Télécharger Imprimer la page
Pioneer DVH-P4100UB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVH-P4100UB:

Publicité

Liens rapides

AUTORADIO DVD RDS
DVH-P4100UB
Mode d'emploi
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVH-P4100UB

  • Page 1 AUTORADIO DVD RDS DVH-P4100UB Mode d’emploi Français...
  • Page 2 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3 Table des matières – Lecture automatique des DVD 29 – Changement de l’écran – Affichage des informations d’informations 38 textuelles 29 iPod 39 – Sélection des titres à partir de la liste – Opérations de base 39 – Recherche d’une plage musicale/d’une des titres 30 –...
  • Page 4 Table des matières – Réglage de la langue d’affichage à – Utilisation de la source AUX 58 – Basculement entre numérique et l’écran 48 – Réglage du jeu de caractères 48 analogique 59 – Configuration de l’affichage de l’icône – Utilisation de la source extérieure 59 –...
  • Page 5 Table des matières Informations complémentaires Dépannage 74 Messages d’erreur 76 Comprendre les messages d’erreur du réglage TA et EQ auto 78 Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 79 Disques DVD 79 Disques DVD-R/DVD-RW 80 Disques enregistrés au format AVCHD 80 Disques CD-R et CD-RW 80 Disques Duaux 81 Compatibilité...
  • Page 6 Section Avant de commencer Pour une conduite en toute sécurité ATTENTION ! Pour éviter le risque d’accident et une viola- Ces symboles qui figurent sur les pro- tion potentielle des lois applicables, le disposi- duits, les emballages et/ou les documents tif DVD ou télévision avant (vendu d’accompagnement signifient que les séparément) ne doit jamais être utilisé...
  • Page 7 En cas d’anomalie contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire. En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Numéros de région des disques DVD vidéo Les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région incompatibles ne peuvent pas être...
  • Page 8 Caractéristiques Compatibilité Dolby Digital/DTS Quand vous utilisez cet appareil avec un pro- Compatibilité DVD-R/RW cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez Cet appareil peut lire des disques DVD-R/RW apprécier l’atmosphère et l’excitation appor- enregistrés en formats vidéo et Video Record- tées par les programmes musicaux et de ciné- ing.
  • Page 9 Section Avant de commencer ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face Quelques mots sur DivX avant, manipulez-la doucement. DivX est un format de vidéo numérique ! Évitez de heurter la face avant. ® compressé créé par le codec vidéo DivX ! Conservez la face avant à...
  • Page 10 Section Avant de commencer Utilisation et soin de la Utilisation de la télécommande télécommande Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l’appareil à télécommander. Installation de la pile ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la lumière directe du soleil. Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar- rière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–).
  • Page 11 Section Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Un câble USB CD-U50E Pioneer est éga- lement disponible. Pour plus de détails, Appareil central consultez votre revendeur. 5 Touche Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face avant. 6 Jack d’entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire.
  • Page 12 Section Utilisation de l’appareil — Appuyer sur b correspond à la même ! 6/ — Appuyez sur cette touche pour fonction que tourner contrôler la fonction REPEAT (répéti- MULTI-CONTROL vers la droite. — Appuyer sur c correspond à la même tion).
  • Page 13 Section Utilisation de l’appareil Télécommande Nom des touches Mode DVH Mode DVD et S-DVD Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles. Touche SOURCE Maintenez la pression sur cette touche pour mettre la source hors service. Appuyez sur cette touche pour diminuer rapidement le niveau du volume d’envi- Touche ATT ron 90 %.
  • Page 14 Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur cette touche pour met- Appuyez sur cette touche pour utiliser les tre la fonction signet en service ou fonctions préprogrammées pour chaque Touche BOOKMARK hors service. Pour les détails, repor- source. (Reportez-vous à la page 60, Utili- tez-vous à...
  • Page 15 Section Utilisation de l’appareil Les fonctions sont les mêmes que celles du MULTI-CONTROL de l’appareil central. Déplacez le sélecteur Déplacez-le pour exécuter les commandes Déplacez-le pour sélectionner un multidirectionnel avance rapide, retour rapide et recherche menu dans le menu DVD. de plage musicale.
