Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TURBOPRO
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e
instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su
IMPORTADOR:
GROUPE SEB MÉXICO S.A. DE C.V.
CALLE BOULEVARD MIGUEL DE CERVANTES
SAAVEDRA NO. 169 PISO 9, COL. AMPLIACIÓN
GRANADA C.P. 11520 CIUDAD DE MÉXICO
R.F.C. GSM8211123P5
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation /
ES Para obtener más información sobre su uso :
INSTRUCTIVO DE OPERACION
aparato el cual se indica en este instructivo.
Servicio al Consumidor:
Tel: 52.83.93. 54
EN For further usage information /
01 (800) 112.83.25
www.t-fal.com
PLANCHA DE VAPOR
Plancha de vapor
MODELO. FV56XX
Modelo FV26xx
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS :
120 V ~ 60 Hz 1700 W
120 V ~ 60 Hz 1800 W
120 V ~ 60 HZ 1700 W
Plancha de vapor
Modelo FV40xx
120 V ~ 60 Hz 1800 W
www.t-fal.ca
EN
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour T-Fal TURBOPRO FV5611

  • Page 1 GRANADA C.P. 11520 CIUDAD DE MÉXICO R.F.C. GSM8211123P5 Plancha de vapor Modelo FV40xx 120 V ~ 60 Hz 1800 W EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / www.t-fal.com www.t-fal.ca ES Para obtener más información sobre su uso :...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
  • Page 3 What water to use? Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber. If your water is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix untreated tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following proportions : - 50% untreated tap water, - 50% distilled or demineralised water.
  • Page 4 If the inspection shows that the product is defective, under our Limited Lifetime Guarantee, T-fal will attempt to repair or will replace the soleplate at no cost to you. If our inspection shows that the product is not defective under our Limited Guarantee we will return it to you...
  • Page 5 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en par- ticulier: 1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 2.
  • Page 6 Si l’inspection révèle que le produit est défectueux conformément aux modalités de notre garantie à vie limitée, T-Fal tentera de réparer ou de remplacer, sans frais pour vous, la pièce défectueuse. Si l’inspection révèle que le produit n’est pas défectueux conformément aux...
  • Page 7 Un problème avec votre fer ? PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Des coulures brunes sortent de la Vous utilisez des produits détartrants N’ajoutez aucun produit détartrant à semelle et tachent le linge. chimiques. l’eau du réservoir. Vous n’utilisez pas le bon type d’eau. Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre «Quelle eau utiliser ?».
  • Page 8 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato. Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: 1. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 2. No sumerja su aparato en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. 3.
  • Page 9 ¿Qué agua hay que utilizar? Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar los residuos calcareos. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua em- botellada de venta en cualquier farmacia o tienda de autoservicio y respetando las siguientes proporciones :50% de agua de grifo, 50% de agua embotellada.
  • Page 10 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador:----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Marca del aparato:-----------------------------------------------------------Marca del aparato:--------------------------------------------------- Fecha de entrega:------------------------------------------------------------Nombre de la tienda:------------------------------------------------ CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por Groupe SEB México, S.A de C.V., es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellado y Ilenado por la tienda.
  • Page 11 EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez...
  • Page 12 EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo...
  • Page 14 Max.
  • Page 16 EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo...
  • Page 17 sec. max.
  • Page 18 sec. max.
  • Page 19 EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo …...
  • Page 20 … 8 min. 30 sec. AUTO-STOP ON...
  • Page 22 3X YEAR** … EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo...
  • Page 23 … EN Year / FR An / ES Año...
  • Page 24 12X YEAR** Click EN Year / FR An / ES Año...
  • Page 25 Max. 3X YEAR** max. … EN Year / FR An / ES Año...
  • Page 26 … Click min.
  • Page 27 1800145082 - 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Turbopro fv56 serie