Préparation Du Café; Coffee Preparation - Koenig B03134 U Milk Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

PRÉPARATION DU CAFÉ/

COFFEE PREPARATION

11
Remplissez le
réservoir d' e au
avec de l' e au
potable.
Fill the water
tank with
potable water.
La machine indique la taille de la tasse la plus fréquemment choisie (basée sur les 11 derniers cafés). Réglage d'usine: Espresso. Vous pouvez modifier ce réglage en selectionnant n'importe quel autre bouton.
 
The machine selects the most frequently chosen cup size (based on last 11 coffees), Espresso as factory setting. You can change this by selecting any other control.
14
Ouvrez complètement la
fenêtre coulissante et insérez
une capsule Nespresso .
Completely open the slider and
insert a Nespresso capsule.
17
Pour allonger manuellement votre tasse,
max. 4 sec
touchez moins de 4 secondes après la fin
du café une des touches. Puis, appuyez à
nouveau sur le bouton allumé pour arrêter
le café.
To manually top up your coffee, touch any
of the controls immediately from end of
preparation and touch lit control again to
stop. Max 4 seconds.
12
Placez une tasse sous l' o rifice de sortie du café. Mettre la
machine en marche en poussant la fenêtre coulissante
ou en touchant les boutons. Lumière clignotante sur
l'une des touches de café: chauffage pendant environ
25 secondes. Voyant allumé en continu: prêt.
Place a cup under the coffee outlet. Turn machine ON by
either pushing the slider or touching the controls. Light
will blink on one of the coffee touch controls: heating
up for approximately 25 seconds. Steady light: ready.
15
18
13
Ristretto 25 ml
Espresso 40 ml
Lungo 110 ml
Fermez la fenêtre coulissante. La préparation
s'arrête automatiquement.
Close the slider. Preparation will stop
automatically.
Pour modifier la taille de la tasse pendant la
préparation, il suffit de toucher le nouveau bouton
désiré. La machine s'arrête immédiatement si le
volume de café extrait est plus grand que ce que
propose le nouveau bouton selectionné.
To change the selected cup size during brewing
select the new desired control. The machine will
immediately stop if the coffee volume extracted is
larger than new desired control.
Sélectionnez le bouton Ristretto (25 ml /0,84 oz), Espresso (40
ml /1,35 oz) ou Lungo (110 ml / 3,7 oz), en fonction de la taille
de tasse recommandée pour le Grand Cru choisi. Vous pouvez
sélectionner le bouton du café désiré même pendant le temps
de chauffage de la machine. Le café s' é coule alors automatique-
ment lorsque la machine est prête.
Select the Ristretto control (25ml / 0.84 oz), Espresso (40 ml /
1.35 oz) or Lungo (110 ml / 3.7 oz) based on the chosen Grand
Cru recommended cup size. You can select the desired coffee size
even when the machine is still heating up. The coffee will then
flow automatically when the machine is ready.
16
Pour arrêter l' é coulement du café
avant, touchez le bouton éclairé ou
déplacez la fenêtre coulissante vers
l'arrière de la machine jusqu'à ce
qu'il s'arrête.
To stop the coffee flow touch
the lit control or move the slider
towards the back of the machine
until it stops.
19
Pour insérer un verre à recettes,
déplacez le support de tasse aimanté
sur la gauche ou la droite. La capsule
sera automatiquement éjectée.
To accommodate a milk recipe glass,
shift the cup support to either the left
or right side magnets. The capsule
will be automatically ejected.
FR
EN
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières