Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER PDMH 4500 A2
F A C
DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
P C
SCALPELLO PNEUMATICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
K
PNEUMATIC CHIPPING HAMMER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
IAN 73790
Anleitung_4139030_LB1.indb 1
Anleitung_4139030_LB1.indb 1
J C
BURINEUR PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
R
PERSLUCHTBEITEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
R
03.04.12 10:07
03.04.12 10:07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDMH 4500 A2

  • Page 1 DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER PDMH 4500 A2 F A C DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER BURINEUR PNEUMATIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Mode d’emploi d’origine SCALPELLO PNEUMATICO PERSLUCHTBEITEL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 - 3 - Anleitung_4139030_LB1.indb 3 Anleitung_4139030_LB1.indb 3 03.04.12 10:07 03.04.12 10:07...
  • Page 4 - 4 - Anleitung_4139030_LB1.indb 4 Anleitung_4139030_LB1.indb 4 03.04.12 10:07 03.04.12 10:07...
  • Page 16 FR/CH Sommaire 1. Introduction ..............................18 2. Consignes de sécurité ..........................18 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................21 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................21 5. Données techniques ..........................22 6. Avant la mise en service ...........................23 7.
  • Page 17 FR/CH Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 18: Introduction

    FR/CH 1. Introduction l‘outil de la machine comme indiqué dans le mode d‘emploi afin de maintenir au niveau minimum les poussières ou les gaz, le bruit et Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou- les vibrations. vel appareil. • Les machines doivent être entretenues ré- Vous avez fait le choix d‘un produit de grande gulièrement afin de vérifier que les valeurs...
  • Page 19: Risques Pendant Le Fonctionnement

    FR/CH 2.3 Risques pendant le fonctionnement 2.5 Risques dus à des parties • L‘utilisation de l‘appareil peut causer des con- d‘accessoires • tusions, des écorchures, des coupures et des Attention : débranchez l‘appareil du réseau brûlures. Portez des gants. d‘air comprimé avant d‘effectuer les travaux •...
  • Page 20: Risques Dus Au Bruit

    FR/CH 2.7 Risques dus à la poussière et aux va- 2.10 Consignes de sécurité supplémen- peurs taires pour les machines pneuma- • Indépendamment du matériau à travailler les tiques • poussières et les gaz peuvent être dangereux L‘air comprimé peut entraîner des blessures pour l‘opérateur (par ex.
  • Page 21: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    FR/CH 3. Description de l’ appareil et 4. Utilisation conforme à volume de livraison l’affectation 3.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) Le marteau burineur est un outil polyvalent foncti- 1. Cylindres onnant à l‘air comprimé. Il convient par ex. pour 2.
  • Page 22: Données Techniques

    FR/CH 5. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en excel- Pression de travail max. autorisée : ..6,3 bars lent état. Consommation d‘air • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- à...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    FR/CH 6. Avant la mise en service 7. Maintenance et entretien Fig. 3 Attention : séparez l’appareil du réseau d’air Visser le raccord enfi chable (4) joint à la livraison comprimé avant d’effectuer les travaux de mainte- dans la prise d’air après avoir enroulé 2-3 cou- nance et de nettoyage.
  • Page 24: Autre Maintenance

    FR/CH 7.3 Autre maintenance 9.2 Commande de pièces de rechange : Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a Pour les commandes de pièces de rechange, besoin de maintenance. veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil •...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A2 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 26: Bon De Garantie

    FR/CH 13. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impe- ccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 60 - 60 - Anleitung_4139030_LB1.indb 60 Anleitung_4139030_LB1.indb 60 03.04.12 10:08 03.04.12 10:08...
  • Page 61 - 61 - Anleitung_4139030_LB1.indb 61 Anleitung_4139030_LB1.indb 61 03.04.12 10:08 03.04.12 10:08...

Table des Matières