Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP40H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP40H besteht aus XL-MP40H
(Hauptgerät) und CP-MP40H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-MP40H composée de XL-MP40H (appareil
principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP40H que consta de XL-MP40H (aparato
principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces).
XL-MP40H mikro komponent system bestående av XL-MP40H
(huvudenhet) och CP-MP40H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP40H composto da XL-MP40H (apparecchio
principale) e CP-MP40H (sistema di diffusori).
XL-MP40H micro systeem bestaande uit XL-MP40H (hoofdtoes-
tel) en CP-MP40H (luidsprekersysteem).
XL-MP40H Sistema de Micro Componente composto de XL-
MP40H (unidade principal) e CP-MP40H (sistema de alto-falante).
XL-MP40H Micro Component System consisting of XL-MP40H
(main unit) and CP-MP40H (speaker system).
05/1/14
XL-MP40H(H)_FRONT.fm
DEUTSCH
1
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-26.
FRANÇAIS
2
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-26.
ESPAÑOL
3
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-26.
SVENSKA
4
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-26.
ITALIANO
5
Leggere le
pagine i a vi e
I-1 a I-26.
NEDERLANDS
6
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-26.
PORTUGUÊS
7
Favor consultar
as páginas i a vi
e P-1 a P-26.
ENGLISH
8
Please refer to
pages i to vi
and E-1 to E-26.
TINSZA040SJZZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp XL-MP40H

  • Page 1 Micro-chaîne XL-MP40H composée de XL-MP40H (appareil bis vi und D-1 principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique). bis D-26. MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP40H que consta de XL-MP40H (aparato principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces). MICRO-CHAÎNE FRANÇAIS XL-MP40H mikro komponent system bestående av XL-MP40H...
  • Page 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des ● Dichiarazione di conformità Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP40H è...
  • Page 3 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP40H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Page 4 XL-MP40H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
  • Page 5 ● Vorsicht: ● Advarsel: XL-MP40H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Page 6 ● VORSICHT ● LET OP XL-MP40H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Page 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP40H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Page 8 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit Page SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi ! Informations générales très attentivement. Précautions ......... . 2 Commandes et voyants .
  • Page 9 élevée est dangereux et risque de provo- est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de quer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera l'appareil). ll don't y avoir 20 cm d'espace libre au-dessus de pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-...
  • Page 10 20. Voyant de plage MP3 ......10 21. Voyant de plage WMA ......10 MODÈLE N˚ XL-MP40H MICRO-CHAÎNE 22.
  • Page 11 XL-MP40H FRANÇAIS 1. Évent de baffle réflex 2. Haut-parleur de large bande 3. Fil d'enceinte MODÈLE N˚ CP-MP40H GAUCHE Mise en place des enceintes: ENCEINTES ACOUSTIQUES IMPÉDANCE 4 OHMS Les enceintes de droite et de gau- Enceinte gauche Enceinte droite PUISSANCE MAXIMALE che ont des formes différentes.
  • Page 12 Raccordement du système XL-MP40H FRANÇAIS ! Raccordement des antennes Raccorder le cadre-antenne PO/FM à la prise ANTENNA. Penser à débrancher le cordon d'alimentation Positionner l'antenne (le fil) FM et diriger le cadre PO pour obtenir la avant d'effectuer tout raccordement.
  • Page 13 XL-MP40H FRANÇAIS ! Branchement du cordon d'alimentation ! Pour allumer l'appareil Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'ali- Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. mentation sur l'appareil et puis sur secteur. Après utilisation: Notes: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
  • Page 14 Réglage du son XL-MP40H FRANÇAIS ! Réglage du volume Appareil principal: Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire. Télécommande: Appuyer sur la touche VOLUME (- ou +) pour augmenter ou baisser le volume.
  • Page 15 Réglage de l'horloge XL-MP40H FRANÇAIS Dans la minute qui suit, appuyer sur la touche PRESET ( ) pour régler les heures. Appuyer sur la touche SHIFT puis sur la touche MEMORY. Appuyer une fois sur la touche PRESET ( ) pour avancer l'heure de 1 heure.
  • Page 16 Écoute de disques XL-MP40H FRANÇAIS Ce système permet de reproduire des CD standard et des CD-R/ RW enregistrés au format CD ou CD-R/RW (contenant des fichiers MP3 ou WMA), mais non d'enregistrer dessus. Certains CD-R et CD-RW audio ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l'équipement d'enregistrement.
  • Page 17 XL-MP40H FRANÇAIS Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa- Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher la lecture reil. depuis le morceau 1. Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "CD DISC". Voyant de lecture de disque Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche CD.