  • Page 16 Section Utilisation de l’appareil 8 Indicateur LOC La gamme et la fréquence de réception sont affichées. Apparaît lorsque l’accord automatique sur ! RDS une station locale est en service. Le nom du service de programme, les in- Indicateur LOUD (correction physio- formations PTY et d’autres informations logique) textuelles sont affichées.
  • Page 17 Section Utilisation de l’appareil i Indicateur (dts) Opérations de base Apparaît lorsque l’audio DTS est sélec- Mise en service, mise hors service tionné. (Activé seulement lorsque DEQ- P6600 est connecté à cet appareil.) Mise en service de l’appareil % Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en Remarque service l’appareil.
  • Page 18 Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Appuyez sur c ou d. Pioneer (par exemple disponible dans le futur) % Accord automatique qui, bien qu’incompatible en tant que source, Appuyez de façon continue sur c ou d, puis permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Page 19 Section Utilisation de l’appareil % Lorsque se présente une fréquence que ROCK MUS Musique contemporaine vous désirez mettre en mémoire, mainte- EASY MUS Musique légère nez la pression sur une des touches de pré- sélection 1/S.Rtrv à 6/ jusqu’à ce que le OTH MUS Autres genres musicaux n’apparte- nant pas aux catégories ci-dessus...
  • Page 20 Section Utilisation de l’appareil Introduction aux opérations enregistrées en utilisant les touches 1/ S.Rtrv à 6/ avancées Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- tionner BSM dans le menu des fonctions. cher le menu principal. Reportez-vous à cette page, Introduction aux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir opérations avancées.
  • Page 21 Section Utilisation de l’appareil Choix d’une autre fréquence Recherche automatique PI d’une station dont la fréquence est en mémoire possible Si les fréquences mises en mémoire ne sont Quand le syntoniseur n’obtient pas une bonne pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé réception, l’appareil recherche automatique- pour procéder à...
  • Page 22 Section Utilisation de l’appareil ! Lorsque la fonction TA est en service, l’accord Réception des bulletins automatique et la mémoire des meilleures sta- d’informations routières tions (BSM) ne peuvent concerner qu’une sta- La fonction TA (attente de bulletins d’informa- tion TP ou une station TP de réseau étendu. tions routières) vous permet de recevoir des bulletins d’informations routières automati- quement, quelle que soit la source que vous...
  • Page 23 Section Utilisation de l’appareil % Sélection d’un chapitre/une plage/un fi- Lecteur de DVD intégré chier Opérations de base Appuyez sur c ou d. # Vous pouvez aussi sauter à un chapitre/une % Ouverture de la face avant plage/un fichier précédent(e) ou suivant(e) en ap- Appuyez sur puyant sur o ou p.
  • Page 24 Section Utilisation de l’appareil ! Si un disque contient un mélange de divers types de fichiers média tels que DivX et MP3, Remarques vous pouvez basculer entre les types de fi- ! Vous constaterez peut-être que, avec certains chiers média à lire. Reportez-vous à cette disques DVD ou CD Vidéo, certaines comman- page, Changement de type de fichier média.
  • Page 25 Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur a/b/c/d pour choisir nombre restant de lectures est affiché sur l’é- l’option de menu désirée. cran et vous avez alors le choix de lire le disque (utilisant ainsi une des lectures autori- Appuyez sur MULTI-CONTROL. sées restantes), ou d’arrêter.
  • Page 26 Section Utilisation de l’appareil % Pour sauter progressivement vers l’ar- Pour supprimer le signet sur un disque, appuyez rière ou vers l’avant, appuyez sur CM BACK sur EJECT. ou CM SKIP. Chaque fois que vous appuyez sur CM BACK Spécifier un titre ou CM SKIP, le pas de saut change dans l’or- ! Cette fonction est disponible pour les DVD.
  • Page 27 Section Utilisation de l’appareil Recherche de la partie que vous Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. L’icône de sélection audio s’affiche pendant voulez lire huit secondes. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous voulez lire. Appuyez sur AUDIO pendant que l’i- ! La recherche d’un chapitre et la recherche cône de sélection audio est affichée.
