Masquer les pouces Voir aussi pour DVH-P5000UB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

DVH-P5000UB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVH-P5000UB

  • Page 1 DVH-P5000UB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Connecting the Units Connecting the Units ........ 1 Note: • When this unit is installed in a vehicle without Power cable connection ........3 ACC (accessory) position on the ignition switch, Connecting to separately sold power amp ..5 red cable must be wired to the terminal that can When connecting with a multi-channel detect the operation of the ignition key.
  • Page 3 • Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
  • Page 4: Connecting The Units

    Connecting the Units Power cable connection Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* Antenna jack to 3*. 15 cm Connect leads of the same color to each other.
  • Page 5 AUX jack (3.5 ø) 20 cm Use a mini plug cable 1.5 m to connect with auxiliary device. USB cable Connect to separately sold USB device. 15 cm IP-BUS input (Blue) This product Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately)
  • Page 6: Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the Units Connecting to separately sold power amp Front output Rear output This product Subwoofer output Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white (7*) Blue/white (6*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max.
  • Page 7 Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Subwoofer Perform these connections when using the optional amplifier.
  • Page 8: When Connecting With A Multi-Channel Processor

    Connecting the Units When connecting with a multi-channel processor Rear view camera Not used To video output AV system display (e.g. AVX-7600) Video input 2 (sold separately) (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT) 1.5 m Video input RCA cable (VIDEO INPUT) (sold separately) RCA cable (supplied) RCA cable...
  • Page 9: Connecting And Installing The Optical Cable Connection Box

    Connecting and installing the Installing the optical cable optical cable connection box connection box • When installing the optical cable WARNING connection box with the hook and • Avoid installing this unit in locations where the operation of safety devices such as airbags is pre- loop fastener.
  • Page 10: When Using A Display Connected Video Outputs

    Connecting the Units When using a display connected video outputs WARNING NEVER install the display in a location that enables the Driver to watch the DVD or Video CD while Driving. Display with RCA input jacks To video input This product 15 cm 1.5 m RCA cable...
  • Page 11: When Connecting With A Rear View Camera

    When connecting with a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
  • Page 12: Installation

    Installation • The cords must not cover up the area shown in Note: the figure below. This is necessary to allow the • Check all connections and systems before final amplifires to radiate freely. installation. • Do not use unauthorized parts. The use of Do not close this area.
  • Page 13: Din Front/Rear-Mount

    DIN Front/Rear-mount Removing the Unit 1. Extend top and bottom of the trim ring outwards This unit can be properly installed either from to remove the trim ring. When reattaching the “Front” (conventional DIN Front-mount) or trim ring, push the trim ring onto the unit until it “Rear”...
  • Page 14: Din Rear-Mount

    Installation DIN Rear-mount Fastening the front panel 1. Extend top and bottom of the trim ring outwards If you do not plan to detach the front panel, the to remove the trim ring. When reattaching the front panel can be fastened with supplied screws trim ring, push the trim ring onto the unit until it and holders.
  • Page 16 Contenido Conexión de las unidades Conexión de las unidades ......1 Nota: • Cuando se instale esta unidad en un vehículo sin Conexión del cable de alimentación ....3 la posición ACC (accesorio) en el interruptor de Conexión al amplificador de potencia vendido encendido, se debe conectar el cable rojo al separadamente ..........
  • Page 17 — No junte nunca múltiples cables negativos de altavoz. • La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé...
  • Page 18: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Nota: Dependiendo del tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y Toma de antena 4* a 3*. 15 cm Conecte los conductores del mismo color uno a otro.
  • Page 19 Toma AUX (3,5 ø) Utilice un cable con 20 cm 1,5 m enchufe miniatura para conectar a un equipo auxiliar. Cable USB Conecte al dispositivo USB vendido separadamente. 15 cm Entrada IP-BUS Entrada remota cableada (Azul) Este producto Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente).
  • Page 20: Conexión Al Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    Conexión de las unidades Conexión al amplificador de potencia vendido separadamente Salida delantera Salida trasera Este producto Salida de altavoz de subgraves Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). Azul/blanco (7*) Azul/blanco (6*) Conecte al terminal de control de relé...
  • Page 21 Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz delantero delantero Altavoz trasero Altavoz trasero Altavoz de subgraves Altavoz de subgraves Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.
  • Page 22: Cuando Conecte Con Un Procesador Multicanal

