Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP110H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP110H besteht aus XL-MP110H (Hauptgerät)
und CP-MP110H (Lautsprecher-system).
Micro-chaîne XL-MP110H composée de XL-MP110H (appareil principal) et de
CP-MP110H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP110H que consta de XL-MP110H (aparato principal) y CP-
MP110H (sistema de altavoces).
XL-MP110H mikro komponent system bestående av XL-MP110H (huvudenhet)
och CP-MP110H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP110H composto da XL-MP110H (apparecchio principale) e
CP-MP110H (sistema di diffusori).
XL-MP110H micro systeem bestaande uit XL-MP110H (hoofdtoestel) en CP-
MP110H (luidsprekersysteem).
XL-MP110H Sistema de Micro Componente composto de XL-MP110H (unidade
principal) e CP-MP110H (sistema de alto-falante).
XL-MP110H Micro Component System consisting of XL-MP110H (main unit)
and CP-MP110H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-40.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-40.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-40.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-40.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-40.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-40.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-40.
P-40.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp XL-MP110H

  • Page 1 CP-MP110H (Lautsprecher-system). Micro-chaîne XL-MP110H composée de XL-MP110H (appareil principal) et de CP-MP110H (enceinte acoustique). MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP110H que consta de XL-MP110H (aparato principal) y CP- MICRO-CHAÎNE MP110H (sistema de altavoces). XL-MP110H mikro komponent system bestående av XL-MP110H (huvudenhet) SISTEMA MICRO och CP-MP110H (högtalarsystem).
  • Page 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des ● Dichiarazione di conformità Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara MICRO SISTEMI XL-MP110H che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è...
  • Page 3 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP110H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Page 4 XL-MP110H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte er der stadig netspaending til stede i apparatet. nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
  • Page 5 ● Vorsicht: ● Advarsel: XL-MP110H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Page 6 ● VORSICHT ● LET OP XL-MP110H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Page 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP110H Material: GaAIAs CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH Wellenlänge: 795 nm OPTICAL INSTRUMENTS. Emissionsdauer: kontinuierlich WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT Laser-Ausgang: max. 0,6 mW GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
  • Page 8: Table Des Matières

    FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Page SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi Informations générales très attentivement. Précautions ......... . 2 Commandes et voyants .
  • Page 9: Précautions

    élevée est dangereux et risque de provoquer un in- (supérieure à 60˚C) ou du froid excessif. cendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et re- responsable des dommages causés par le non-respect de la tension...
  • Page 10: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants XL-MP110H FRANÇAIS Façade Page de référence 1. Tiroirs de disque ....... . . 14 2.
  • Page 11 XL-MP110H FRANÇAIS Affichage Page de référence 1. Voyants de numéro de disque ..... . 17 2. Voyant de lecture de disque ......14 3.
  • Page 12: Commandes Et Voyants (Suite)

    XL-MP110H FRANÇAIS Panneau arrière MODÈLE N˚ XL-MP110H Page de référence MICRO-CHAÎNE 1. Bornes d’enceinte ....... . . 8...
  • Page 13 XL-MP110H FRANÇAIS Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ......10 2. Touche d’annulation de disque/gradateur ..11, 19 3.
  • Page 14: Raccordement Du Système

    Raccordement du système XL-MP110H FRANÇAIS Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation. Raccordement des antennes (voir page 8) Cadre-antenne PO Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche ANTENNA LOOP 75 OHMS VIDEO/AUX RIGHT LEFT RATED SPEAKER IMPEDANCE: 6 OHMS MIN.
  • Page 15: Raccordement Des Enceintes

    XL-MP110H FRANÇAIS Raccordement des antennes Raccordement des enceintes Antenne FM fournie: Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la borne Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne positive (+).
  • Page 16 Raccordement du système (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Branchement du cordon d’alimentation Mode de démonstration Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans La première fois qu’on branche l’appareil, le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode de démonstration. ce dernier entre en mode de démonstra- tion.
  • Page 17: Télécommande

    Télécommande XL-MP110H FRANÇAIS Mise en place des piles Notes: Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou 1 Ouvrir le couvercle des piles. si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indi- "AA"...
  • Page 18: Commande Générale