  • Page 28 Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur SUBTITLE pendant que l’i- Remarque cône de sélection des sous-titres est affi- Appuyer sur ANGLE pendant l’avance/le retour chée. rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à La langue des sous-titres change chaque fois la lecture normale, mais l’angle de vue n’est pas que vous appuyez sur SUBTITLE.
  • Page 29 Section Utilisation de l’appareil ! Avec certains disques, il est possible que les chent sur cet appareil. Vous pouvez changer images ne soient pas nettes en lecture au ra- les informations textuelles. ! Lorsque la sortie vidéo est mise en service lenti.
  • Page 30 Section Utilisation de l’appareil ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés La fonction liste des noms de fichiers vous en VBR (débit binaire variable), la valeur du permet de voir la liste des noms de fichiers (ou débit binaire moyen est affichée. de dossiers) et d’en choisir un pour le lire.
  • Page 31 Section Utilisation de l’appareil ! Cette fonction est disponible pour les CD Pour les disques CD-DA, CD TEXTet les TEXT. fichiers audio compressés REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM Appuyez sur LIST/ pour passer en (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque) mode liste des titres des plages. —PAUSE (pause)—S.RTRV (advanced sound retriever) Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le...
  • Page 32 Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur 6/ pour choisir l’éten- Lecture des plages/fichiers dans due de répétition. un ordre aléatoire ! TITLE – Répétition du titre en cours de lec- Les plages/fichiers d’une étendue de répéti- ture tion sélectionnée sont lus dans un ordre aléa- ! CHAPTER –...
  • Page 33 Section Utilisation de l’appareil Quand vous trouvez la plage désirée, Remarque appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter En fonction du disque et de l’emplacement de la la lecture du contenu du disque. lecture sur le disque, la sélection de la fonction # Si les conditions de lecture se sont affichées peut être impossible, indiquant que cette fonc- d’elles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore...
  • Page 34 Section Utilisation de l’appareil Pause de la lecture Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever % Appuyez sur 2/PAUSE pour activer la (correcteur de son compressé)) pause. La lecture de la plage en cours se met en La fonction ASR améliore automatiquement pause.
  • Page 35 Section Utilisation de l’appareil ! –90 – Tourner de –90 degrés DVD : indique le titre en cours de lecture. Audio compressé, fichiers JPEG et DivX : in- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- dique le dossier en cours de lecture. terminer la sélection.
  • Page 36 Section Utilisation de l’appareil Lecteur audio portable USB/ Pour les disques CD TEXTet les fichiers audio compressés Mémoire USB Écran d’informations—Affichage du titre Vous pouvez lire des fichiers audio compres- L’affichage du titre indique les informations sés et les fichiers d’images JPEG stockés dans textuelles du disque en cours de lecture.
  • Page 37 Section Utilisation de l’appareil Sélection directe d’un fichier Vous pouvez déconnecter le périphérique de stockage USB dès lors que vous ne souhaitez dans le dossier en cours plus l’écouter. L’utilisation est la même que celle du lecteur de DVD intégré. Remarques Reportez-vous à...
  • Page 38 Section Utilisation de l’appareil ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- Fonction et utilisation chage ordinaire. Les opérations sont essentiellement les ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- mêmes que celles du lecteur de DVD intégré. viron 30 secondes, l’écran revient automati- quement à...
  • Page 39 Reportez-vous à la page 84. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, un iPod, un câble iPod Dock Connector PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur vers USB est requis. ! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est l’iPod.
  • Page 40 Section Utilisation de l’appareil # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste Recherche de plages musicales par pendant environ 30 secondes, l’écran revient au- catégorie tomatiquement à l’affichage ordinaire. Appuyez sur LIST/ pour passer au menu principal de la recherche par liste. Recherche par ordre alphabétique Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- dans la liste...
  • Page 41 Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour Pour une vidéo choisir l’information textuelle désirée. REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE CTRL IPOD—temps de lecture—SONG TITLE (lecture aléatoire)—CTRL (mode commande) —PAUSE (pause)—WIDE (mode écran)— (titre de la plage musicale)—ARTISTNAME (nom de l’interprète)—ALBUMTITLE (titre de S.RTRV (correction du son) l’album)—nombre de plages musicales # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont...
  • Page 42 Section Utilisation de l’appareil ! Si vous utilisez un iPod de cinquième généra- Remarque tion et lisez une vidéo; l’effet S.RTRV ne chan- Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- gera pas même si le réglage est modifié. vice dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL.
  • Page 43 Section Utilisation de l’appareil ! Lorsque le mode de commande est réglé sur Remarque CTRL IPOD, les opérations sont limitées Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- comme suit : vice dans le menu qui s’affiche en utilisant — Les fonctions autres que CTRL (mode MULTI-CONTROL.
  • Page 44 Section Utilisation de l’appareil Écran d’informations Réglages sonores Lorsque la sortie vidéo est mise en service dans Introduction aux réglages sonores le menu des réglages initiaux (reportez-vous à Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- la page 56, Réglage de la connexion de l’affi- cher le menu principal.
  • Page 45 Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- Réglage des courbes d’égalisation lectionner le segment que vous voulez ré- Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la gler. courbe d’égalisation actuellement sélection- Appuyez de manière répétée sur née. Les réglages de la courbe d’égalisation MULTI-CONTROL pour basculer entre l’équili- ajustée sont mémorisés dans CUSTOM.
  • Page 46 Section Utilisation de l’appareil Ajustement des niveaux des Configuration du lecteur DVD sources Introduction aux réglages de la La fonction de réglage du niveau de la source configuration du DVD (SLA) permet d’ajuster les niveaux sonores de Vous pouvez utiliser ce menu pour modifier chaque source afin d’éviter que ne se produi- les réglages audio, sous-titres, verrouillage pa- sent de fortes variations d’amplitude sonore...
  • Page 47 Section Utilisation de l’appareil # Si vous appuyez sur MENU pendant l’affi- Quand vous sélectionnez OTHERS chage d’un menu de configuration du DVD, le Quand vous sélectionnez OTHERS, l’écran per- menu de configuration du DVD est annulé et l’ap- met d’entrer un code de langue. Reportez- pareil revient à...
  • Page 48 Section Utilisation de l’appareil Choix de la langue des menus Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélection- Vous pouvez choisir la langue préférée pour ner la langue d’affichage à l’écran désirée. l’affichage des menus enregistrés sur un disque.
  • Page 49 Section Utilisation de l’appareil Cliquez sur le sélecteur multidirection- Remarques nel pour sélectionner la mise en service ou ! Lors de la lecture de disques qui ne spécifient hors service. pas PANSCAN, la lecture s’effectue avec Chaque fois que vous cliquez sur le sélecteur LETTER BOX même si vous sélectionnez le ré- multidirectionnel, le réglage sélectionné...
  • Page 50 Section Utilisation de l’appareil Programmation du verrouillage Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite pour sélec- parental tionner le niveau désiré. Certains disques DVD vidéo vous permettent ! LEVEL8 – La lecture de la totalité du disque d’utiliser le verrouillage parental pour empê- est possible (réglage initial) cher les enfants de regarder des scènes vio-...
  • Page 51 Section Utilisation de l’appareil Déplacez le sélecteur multidirectionnel Cliquez sur le sélecteur multidirection- vers la gauche ou vers la droite pour placer nel pour activer l’affichage ou non des sous-titres externes DivX. le curseur sur la position précédente ou sui- ! ORIGINAL –...
  • Page 52 Section Utilisation de l’appareil Réglage pour la sortie numérique Cliquez sur le sélecteur multidirection- nel. L’audio qui est émis sur la sortie numérique Votre code d’enregistrement à 8 chiffres est af- de cet appareil peut être choisi. Normalement, fiché. le réglage est sur STREAM. Si la sortie numé- ! Notez ce code, car vous en aurez besoin rique ce cet appareil n’est pas utilisée, il n’est quand vous vous enregistrez auprès d’un...
  • Page 53 Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord FM Ajustement des réglages initiaux Normalement, l’incrément d’accord FM em- À partir des réglages initiaux, vous pouvez per- ployé par l’accord automatique est 50 kHz. sonnaliser divers réglages du système pour Quand la fonction AF ou TA est en service, l’in- obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- crément d’accord passe automatiquement à...
  • Page 54 Section Utilisation de l’appareil # Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra- Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner AUTO-PI dans le menu des réglages tions en appuyant sur a ou b. initiaux. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- Reportez-vous à la page précédente, Ajuste- terminer la sélection.
  • Page 55 # Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à l’affichage précédent. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. ! OFF – Aucun composant vidéo connecté ! EXT-VIDEO – Appareil vidéo externe (par exemple des produits Pioneer disponibles dans le futur)
  • Page 56 Section Utilisation de l’appareil Mise en service ou hors service Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner TITLE dans le menu des réglages de la fonction Ever Scroll initiaux. (défilement permanent) Reportez-vous à la page 53, Ajustement des ré- Quand la fonction Ever Scroll est en service, glages initiaux.
  • Page 57 Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Remarque cher le mode de paramétrage. Le fonctionnement de cet appareil diffère selon le # Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à réglage activé/désactivé de la connexion de l’affi- l’affichage précédent. cheur. Par exemple : ! Lecture d’un fichier audio compressé...
  • Page 58 Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Autres fonctions tionner RESET dans le menu des réglages Utilisation de la source AUX initiaux. Reportez-vous à la page 53, Ajustement des ré- Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma- glages initiaux. gnétoscope ou appareils portables vendus sé- parément) peuvent être connectés à...
  • Page 59 Utilisation de la source extérieure d’une sortie RCA. Source extérieure fait référence à un produit Pour avoir plus de détails, reportez-vous au Pioneer (par exemple disponible dans le futur) manuel d’installation. qui, bien qu’incompatible en tant que source, Ce dispositif auxiliaire est automatiquement permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Page 60 Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur BAND/ESC de façon pro- Utilisation de la touche PGM longée. Vous pouvez exécuter les fonctions prépro- grammées pour chaque touche en utilisant % Appuyez sur c ou d. BOOKMARK. ! Pour exécuter cette fonction, réglez le % Appuyez de façon continue sur c ou d.
  • Page 61 Section Accessoires disponibles Adaptateur Bluetooth Processeur de Signal Numérique (DSP) Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un adaptateur Bluetooth, vendu séparément. Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- Pour avoir des détails sur ce mode de fonc- der un processeur multi-canaux (DEQ-P6600), tionnement, reportez-vous aux manuels de l’a- vendu séparément.
  • Page 62 Section Accessoires disponibles # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. chage de l’état de chaque source. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- FADER (réglage de l’équilibre gauche droite) —POSI (sélecteur de position)—PLII (Dolby tion DSP sauf TEST TONE, FL et PEQ pendant en- Pro Logic II)—PANO (réglage du mode mu-...
  • Page 63 Section Accessoires disponibles à deux canaux pour obtenir un son “matrix Utilisation du sélecteur de position surround” d’une grande pureté. Une façon d’assurer un son plus naturel ! Si les haut-parleurs centraux et arrière sont consiste à positionner de façon précise l’i- réglés sur OFF, vous ne pouvez pas utiliser mage stéréo, en vous plaçant exactement au cette fonction.
  • Page 64 Section Accessoires disponibles Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- et de la façon dont les sons se réfléchissent tionner PANO (réglage du mode musique) sur la scène, les murs, les planchers et les dans le menu des fonctions audio. plafonds. Dans un spectacle live vous en- Reportez-vous à...
  • Page 65 Section Accessoires disponibles Utilisation de la fonction down- Appuyez sur a pour mettre en service le contrôle de la dynamique. mix (mixage sur un nombre # Pour mettre hors service le contrôle de la dy- inférieur de canaux) namique, appuyez sur b. La fonction down-mix vous permet de lire un signal audio multi-canaux sur deux canaux Utilisation du contrôle direct...