  • Page 18 Écoute de disques (suite) XL-MP40H FRANÇAIS ! Casque ! Pour modifier l'affichage (seulement pour CD- " Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau R/RW enregistrés au format MP3 ou WMA) sonore. En mode d'arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche DISPLAY.
  • Page 19 Lecture avancée de disques XL-MP40H FRANÇAIS ! Pour localiser un morceau Pour passer au morceau suivant: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 se- conde). Pour repasser le morceau en cours: Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 se- conde).
  • Page 20 Lecture avancée de disques (suite) XL-MP40H FRANÇAIS ! Recherche directe du morceau ! Répétition et lecture au hasard L'emploi des touches de recherche directe permet de lire les plages On peut sélectionner l'un des modes de lecture: "répétition", "lecture souhaitées.
  • Page 21 XL-MP40H FRANÇAIS ! Lecture des morceaux programmés Notes: " L'ouverture du compartiment annule automatiquement la On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un séquence programmée. ordre souhaité. " Les morceaux programmés ne s'effacent pas même si on presse En mode d'arrêt, sélectionner un...
  • Page 22 Écoute de la radio XL-MP40H FRANÇAIS Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa- reil. Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "FM" ou "AM". Lorsqu'on utilise la télécommande, appuyer sur la touche TU- NER (BAND) pour sélectionner "FM" ou "AM".
  • Page 23 Écoute d'une station mise en mémoire XL-MP40H FRANÇAIS ! Mise en mémoire d'une station ! Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rap- Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRE- peler par la simple pression d'une touche (accord de présélection).
  • Page 24 Écoute d'une cassette XL-MP40H FRANÇAIS Avant la lecture: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa- " Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser reil. des cassettes normales ou à faible bruit. (Les cas- settes métal ou CrO sont déconseillées.) Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "TAPE".
  • Page 25 Face A rifier la présence de la languette qui, " SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte une fois retirée, interdira un enregis- d'enregistrement) qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionne- trement ou un effacement acciden- ment de l'appareil.
  • Page 26 Enregistrement sur la cassette (suite) XL-MP40H FRANÇAIS Pour enregistrer des morceaux en les programmant: Antibattement Il peut se produire un sifflement pendant l'enregistrement d'une 1 Programmer des morceaux (voir page 14). émission PO. Procéder alors comme suit: 2 Appuyer sur la touche 3 Appuyer sur la touche ( ) pour déclencher l'enregistrement.
  • Page 27 Opérations programmées et mise en arrêt différée XL-MP40H FRANÇAIS Cette opération ne se fait que par la télécommande. ! Lecture programmée Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa- Lecture programmée: reil. L'appareil s'allume et reproduit la source souhaitée (disque, tuner, cassette) à...
  • Page 28 Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) XL-MP40H FRANÇAIS ! Mise en arrêt différée À l'heure préréglée, la lecture se déclenche. Allumer la source souhaitée. Le niveau sonore augmente petit à petit jusqu'au niveau réglé lors de la programmation.
  • Page 29 Enrichissement du système XL-MP40H FRANÇAIS Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble ! Pour utiliser l'opération programmée et la mise vendu dans le commerce. en arrêt différée Exemple: s'endormir et se réveiller en écoutant la radio Il n'est pas possible d'utiliser deux sources différentes pour s'endor-...
  • Page 30 Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation " L'émission radiodiffusée " L'appareil se trouve-t-il à proximi- agréés par SHARP. est parasitée consécutive- té d'un téléviseur ou d'un PC? ment.
  • Page 31 XL-MP40H FRANÇAIS ! Télécommande ! Effacement de toute la mémoire (réinitialisa- tion) Problème Cause 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. " La télécommande ne " L'appareil est-il branché sur sec- 2 Tout en maintenant les touches MEMORY/SET et PRESET fonctionne pas.
  • Page 32 Entretien XL-MP40H FRANÇAIS ! Nettoyage de la cellule porte-laser CD ! Nettoyage des pièces relatives à la bande Ne pas toucher la cellule porte-laser. S'il y a une trace de doigt ou " L'encrassement des têtes, cabestan et galet est à l'origine de la de la poussière dessus, nettoyer doucement la cellule porte-laser...
  • Page 33 Fiche technique XL-MP40H FRANÇAIS SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présen- ! Lecteur CD tation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les Type Lecteur de disque compact valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être consta-...
  • Page 34 SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA040SJZZ 05A N HK 1 05/1/14 XL-MP40H(H)_BACK.fm TINSZA040SJZZ...
  • Page 35 XL-MP40H MICRO COMPONENT SYSTEM 05/1/14 XL-MP40H(H)_SP.fm TINSZA040SJZZ...
  • Page 36 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-mp40h