    Commande générale XL-MP110H FRANÇAIS Commande de volume Appareil principal: Lorsque la commande VOL + / - est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire. Télécommande: Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
  • Page 19: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge XL-MP110H FRANÇAIS Appuyer sur la touche pour régler l’heure et presser la touche MEMORY/SET. Appuyer une fois sur la touche pour avancer de 1 heu- re. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. Appuyer sur la touche pour régler les mi-...
  • Page 20: Écoute De Disques Mp3/Wma Ou Cd

    Écoute de disques MP3/WMA ou CD XL-MP110H FRANÇAIS Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD.
  • Page 21 XL-MP110H FRANÇAIS La lecture commence par la plage 1 du DISC 1. Terminé, l’appa- Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appa- reil passe automatiquement au disque suivant. reil. Après la lecture du dernier morceau sur le cinquième disque, l’appareil se met en arrêt automatiquement.
  • Page 22: Écoute De Disques Mp3/Wma Ou Cd (Suite)

    Écoute de disques MP3/WMA ou CD (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Diverses fonctions de disque Notes pour CD: Le déplacement sur les plages est possible sur un seul disque et Fonction Appareil Télécom- Opération non sur plusieurs. principal mande L’opération avance rapide ou inversion est possible sur un seul Lecture Presser en mode d’ar-...
  • Page 23: Pour Choisir Le Dossier Ou Le Morceau Désiré Par Nom (Seulement Les Disques Mp3/Wma)

    XL-MP110H FRANÇAIS Pour changer l’affichage (seulement les Pour choisir le dossier ou le morceau désiré par disques MP3/WMA) nom (seulement les disques MP3/WMA) Dans le mode arrêt ou le mode lecture, appuyer sur la touche En mode arrêt, appuyer sur la touche DISPLAY pour DISPLAY.
  • Page 24: Lecture Avancée De Disques Mp3/Wma Ou Cd

    Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD XL-MP110H FRANÇAIS Pour spécifier un disque à reproduire Recherche directe de morceaux On peut reproduire un disque en spécifiant son numéro. Au moyen des touches de recherche directe, on peut reproduire des morceaux sur le disque en cours.
  • Page 25: Répétition

    XL-MP110H FRANÇAIS Répétition Lecture au hasard La fonction de répétition permet de reproduire les 5 disques, tous On peut écouter des morceaux dans un ordre laissé au hasard. les morceaux du disque choisi ou une séquence programmée. Pour reproduire tous les morceaux de 5 disques (maxi) dans un ordre aléatoire:...
  • Page 26: Lecture Avancée De Disques Mp3/Wma Ou Cd (Suite)

    Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Lecture des morceaux programmés Effacement des morceaux programmés: Appuyer sur la touche CLEAR/DIMMER de la On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un or- télécommande avant que “MEMORY” ne dre souhaité.
  • Page 27: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio XL-MP110H FRANÇAIS Accord Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appa- reil. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d’ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING ( ) pour faire l’accord...
  • Page 28: Écoute De La Radio (Suite)

    Écoute de la radio (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Mise en mémoire d’une station Rappel d’une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rap- Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET peler par la simple pression d’une touche (accord de présélection).
  • Page 29: Lecture De La Cassette

    Écoute d’une cassette XL-MP110H FRANÇAIS Lecture de la cassette Avant la lecture: Pour assurer la meilleure qualité sonore, utiliser Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appa- des cassettes normales ou à faible bruit. (Les reil. cassettes métal ou CrO sont déconseillées.) Appuyer sur la touche TAPE.
  • Page 30: Écoute D'une Cassette (Suite)

    Appareil Télécom- Opération rer que l’enregistrement se fait correctement. principal mande SHARP n’est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte Lecture Presser en mode d’ar- d’enregistrement) qui pourrait résulter d’un mauvais fonctionne- rêt. ment de l’appareil. On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans af- fecter le niveau d’enregistrement (contrôle sonore variable).
  • Page 31 XL-MP110H FRANÇAIS Enregistrement à partir d’un disque CD ou MP3/WMA La touche CD DIRECT PLAY ne permet pas d’enregistrer de dis- ques. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appa- reil. Appuyer sur la touche CD. ASPM PTY.TI SEARCH Mettre une cassette dans le compartiment avec la face à...
  • Page 32: Enregistrement Sur La Cassette (Suite)

    Enregistrement sur la cassette (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Enregistrement à partir de la radio Enregistrement à partir de plusieurs CD en continu: 1 Suivre les étapes 1 - 5 dans “Enregistrement à partir d’un disque Faire l’accord sur une station souhaitée (voir page 20).
  • Page 33: Radio Data System (Rds)

    Radio Data System (RDS) XL-MP110H FRANÇAIS RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus Informations données par RDS de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec Chaque fois que la touche DISPLAY MODE est pressée, l’af- signaux supplémentaires tels que leur nom de station, informa-...
  • Page 34: Mémorisation Automatique De Stations (Aspm)

    Radio Data System (RDS) (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Mémorisation automatique de stations (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables. S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant.
  • Page 35 XL-MP110H FRANÇAIS Pour interrompre l’opération ASPM en cours: Notes: Appuyer sur la touche ASPM. Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peu- vent changer.
  • Page 36 Radio Data System (RDS) (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Pour rappeler une station en mémoire Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de pro- gramme (recherche PTY): On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc.
  • Page 37 XL-MP110H FRANÇAIS Notes: Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (annonce routière). Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type souhaité, le numéro du On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants.
  • Page 38 Radio Data System (RDS) (suite) XL-MP110H FRANÇAIS LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée. Ins- COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale trumentale, vocale ou choeur. dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative.
  • Page 39: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée XL-MP110H FRANÇAIS Lecture programmée: L’appareil s’allume et reproduit une source souhaitée (CD, tuner, cassette) à l’heure programmée. Enregistrement programmé: L’appareil s’allume et déclenche l’enregistrement à partir du tuner à l’heure préréglée. Cet appareil dispose de 2 types de minuteries: ONCE TIMER et ASPM PTY.TI...
  • Page 40: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée (Suite)

    Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Avant 10 secondes, appuyer sur la touche Commuter l’entrée au moyen de la touche pour sélectionner “ONCE SET” ou “DAILY SET” et presser et appuyer sur la touche MEMORY/SET. sur la touche MEMORY/SET.
  • Page 41 XL-MP110H FRANÇAIS Vérification de l’opération programmée en mode d’attente: À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se 1 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. déclenche. 2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche pour sélectionner “ONCE” ou “DAILY” et presser sur la touche MEMO- Le volume augmente graduellement jusqu’au niveau préréglé.
  • Page 42: Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) XL-MP110H FRANÇAIS Mise en arrêt différée Annulation de la mise en arrêt différée: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de La radio, le disque compacte et la cassette peuvent être tous mis “SLEEP”.
  • Page 43: Enrichissement Du Système

    Enrichissement du système XL-MP110H FRANÇAIS Le câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un câble ven- Écoute du son en provenance d’un magnéto- du dans le commerce. scope, un lecteur DVD, etc. Magnétoscope, Utiliser un câble de raccordement pour brancher un ma- lecteur de DVD, etc.
  • Page 44: Dépannage

    (vendue dans le commerce). prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation Avec un cordon RCA, brancher sur la prise SUBWOOFER PRE- agréés par SHARP. OUT l’enceinte dotée d’un ampli intégré (vendue dans le commerce). Général Problème...
  • Page 45: Platine À Cassette

    XL-MP110H FRANÇAIS Platine à cassette Tuner Problème Cause Problème Cause L’émission radiodiffusée L’appareil se trouve-t-il à proximi- Enregistrement impossi- La languette de protection est- est parasitée consécutive- té d’un téléviseur ou d’un PC? ble. elle enlevée? ment. L’antenne FM ou le cadre-anten- La qualité...
  • Page 46: Dépannage (Suite)

    Entretien Dépannage (suite) XL-MP110H FRANÇAIS En cas de dérangement Nettoyage des pièces relatives à la bande Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, L’encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l’origine de surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il la mauvaise qualité...
  • Page 47: Fiche Technique

    Fiche technique XL-MP110H FRANÇAIS SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présen- Lecteur CD tation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les Type Lecteur de 5 disques compacts valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des Procédé...
  • Page 48 Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
  • Page 49 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Table des Matières