  • Page 66 Section Accessoires disponibles Appuyez sur a ou b pour régler le vo- TA et EQ auto (alignement lume de la source. temporel automatique et Chaque fois que vous poussez égalisation automatique) MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, L’alignement temporel automatique est ajusté le volume de la source augmente ou diminue.
  • Page 67 Section Accessoires disponibles Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto circonstances considérés, veuillez donc continuer à utiliser cette valeur. ! Effectuez les réglages TA et EQ auto dans — Quand le son réfléchi à l’intérieur du vé- un endroit aussi calme que possible, avec hicule est fort et que des retards se pro- le moteur et la climatisation coupés.
  • Page 68 Section Accessoires disponibles Branchez le microphone dans le jack en- trée microphone sur le processeur multi-ca- naux. Placez le contact d’allumage sur ON ou ACC. Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en service, coupez-les. Le bruit du ventila- teur de la climatisation ou du chauffage peut Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- empêcher une exécution correcte du réglage...
  • Page 69 Section Accessoires disponibles # Vous ne pouvez aller sur PHASE que si le 12 Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants. haut-parleur d’extrêmes graves a été configuré Conservez le microphone dans la boîte à sur ON. gants ou un autre endroit sûr. Si le micro- Appuyez sur a ou b pour choisir la phone est exposé...
  • Page 70 Section Accessoires disponibles Appuyez sur d pour choisir PHASE (ré- Appuyez sur a ou b pour choisir la fré- glage du haut-parleur d’extrêmes graves). quence de croisement pour le haut-parleur sélectionné. Appuyez sur a ou b pour choisir la 63—80—100—125—160—200 (Hz) phase de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves.
  • Page 71 Section Accessoires disponibles Appuyez sur a ou b pour régler le ni- Appuyez sur a ou b pour régler le ni- veau de sortie du haut-parleur. veau de sortie du haut-parleur. Les valeurs +10 à –10 s’affichent tandis que le Les valeurs +10 à...
  • Page 72 Section Accessoires disponibles ! CUSTOM – Alignement temporel ajusté Utilisation de l’égaliseur que vous créez pour vous-même L’égaliseur vous permet de corriger les carac- ! TA :OFF – Mise de l’alignement temporel téristiques sonores de l’intérieur du véhicule hors service en fonction de vos goûts.
  • Page 73 Section Accessoires disponibles # Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par- Réglage de l’égaliseur paramétrique leurs dont la taille est réglée sur OFF. (Reportez- à 3 bandes vous à la page 69, Paramétrage de la configuration Pour les courbes d’égalisation CUSTOM1 et des haut-parleurs.) CUSTOM2, vous pouvez régler séparément les courbes d’égalisation avant, arrière et centre...
  • Page 74 Annexe Informations complémentaires Dépannage Commun Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à L’alimentation ne se met pas en Les fils et les connecteurs sont mal Vérifiez encore une fois que toutes les conne- service. connectés. xions sont correctes. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté.
  • Page 75 Annexe Informations complémentaires Problèmes pendant la lecture d’un DVD Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à La lecture n’est pas possible. Le disque chargé a un numéro de Remplacez le disque par un autre ayant le région différent de celui de cet ap- même numéro de région que cet appareil.
  • Page 76 2 canaux qui est émis. Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus pro- che, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de DVD intégré Message...
  • Page 77 Annexe Informations complémentaires Le disque inséré contient des fi- Utilisez un autre disque. chiers WMA qui sont protégés par SKIPPED (FILE SKIPPED) HEAT (THERMAL PROTECTION La température de l’appareil est en Attendez que la température de l’appareil re- IN MOTION) dehors de la plage de fonctionne- vienne à...
  • Page 78 Annexe Informations complémentaires Panne de communication Effectuez une des opérations suivantes. –Coupez et remettez le contact d’allumage. ERROR-02-DX –Déconnectez le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB. –Choisissez une autre source. Revenez ensuite au lecteur audio portable USB ou à la mémoire USB. iPod Message Causes possibles...
  • Page 79 Annexe Informations complémentaires ! Examinez tous les disques à la recherche Conseils sur la manipulation de fissures ou de rayures, et vérifiez qu’ils des disques et du lecteur ne sont pas gondolés. Les disques qui pré- ! Utilisez uniquement des disques affichant sentent des fissures, des rayures, ou qui l’un des logos suivants.
  • Page 80 Annexe Informations complémentaires ! Le logo suivant indique que cet appareil est ! Il peut ne pas être possible de lire certains disques vidéo DVD. compatible avec les disques DVD-RW qui ! Il n’est pas possible de lire des disques ont été...
  • Page 81 Annexe Informations complémentaires ! Les titres et autres informations textuelles ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne less, Voice : Non pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)). ! Extension de fichier : .mp3 ! Lisez les précautions d’emploi concernant ! Débit binaire : 8 kbit/s à...
  • Page 82 ! Il peut se produire un léger retard au début PRÉCAUTION de la lecture de fichiers audio sur un lec- Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas teur audio portable USB/une mémoire USB de perte de données sur le lecteur audio portable avec de nombreuses hiérarchies de dos-...
  • Page 83 Annexe Informations complémentaires ! La séquence de lecture du fichier audio est Exemple de hiérarchie la même que la séquence enregistrée dans : Dossier l’appareil USB. : Fichier audio compressé ! Pour spécifier la séquence de lecture, la méthode suivante est recommandée. 1 Créez le nom du fichier en incluant des nombres qui spécifient la séquence de lec- ture (par exemple, 001xxx.mp3 et...
  • Page 84 Même si vous mettez Dock Connector vers USB est requis. la fonction Répétition hors service sur ! Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est l’iPod, elle est positionnée automatique- également disponible. Pour plus de détails, ment sur Répétition de toutes les plages consultez votre revendeur.
  • Page 85 Annexe Informations complémentaires ! Certaines opérations spéciales peuvent Tableau des caractères être interdites à cause de la composition cyrilliques des fichiers DivX. ! Des fichiers DivX téléchargés seulement à D : Affichage C : Caractère partir d’un site partenaire DivX sont une ga- rantie de fonctionnement correct.
  • Page 86 Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pachto (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Gujarâtî (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rhéto-roman (rm), 1813...
  • Page 87 Annexe Informations complémentaires Avis concernant les droits utilisé ou distribué sans licence de Microsoft Licensing, Inc. d’auteur et les marques commerciales La vente de ce produit comporte seulement ! Ce produit incorpore une technologie de une licence d’utilisation privée, non commer- protection du copyright qui est protégée ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- par des revendications de méthode de cer-...
  • Page 88 Annexe Informations complémentaires iPhone est une marque commerciale de Apple Les termes DivX, Certifié DivX et les logos as- Inc. sociés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Dolby Pro Logic II Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commercia- les de Dolby Laboratories.
  • Page 89 Annexe Informations complémentaires Termes utilisés exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. AAC est une abréviation pour Advanced Audio DivX Coding (Codage audio avancé) et fait réfé- DivX est une technologie de média populaire rence à un standard de technologie de créée par DivX, Inc.
  • Page 90 Annexe Informations complémentaires EXIF (Fichier image échangeable) JPEG Un format de fichier développé par Fuji Photo Cet acronyme signifie Joint Photographic Ex- Film pour les appareils photo numériques. perts Group, et est le nom d’un standard inter- Des appareils photo numériques de divers national de compression des images fixes.
  • Page 91 Annexe Informations complémentaires Multi-audio (Dialogue multilingue) quoi ils peuvent fournir une qualité de son Certains DVD comportent des dialogues enre- plus élevée. gistrés en plusieurs langues. Un maximum de Ratio d’aspect 8 langues de dialogue peuvent être enregis- C’est le rapport largeur à hauteur d’un écran trées sur un même disque, ce qui vous permet TV.
  • Page 92 Annexe Informations complémentaires WMA est une abréviation pour Windows Media™ Audio et fait référence à une techno- logie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft...
  • Page 93 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Généralités Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V naux audio) acceptable) (Windows Media Player)
  • Page 94 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...