisseuses ou qui en plastique. sont sorties de leur logement • N’installez pas ou ne laissez ou sur des prises présentant pas le produit dans des en- un risque de contact avec...
  • Page 8 • N’installez pas le produit der- • Ne placez pas de sources d’in- rière une porte, une porte cou- flammation (bougie allumée, lissante ou à un autre endroit cigarettes, etc.) ou de chaleur qui empêcherait l’ouverture (fers à repasser, fours, étuves, complète de la porte.
  • Page 9 • Ne lavez pas les éléments – Essuyez le soufflet et la vitre contaminés par de l’essence, de la porte de chargement du kérosène, du benzène, des avec un chiffon sec et réducteurs, de l’alcool ou propre à la fin du pro- d’autres matières inflam- gramme.
  • Page 10 • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à déter- chine peut atteindre 90 ºC. gent lorsque vous l’ouvrez Nettoyez le filtre après que pour le nettoyer. l’eau de la machine ait refroidi •...
  • Page 11 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko WUV75420W Désignation du modèle 7001540049 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84.5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 13 4.3 Retrait des boulons de sécurité 4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau de transport ATTENTION Les modèles à simple admission 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une d’eau ne doivent pas être connec- clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent tés au robinet d’eau chaude. Ce librement.
  • Page 14 4. Pour éviter que l’eau usée ne rentre à 4.5 Raccordement du conduit nouveau dans la machine et pour assu- d’évacuation au drain rer un drainage facile, évitez de plonger 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- l’extrémité du tuyau dans l’eau usée ou rectement à...
  • Page 15 4.8 Démarrage 4.7 Branchement électrique Avant de commencer à utiliser le produit, Branchez l’appareil à une prise équipée assurez-vous que les préparations décrites d’une mise à la terre et protégée par un fu- dans la section « Instructions environne- sible de 16 A. Notre société ne sera pas mentales »...
  • Page 16 Vous pouvez enlever les pièces métal- 5.3 Conseils pour économiser de liques ou laver ces vêtements en les in- l’énergie et de l’eau troduisant dans un sac à lessive ou une Les informations suivantes vous permet- taie d’oreiller. tront d’utiliser cet appareil de manière éco- •...
  • Page 17 5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le compar- timent destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 18 • Lavez les lainages au programme suggé- Utilisation de lessive liquide ré et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les •...
  • Page 19 • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau Utilisation de l’amidon de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer poudre, ou le colorant dans le comparti- une irritation de la peau, n’utilisez que de ment de l’adoucissant.
  • Page 20 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 21 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 22 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 23 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,30 1400 • • • • • Froid - 90 Katoen / Coton 1,70 1400 • • • • • Froid - 90 0,95 1400 • • • •...
  • Page 24 ***** : Ces programmes peuvent être utili- Le temps de lavage du programme sés avec l’application HomeWhiz. Il est que vous avez sélectionné s’affiche possible que la consommation d'énergie à l’écran de la machine. En fonction augmente en raison de la connexion. de la quantité...
  • Page 25 Valeurs de consommation (FR) Consom- Consom- Pourcen- Sélection Vitesse d Durée du mation Tempéra- Capacité mation tage d’hu- de tempé- ´essorage programme d’énergie ture du (kg) d’eau (litre/ midité rési- rature °C (cycle/min) (h:min) (en kWh/ linge (°C) cycle) duelle (%) cycle) 1400 03:27...
  • Page 26 duisez considérablement la durée du pro- Allergy UK est une marque de la Bri- gramme sans toutefois affecter la qualité tish Allergy Foundation. Le sceau de lavage garanti par des mouvements de d’approbation est créé pour guider lavage intenses. Si vous ne sélectionnez les personnes qui nécessitent une pas la fonction de lavage rapide, la qualité...
  • Page 27 • Donker Textiel / Textiles foncés Avec ce programme, il est conseillé d’utiliser des lessives spéciales re- Utilisez ce programme pour préserver la commandées pour les rideaux dans couleur de vos vêtements foncés ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute perfor- le compartiment de lessive en poudre.
  • Page 28 votre linge (recommandé pour les che- 3. Lisez attentivement l’étiquette du linge mises en coton, les pantalons, les shorts, et assurez-vous de sélectionner la tem- les t-shirts, les vêtements pour bébés, les pérature et la vitesse d’essorage adé- pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la quates.
  • Page 29 6.6 Sélection de température Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage recom- mandée du programme sélectionné s’af- fiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Il est possible que la vitesse d’essorage re- commandée ne soit pas la valeur maximale pouvant être sélectionnée pour le pro- gramme en cours.
  • Page 30 d’empêcher à vos vêtements de se froisser Lorsqu’un bouton de fonction auxi- lorsque la machine ne contient pas d’eau. liaire qui ne peut pas être sélection- Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» né avec le programme actuel est après cette procédure si vous voulez éva- actionné, le lave-linge émet un aver- cuer l’eau sans essorage.
  • Page 31 Bien qu’elle diffère pour chaque pro- pouvez augmenter et diminuer la durée des gramme, lorsque vous appuyez une fois sur programmes Cotons et Synthétiques dans le bouton Lavage rapide, la durée diminue une plage sûre. jusqu’à un certain niveau. Si vous appuyez Lorsque la fonction auxiliaire Pro- une deuxième fois sur ce bouton, la durée gramme spécialisé...
  • Page 32 Vous pouvez allumer et éteindre le • Anti-froissage+ lave-linge en appuyant sur le bou- Cette fonction est sélectionnée quand la ton « Marche/Arrêt » lorsque le touche de fonction auxiliaire correspon- mode Sécurité Enfants est activé. dante reste enfoncée pendant 3 secondes Lorsque vous allumez la machine à...
  • Page 33 Pour désactiver la connexion Blue- tooth : Appuyez sur le bouton de la fonction de té- lécommande et maintenez-le pendant 3 se- condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af- fiche puis l’icône « Bluetooth » disparaît à l’écran. Pour que la fonction Heure de fin soit acti- vée et le programme terminé...
  • Page 34 6.10 Starting the programme (Lan- Si la fonction de télécommande est cement du programme) sélectionnée, la porte est ver- rouillée. Pour ouvrir la porte, vous 1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause devez désactiver la fonction Dé- pour lancer le programme. marrage à...
  • Page 35 Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à 50°C, vous ne pouvez pas désacti- ver le verrouillage de porte, même si le niveau d’eau est approprié. Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause.
  • Page 36 chine est mise hors service et remise en Assurez-vous que votre appareil smart est service à l’aide du bouton de sélection du connecté à Internet pour installer l’applica- programme. tion. Si vous utilisez l’application pour la pre- Si vous tournez le bouton de sélec- mière fois, veuillez suivre les instructions à...
  • Page 37 Toutes les mesures de sécurité dé- crites dans la section « CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » de votre manuel d’uti- lisation s’appliquent également aux opérations à distance effectuées à l’aide de la fonction HomeWhiz. 4. • Suivez les instructions sur l’écran de l’application HomeWhiz.
  • Page 38 6.15.3 Fonction télécommande et son utilisation Le Bluetooth est activé automatiquement après la configuration de HomeWhiz. Pour activer ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service L’application HomeWhiz peut vous et la remettez en service alors que le Blue- demander de saisir le numéro du tooth est actif, elle se reconnectera auto-...
  • Page 39 Si vous souhaitez commander votre lave- d’exemple pour ces cas, le paramètre Blue- linge à distance, vous devez activer la fonc- tooth est désactivé ou le couvercle du pro- tion télécommande en appuyant sur le bou- duit est ouvert. ton Télécommande lorsque le bouton de Une fois que vous activez cette fonction programme est en position Télécharger un sur le lave-linge, elle restera activée sauf...
  • Page 40 Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à...
  • Page 41 ATTENTION : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré et 1.
  • Page 42 • Placez l’extrémité du tuyau dans un 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du grand récipient. Évacuez l’eau dans le filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- bac en retirant la prise de courant à l’ex- tour de la zone de la turbine.
  • Page 43 • La quantité de linge contenu dans l’appa- • La porte de chargement peut être coin- reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de cée en raison de pression à laquelle elle linge dans l’appareil. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- •...
  • Page 44 La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau- compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**) dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été • Le minuteur peut s’arrêter pendant la utilisée pendant une longue période de prise d’eau.
  • Page 45 • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage l’agent de blanchiment et le détergent.
  • Page 46 • Le détergent a été placé dans le mauvais Résidus de détergent dans le tiroir à les- compartiment. >>> Veillez à placer le dé- sive. (**) tergent dans le compartiment approprié. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- •...
  • Page 47 À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les professionnels (qui ne sont pas autori- réparations suivantes doivent être adres- sés par Beko ) annulent la garantie. sées à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels Auto-réparation enregistrés : moteur, ensemble de la...
  • Page 48 période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le lave-linge ou le lave-sèche- linge. FR / 48...
  • Page 49 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.
  • Page 100 1911862092_AB_FR_NL...