    Conexión de las unidades Cuando conecte con un procesador multicanal Cámara de vista trasera No se usa A la salida de vídeo Pantalla de visualización de sistema de AV (AVX-7600, por ejemplo) Entrada de vídeo 2 (vendido separadamente) (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT) 1,5 m Entrada de vídeo...
  • Page 23: Conexión E Instalación De La Caja De Conexión De Cable Óptico

    Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico ADVERTENCIA • Evite instalar esta unidad en lugares donde la misma pueda obstruir la operación de los dispositivos de seguridad como el airbag. De lo contrario, hay el peligro de un accidente fatal. •...
  • Page 24: Cuando Utilice Una Pantalla Conectada A Las Salidas De Vídeo

    Conexión de las unidades Cuando utilice una pantalla conectada a las salidas de vídeo ADVERTENCIA NUNCA instale la pantalla en un lugar que permita el motorista ver el DVD o Video CD mien- tras conduce el automóvil. Pantalla con tomas de entrada RCA A la entrada de vídeo Este producto...
  • Page 25: Cuando Conecte Con Una Cámara De Vista Trasera

    Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R). ADVERTENCIA UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE ESPEJO.
  • Page 26: Instalación

    Instalación • Los cordones no deben tapar el área mostrado en Nota: la figura de abajo. Esto es necesario para permitir • Verifique todas las conexiones y sistemas antes que los amplificadores puedan radiar libremente. de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas.
  • Page 27: Montaje Delantero/Trasero Din

    Montaje delantero/trasero DIN Extracción de la unidad 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo Se puede instalar esta unidad apropiadamente de compensación hacia fuera para extraer el mediante el montaje “delantero” (montaje anillo de compensación. Cuando reinstale el delantero DIN convencional) o montaje “trasero”...
  • Page 28: Montaje Trasero Din

    Instalación Montaje trasero DIN Fijación del panel delantero 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo Si no planea extraer el panel delantero, se puede de compensación hacia fuera para extraer el fijar el panel delantero con los tornillos y sujeta- anillo de compensación.
  • Page 30 Inhalt Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte ......1 Hinweise: • Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut Anschluss des Stromkabels ........ 3 wird, as auf dem Zündschalter keine ACC Anschluss an einen getrennt erhältlichen (Zubehör)-Position hat, sollte die rote Leitung Leistungsverstärker ........
  • Page 31 — Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Nennwert. — Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel nie direkt an die Erdung an. — Bündeln Sie nie die negativen Kabeln mehrerer Lautsprecher. • Das Steuersignal wird über das blaue/weiße Kabel ausgegeben, wenn dieses Geräts eingeschaltet wird.
  • Page 32: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte Anschluss des Stromkabels Hinweis: Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5* u. U. unterschiedliche Funktionen. Verbinden Sie in einem solchen Fall 2* mit 5* und 4* Antennenbuchse mit 3*. 15 cm Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe miteinander.
  • Page 33 AUX-Buchse (3,5 ø) Zur Verbindung mit 20 cm 1,5 m Zusatzausrüstung verwenden Sie ein USB-Kabel Ministeckerkabel. Für den Anschluss an das separat erhältliche USB-Gerät. 15 cm IP-BUS-Eingang Buchse für die verdrahtete Fernbedienung Dieses Produkt (Blau) Hier kann ein Drahtfernbedienungsadapter (getrennt erhältlich) angeschlossen werden. IP-BUS-Kabel Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)
  • Page 34: Anschluss An Einen Getrennt Erhältlichen Leistungsverstärker

    Anschließen der Geräte Anschluss an einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher Ausgang für hintere Zusatzlautsprecher Dieses Produkt Subwoofer-Ausgang Blau/weiß An den Systemsteuerungs-Anschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung) anschließen. Blau/weiß (7*) Blau/weiß (6*) An die die Autoantennenrelais-Steuerungsklemme anschließen (max.
  • Page 35 Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Mit RCA-Kabeln verbinden (getrennt erhältlich) Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) System-Fernbedienung Recht Links Vorderer Vorderer Lautsprecher Lautsprecher Hinterer Hinterer Lautsprecher Lautsprecher Subwoofer Subwoofer Bei Gebrauch des optionalen Verstärkers diese Anschlüsse vornehmen.
  • Page 36: Bei Anschluss An Einen Multikanalprozessor

    Anschließen der Geräte Bei Anschluss an einen Multikanalprozessor Rückwärtskamera Nicht benutzt Zu Video-Ausgang AV-Systemanzeige (z. B. AVX-7600) Video-Eingang 2 (getrennt erhältlich) (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT) 1,5 m Video-Eingang RCA-Kabel (VIDEO INPUT) (getrennt erhältlich) RCA-Kabel (mitgeliefert) RCA-Kabel Dieses Produkt (mit Multikanalprozessor mitgeliefert) 15 cm Video-Ausgang...
  • Page 37: Anschluss Und Installation Der Lichtleiterkabel-Anschlussbox

    Anschluss und Installation der Lichtleiterkabel-Anschlussbox WARNUNG • Diese Einheit darf nicht an einer Stelle installiert werden, wo sie die Funktion von Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. von Airbags, beeinträchtigen könnte. Anderenfalls besteht bei Lichtleiterkabel einem Unfall die Gefahr tödlicher Verletzungen. • Diese Einheit darf nicht an einer Stelle installiert Installation der Lichtleiterkabel- werden, wo sie die Betätigung der Bremse behindern könnte.
  • Page 38: Bei Gebrauch Eines An Die Videoausgangsbuchsen Angeschlossenen Displays

    Anschließen der Geräte Bei Gebrauch eines an die Videoausgangsbuchsen angeschlossenen Displays WARNUNG Das Display darf AUF KEINEN FALL an einer Stelle installiert werden, an der es vom Fahrer während der Fahrt eingesehen werden kann. Display mit RCA- Eingangsbuchsen Zu Video-Eingang Dieses Produkt 15 cm 1,5 m...
  • Page 39: Bei Verbindung Mit Einer Rückwärtskamera

    Bei Verbindung mit einer Rückwärtskamera Wenn dieses Produkt mit einen Rückwärtskamera verwendet ist, kann automatisch von der Bildanzeige auf die Rückwärtsbildanzeige umgeschaltet werden, indem Sie mit dem Schalthebel den Rückwärtsgang (R) einlegen. WARNUNG EINGANG IST NUR FÜR RÜCKWÄRTS- ODER SPIEGELBILD-RÜCKWÄRTSKAMERA ZU VER- WENDEN.
  • Page 40: Einbau

    Einbau • Die Leitungen dürfen den in der folgenden Hinweise: Abbildung gezeigten Bereich nicht verdecken. • Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme, Dies ist erforderlich, damit die Verstärker frei bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. Wärme abstrahlen können. • Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu Diesen Bereich nicht verdecken.
  • Page 41: Din Einbau An Der Vorderseite/Rückseite

    DIN Einbau an der Vorderseite/Rückseite Ausbauen des Geräts 1. Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober- und Dieses Gerät kann entweder an der “Vorderseite” Unterseite nach außen, um den Ring zu (herkömmliche DIN Einbau an der Vorderseite) entfernen. Beim erneuten Anbringen des oder an der “Rückseite”...
  • Page 42: Din Einbau An Der Rückseite

    Einbau DIN Einbau an der Rückseite Befestigung der Frontplatte 1. Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober- und Falls Sie nicht beabsichtigen, die Frontplatte Unterseite nach außen, um den Ring zu abzunehmen, kann sie mit den mitgelieferten entfernen. Beim erneuten Anbringen des Schrauben und Haltern befestigt werden.
  • Page 44 Table des matières Connexion des appareils Connexion des appareils ......1 Remarque: • Si cet appareil est installé dans un véhicule sans Raccordement du câble d’alimentation .... 3 position ACC (accessoire) sur le commutateur Raccordement à un amplificateur de puissance d’allumage, le câble rouge doit être connecté...
  • Page 45 — N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles négatifs de plusieurs enceintes. • Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande d’un système d’amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l’antenne automatique (max.
  • Page 46: Connexion Des Appareils

    Connexion des appareils Raccordement du câble d’alimentation Remarque: En fonction du type de véhicule, la fonction de 3* et de 5* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 2* à 5* et 4* à Prise d’antenne 15 cm Connectez les câbles de la même couleur les uns aux autres.
  • Page 47 Prise AUX (3,5 ø) Utilisez un câble à 20 cm 1,5 m fiches mini pour raccorder un appareil Câble USB auxiliaire. Connectez-le à un périphérique USB vendu séparément. 15 cm Entrée IP-BUS Entrée de télécommande câblée (Bleu) Cet appareil Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté...
  • Page 48: Raccordement À Un Amplificateur De Puissance Séparé

    Connexion des appareils Raccordement à un amplificateur de puissance séparé Sortie avant Sortie arrière Cet appareil Sortie du caisson de grave Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc (7*) Bleu/blanc (6*) Connectez à...
  • Page 49 Amplificateur de puissance (vendu séparément) Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande du système Droit Gauche Enceinte avant Enceinte avant Enceinte arrière Enceinte arrière Caisson de grave Caisson de grave Réalisez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option.
  • Page 50: Lors Du Raccordement D'un Processeur Multi-Canaux

    Connexion des appareils Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux Caméra de recul Non utilisé Á la sortie vidéo Système d’affichage AV (par ex. AVX-7600) Entrée vidéo 2 (vendu séparément) (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT) 1,5 m Entrée vidéo Câble à fiches Cinch (RCA) (VIDEO INPUT) (vendu séparément) Câble à...
  • Page 51: Raccordement Et Installation De La Boîte De Raccordement De Câble À Fibres Optiques

    Raccordement et installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques AVERTISSEMENT • Évitez d’installer cet appareil dans un endroit où il pourrait gêner le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité comme les coussins de Câble à fibres optiques sécurité...
  • Page 52: Lors De L'utilisation D'un Écran Raccordé Aux Sorties Vidéo

    Connexion des appareils Lors de l’utilisation d’un écran raccordé aux sorties vidéo AVERTISSEMENT Veillez à ce que l’écran NE SOIT PAS installé en un endroit tel que le conducteur puisse observer les images fournies par le DVD ou le Video CD tout en conduisant. Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) Vers l’entrée vidéo...
  • Page 53: Raccordements À Une Caméra De Recul

    Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR.
  • Page 54: Installation

    Installation • Les cordons ne doivent pas couvrir la zone mon- Remarque: trée sur la figure ci-dessous. C’est nécessaire • Vérifiez toutes les connexions et tous les pour permettre à l’amplificateur de rayonner systèmes avant l’installation finale. librement. • N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer Ne recouvrez pas cette zone.
  • Page 55: Montage Avant/Arrière Din

    Montage avant/arrière DIN Retrait de l’appareil 1. Étendez la partie supérieure et inférieure de la Cet appareil peut être installé correctement par garniture vers l’extérieur pour la retirer. Pour “l’avant” (montage avant conventionnel DIN) ou fixer de nouveau la garniture, poussez la garni- par “l’arrière”...
  • Page 56: Montage Arrière Din

    Installation Montage arrière DIN Fixation du panneau avant 1. Étendez la partie supérieure et inférieure de la Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau garniture vers l’extérieur pour la retirer. Pour avant, il peut être fixé avec les vis et les crochets fixer de nouveau la garniture, poussez la garni- fournis.
  • Page 58 Sommario Collegamento delle unità Collegamento delle unità ......1 Nota: • Qualora l’unità venga installata in un veicolo la Collegamento del cavo di alimentazione ..3 cui chiavetta di accensione è sprovvista della Collegamento ad un amplificatore di posizione ACC (accessori), il cavo rosso deve potenza venduto separatamente ....
  • Page 59 — Usate solo un fusibile della capacità prescritta. — Non collegate mai direttamente a terra il cavo negativo degli altoparlanti. — Non raggruppate fra loro il cavo negativo di più altoparlanti. • Quando l’unità è accesa il segnale di controllo è posto in uscita attraverso il cavo blu/bianco.
  • Page 60: Collegamento Delle Unità

    Collegamento delle unità Collegamento del cavo di alimentazione Nota: In funzione del tipo di veicolo le funzione di 3* e di 5* potrebbe differire. In tal caso collegare 2* a 5* e 4* a 3*. Presa d’antenna 15 cm Collegare fra loro cavi di uguale colore.
  • Page 61 Presa AUX (3,5 ø) Per il collegamento 20 cm 1,5 m all’apparecchio ausiliario utilizzate un cavo con spina mini. Cavo USB Da collegare a una periferica USB acquistata a parte. 15 cm Ingresso Ingresso del telecomando a filo IP-BUS (Blu) Qui si collega l’adattatore del telecomando Questo apparecchio a filo (venduto a parte).
  • Page 62: Collegamento Ad Un Amplificatore Di Potenza Venduto Separatamente

    Collegamento delle unità Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto separatamente Uscita anteriore Uscita posteriore Blu/bianco Questo Uscita del Da collegare al terminale di controllo di sistema apparecchio subwoofer dell’amplificatore di potenza (massimo 300 mA 12 V CC). Blu/bianco (7*) Blu/bianco (6*) Da collegare al terminale di controllo del relé...
  • Page 63 Amplificatore di potenza (venduto a parte) Da collegare ai cavi RCA (venduti a parte) Amplificatore di potenza (venduto a parte) Amplificatore di potenza (venduto a parte) Telecomando del sistema Destra Sinistra Diffusore anteriore Diffusore anteriore Diffusore posteriore Diffusore posteriore Subwoofer Subwoofer Questi collegamenti devono essere eseguiti quando s’impiega l’amplificatore opzionale.
  • Page 64: Se Ci Si Collega Ad Un Processore Multi-Canale

    Collegamento delle unità Se ci si collega ad un processore multi-canale Videocamera di retromarcia Non usato All’uscita video Schermo del sistema AV (es.: AVX-7600) Ingresso video 2 (venduto a parte) (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT) 1,5 m Ingresso video Cavo RCA (VIDEO INPUT) (venduto a parte) Cavo RCA...
  • Page 65: Collegamento Ed Installazione Della Scatola Di Connessione Del Cavo Ottico

    Collegamento ed installazione della scatola di connessione del cavo ottico AVVERTENZA • Si raccomanda di non installare l’unità in luoghi ove possa impedire il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza del veicolo, ad esempio gli Cavo ottico airbag. L’omissione di questa precauzione può divenire causa di incidenti mortali.
  • Page 66: Uso Dello Schermo Collegato Alle Uscite Video

    Collegamento delle unità Uso dello schermo collegato alle uscite video AVVERTENZA NON installare MAI il schermo in modo che il conducente possa vedere il DVD o il CD video riprodotto mentre guida. Schermo con prese di ingresso di tipo RCA All’ingresso video Questo apparecchio 15 cm...
  • Page 67: Collegamento Alla Videocamera Di Retromarcia

    Collegamento alla videocamera di retromarcia Quando all’apparecchio si collega una videocamera di retromarcia, non appena s’innesta la retromarcia (R) si passa automaticamente dalla visualizzazione delle normali immagi- ni video a quelle della videocamera stessa. AVVERTENZA UTILIZZARE L'INGRESSO SOLAMENTE PER LA VIDEOCAMERA DI RETROMARCIA O DI VISUALIZZAZIONE SPECULARE DELLE IMMAGINI.
  • Page 68: Installazione

    Installazione • I cavi non devono coprire la zona mostrata nella Nota: figura qui sotto: l’amplificatore deve essere in • Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo grado di diffondere il suono liberamente. di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative connessioni.
  • Page 69: Installazione Din Forntale/Posteriore

    Installazione DIN frontale/posteriore Rimozione dell’unità 1. Tirate verso l’esterno le parti superiore e L’unità può essere correttamente installata sia su inferiore del bordo di rifinitura in modo da “frontalmente” (normale installazione DIN rimuoverlo. Per rimontarlo premetelo nell’unità frontale) sia “posteriormente” (installazione DIN sino ad avvertirne lo scatto in posizione (non posteriore impiegando i fori filettati ubicati sui s’inserisce correttamente se si tenta di montarlo...
  • Page 70: Installazione Din Posteriore

    Installazione Installazione DIN posteriore Fissaggio del pannello anteriore 1. Tirate verso l’esterno le parti superiore e inferi- Qualora non intendiate separare il pannello ante- ore del bordo di rifinitura in modo da rimuoverlo. riore, esso può essere perennemente fissato con Per rimontarlo premetelo nell’unità...
  • Page 72 Inhoud Aansluiten van de toestellen Aansluiten van de toestellen ....1 Opmerking: • Wanneer dit toestel geïnstalleerd is in een Aansluiten van de stroomdraad ......3 voertuig zonder ACC (accessoire) stand op het Aansluiten op een los verkrijgbare contactslot, moet de rode draad worden eindversterker ..........
  • Page 73 — Gebruik een zekering met het voorgeschreven vermogen. — Sluit de negatieve luidsprekerdraden in geen geval direct op aarde aan. — Bundel de negatieve luidsprekerdraden in geen geval samen. • Via de blauw/witte draad wordt een stuursignaal geproduceerd wanneer dit toestel is ingeschakeld. Verbind deze met de systeemafstandsbediening van een externe eindversterker, of met de stuuraansluiting voor het relais van de antenne...
  • Page 74: Aansluiten Van De Toestellen

    Aansluiten van de toestellen Aansluiten van de stroomdraad Opmerking: Afhankelijk van het soort voertuig is het mogelijk dat de functies van 3* en 5* verschillen. Let er in een dergelijk geval op Antenne-aansluiting dat u 2* op 5* en 4* op 3* aansluit. 15 cm Sluit in het algemeen draden van dezelfde kleur op elkaar aan.
  • Page 75 AUX aansluiting (3,5 ø) Gebruik een kabel met 20 cm 1,5 m een ministekker voor het aansluiten van USB kabel externe apparatuur. Sluit deze aan op een los verkrijgbaar USB apparaat. 15 cm IP-BUS Afstandsbediening met draad ingangsaansluiting Dit product Er kan een adapter voor een (Blauw) afstandsbediening met draad worden...
  • Page 76: Aansluiten Op Een Los Verkrijgbare Eindversterker

    Aansluiten van de toestellen Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker Vooruitgang Achteruitgang Subwoofer uitgang Dit product Blauw/wit Verbinden met de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker (max. 300 mA 12 V gelijkstroom). Blauw/wit (7*) Blauw/wit (6*) Verbinden met de stuuraansluiting van het relais van de antenne van het voertuig (max.
  • Page 77 Eindversterker (los verkrijgbaar) Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Systeemafstandsbediening Links Rechts Voor-luidspreker Voor-luidspreker Achter-luidspreker Achter-luidspreker Subwoofer Subwoofer Voer deze verbindingen uit wanneer u de los verkrijgbare versterker gebruikt.
  • Page 78: Wanneer Een Multikanaals Processor Wordt Aangesloten

    Aansluiten van de toestellen Wanneer een multikanaals processor wordt aangesloten Achteruitrijd-camera Niet gebruikt Naar de video AV systeemdisplay uitgangsaansluiting (bijv. AVX-7600) Video ingang 2 (los verkrijgbaar) (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT) 1,5 m Video ingang RCA kabel (VIDEO INPUT) (los verkrijgbaar) RCA kabel (meegeleverd) RCA-kabel...
  • Page 79: Aansluiten En Installeren Van De Optionele Kabel-Aansluitkast

    Aansluiten en installeren van de optionele kabel-aansluitkast WAARSCHUWING • Installeer dit toestel niet op een plek waar het de werking van veiligheidsapparatuur, zoals airbags, kan hinderen. Doet u dit toch, dan kunnen ongelukken met dodelijke afloop het gevolg zijn. Optische kabel •...
  • Page 80: Bij Gebruik Van Een Op De Video Uitgangsaansluitingen Aangesloten Display

    Aansluiten van de toestellen Bij gebruik van een op de video uitgangsaansluitingen aangesloten display WAARSCHUWING Installeer het display NOOIT op een plek waar de bestuurder de DVD of Video CD kan bekijken terwijl hij of zij aan het rijden is. Display met RCA (tulp) ingangsaansluitingen Naar de video ingangsaansluiting...
  • Page 81: Wanneer U Een Achteruitrijd-Camera Wilt Aansluiten

    Wanneer u een achteruitrijd-camera wilt aansluiten Wanneer dit product gebruikt wordt met een achteruitkijk-camera is het mogelijk om automatisch over te schakelen van de video naar de beelden van de achteruitkijk-camera wanneer de versnelling in de achteruit (R) wordt gezet. WAARSCHUWING GEBRUIK DE INGANG ALLEEN VOOR EEN ACHTERUITIJD-CAMERA DIE EEN OMGEKEERD OF SPIEGELVERKEERD BEELD PRODUCEERT.
  • Page 82: Installatie

    Installatie • Let erop dat de snoeren niet het gedeelte Opmerking: bedekken dat is aangegeven in de onderstaande • Controleer alle aansluitingen en systemen voor afbeelding. Dit om te voorkomen dat de venti- de uiteindelijke installatie. latie van de versterker wordt belemmerd. •...
  • Page 83: Din Voor/Achter Montage

    DIN Voor/achter montage Verwijderen van het toestel 1. Buig de bovenkant en de onderkant van de Dit toestel kan op de juiste manier worden afwerkingsrand naar buiten om deze te vastgemaakt aan de voorkant (conventionele DIN verwijderen. Druk de afwerkingsrand op het montage) of aan de achterkant (DIN toestel tot deze vastklikt wanneer u de achtermontage, met behulp van de schroefgaatjes...
  • Page 84: Din Achter-Montage

    Installatie DIN Achter-montage Vastzetten van het voorpaneel 1. Buig de bovenkant en de onderkant van de Als u het voorpaneel niet wilt kunnen afwerkingsrand naar buiten om deze te verwijderen, kunt u het vastzetten met de daartoe verwijderen. Druk de afwerkingsrand op het meegeleverde schroeven en houders.
  • Page 85 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

Table des Matières