RedMax HTZ750 Manuel D'utilisation
RedMax HTZ750 Manuel D'utilisation

RedMax HTZ750 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HTZ750:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-17
18-37
38-56
HTZ750
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax HTZ750

  • Page 1 HTZ750 Operator's manual 2-17 ES-MX Manual de usuario 18-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-56...
  • Page 38: Présentation Du Produit

    Table des matières Introduction..............38 Dépannage..............50 Sécurité.................39 Transport, entreposage et mise au rebut......51 Fonctionnement............44 Caractéristiques techniques......... 52 Entretien............... 47 Garantie................ 53 Introduction Présentation du produit 1. Manuel d’utilisation 16. Corde du lanceur 2. Bouchon du réservoir de carburant 17.
  • Page 39: Sécurité

    La plaque signalétique indique le nu- méro de série. yyyy représente l’an- Pour joindre le service à la clientèle, appelez le : née de production et ww indique la 1-800-291-8251 ou visitez le site www.RedMax.com. semaine de production. Remarque : Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit se rapportent aux exigences en...
  • Page 40: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Ne jamais utiliser un appareil défectueux. Effectuer les vérifications, l’entretien et les réparations conformément aux instructions fournies dans AVERTISSEMENT : Lire les ce manuel. Certaines mesures d’entretien et messages d’avertissement qui suivent avant de réparation doivent être effectuées par des d’utiliser l’outil.
  • Page 41: Équipement De Protection Personnelle

    • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien Redmax. • Utiliser des gants au besoin, par exemple lors de la fixation, de l’examen ou du nettoyage de l’instrument de coupe.
  • Page 42 Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de AVERTISSEMENT : Si les l’accélérateur lames tournent lorsque la gâchette 1. Vérifier que le dispositif de verrouillage de d’accélération se trouve à la position la gâchette de l’accélérateur et la gâchette de ralenti, le régime de ralenti du d’accélération bougent librement et que le ressort de carburateur doit être réglé.
  • Page 43: Sécurité Carburant

    Pour vérifier le silencieux 4. Nettoyer doucement la grille pare-étincelles à l’aide d’une brosse métallique. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sans silencieux ou lorsque le silencieux est défectueux. Un silencieux défectueux peut augmenter le niveau sonore et le risque d’incendie. Ne pas utiliser le produit sans la grille pare-étincelles ou dont la grille pare-étincelles est défectueuse.
  • Page 44: Fonctionnement

    à deux-temps Redmax. nocives par rapport à un carburant régulier, ce qui • Si l’huile pour moteur à deux temps Redmax n’est réduit les gaz d’échappement nocifs. La quantité pas disponible, utiliser une huile pour moteur à de dépôts après combustion est inférieure avec deux temps de bonne qualité...
  • Page 45: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un services pour sélectionner l’huile appropriée. récipient. 5. Agiter avec précaution le mélange de carburant. MISE EN GARDE : Ne pas MISE EN GARDE : utiliser l’huile pour moteur à...
  • Page 46: Démarrage Du Produit Quand Le Moteur Est Froid

    Démarrage du produit quand le moteur Démarrage du produit quand le moteur est froid est chaud 1. Tirer la commande d’étrangleur pour la mettre en 1. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. position. Ne pas marcher sur l’outil. 2.
  • Page 47: Entretien

    3. Tenir le produit à proximité du corps pour obtenir 4. Faire attention et utiliser le produit avec soin. une position de travail stable. Entretien Introduction AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien Entretien Avant...
  • Page 48: Réglage Du Régime De Ralenti

    Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Nettoyer le filtre à air. Les remplacer au besoin. Vérification de la bougie d’allumage à Vérifier la bougie d’allumage, se reporter à la page 48 . Nettoyer le système de refroidissement. Nettoyer la surface externe du carburateur et ses zones adjacentes. Nettoyer ou remplacer le filet pare-étincelles.
  • Page 49: Application De L'huile Sur Le Filtre À Air

    électrodes est MISE EN GARDE : Toujours utiliser Caractéristiques correct, se reporter à la section de l’huile Redmax pour filtre à air spécial. Ne techniques à la page 52 . pas utiliser d’autres types d’huile. AVERTISSEMENT : Enfiler des gants de protection.
  • Page 50: Dépannage

    2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner MISE EN GARDE : Ne pas remplir dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. complètement le carter d’engrenage. Pour nettoyer et lubrifier les lames 1.
  • Page 51: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Type de carburant inappro- Vidanger et utiliser le carburant approprié. prié. Ré- Carburateur Ralenti du moteur inad- Régler le régime de ralenti. Se reporter à la section glage du régime de ralenti à...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques HTZ750 Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min 3 000 Régime maximal recommandé, tr/min 9 200 Puissance max. du moteur, conformément à la norme ISO 8893, kW/hp à 0,6/0,8 @ 7 800 tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage Bougie d’allumage...
  • Page 53: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de SYSTÈME DE CONTRÔLE DES votre petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier...
  • Page 54 IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la • Pour la Californie, voir le California Code of réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Regulations, 13 CCR §2405(d) et 2760(d). Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au qui concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Relatives À La Norme Américaine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT : Ne pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES utiliser une tronçonneuse d’une seule UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE main.
  • Page 56 Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité et d’entretien du manuel de l’utilisateur ou du propriétaire, doit être effectué...
  • Page 57 1075 - 004 -...
  • Page 58 1075 - 004 -...
  • Page 59 1075 - 004 -...

Table des Matières